„Regarding the futureworking arrangement, presentseveryone should not to have the objection?”
“对于今后的工作安排,在座各位应该都没有异议吧?”Alexandersuch asis the inquirysaidtoward the audience,whatalsowaitsis a peacefulsilence.
亚历山大向着全场如是询问道,随之等来的是一阵安静的沉默。„......”
“......”Seesthisshape, the Alexanderslight nod, crossedonepage the speechdocument in handagain.
见到此状,亚历山大微微点头,再次将手中的演讲文件翻过一页。„Verygood, ended the secondsubject.”
“很好,那么,第二个议题到此结束。”„Saidtopic that fills people with enthusiasm?? Thenmustchatheavily......”
“说完振奋人心的话题,??接下来就要谈谈沉重的了......”„Makesuscontinue the thirdsubject- casualtiescompile.”
“让我们继续第三个议题-伤亡汇总。”At this point, Alexanderlookchanges, facial expressionimmediatelyfromoriginalspiritedtransformationtobe serious.
说到这里,亚历山大眼神一变,神情顿时从原先的激昂转变为了严肃。„A series ofall-out wars that front sectiondate and timeerupts into, wehunted for the groupto participate intwicecombatsfrom all sidesin turn.”
“前段时日爆发的一系列全面战争,我们猎团前前后后依次参与了两次作战。”„Firstisgoes tooutside the mysteriousspiritlabyrinth the earthto conduct the butcherclownto annihilate the combat, thensends out troopsto invade the protecting our homes and defending our countrynative place that to battlefacing the abyssarmy.”
“首先是远赴奥灵迷宫外土进行屠夫小丑歼灭作战,然后是面对深渊大军举兵入侵的保家卫国本土作战。”„Howeverparticipationthisprocess, not onlythere isfellowGrandmasterhunters who hunt forandpresentextremely?? Remained behind the elitehunter and expert of hunterthissection, justto be put on regular statusat first shortly afterrecenthunter?? How manyyearshadtheseto retiredoes not know?? Howeverafterimmediatelyvoluntarilyretiredveteran who hearing the tactical situationstillwent to the battlefield!”
“而参与到这个过程当中的,不光有诸位极猎和在座的各位大师猎人,??还有最初留守本部的精英猎人、老手猎人、刚刚转正没多久的新进猎人,??更有那些早就退役不知道多少年,??但是在听说战况之后仍然在第一时间自愿奔赴战场的退伍老将!”„Anyone sidebattlefield, without the participation and sacrifices of thesewarriors, could not tradeourhereoverall situationvictories!”
“无论是哪一边的战场,没有这些勇士的参与和牺牲,就换不来我们这边的全局胜利!”„Therefore, at this moment, Iinthis, reportedthiswarto hunt for the groupcombatants'dying in battlequantitystatisticstowardeveryonewith a deep feeling of griefbrieflyfrom now on.”
“因此,此时此刻,我在此怀着沉痛的心情,向着各位简要汇报一下此次战争过后猎团参战人员的阵亡数量统计。”Progressesherealong with the subject, inside and outside the policy-makingtoweratmosphereimmediatelybecomesheavy, at this moment, is not only presents the squadmember who theseround tableseatshave the vacancy, hadoutsideinnumerableto relate the closeacquaintanceor the good friendwith the dead, pairs of differenteyescaught the sadtone......
伴随着议题进展到这里,决策塔内外的气氛顿时变得沉重下来,这一刻,不光是在场那些圆桌座位出现空缺的小队成员,更有场外无数与死者生前关系密切的熟人或者好友,一对对不同的眼睛就这么染上了悲伤的色调......„Grandmasterhunter, died in battle the population, 509.”
“大师猎人,阵亡人数,509名。”„Elitehunter, died in battle the population, 351.”
“精英猎人,阵亡人数,351名。”„Experthunter, died in battle the population, 692.”
“老手猎人,阵亡人数,692名。”„Did recenthunter, die in battle the population?? 843.”
“新进猎人,阵亡人数,??843名。”„Andrushes toregionalcityretirementhunters who the battlefield conducts the supportvoluntarily, died in battle the population, 198.”
“以及自愿奔赴战场进行支援的各地城市退役猎人,阵亡人数,198名。”„Amounted to2593compatriotsgloriouslyto sacrifice.”
“总计2593名同胞光荣牺牲。”„In addition, over a hundredcompatriots, after this war, stillalsolie downon the hospital bed of sanatoriumuntil nowremain unconscious......”
“除此之外,更有上百名同胞,经过此次一战,至今仍然还躺在疗养院的病床上昏迷不醒......”Alexanderwas saying to be saying, covers entirely the wrinkle the old eyesgraduallyto blush.
亚历山大说着说着,布满皱纹的老眼逐渐发红。As foron the scene and eachaudience of outside, is the facial expressionis also dim, the silentdid not speak.
至于在场和场外的每一名听众,亦是神情黯淡,闭口不语。
The bigpolicy-makingtower, and even the summit of grandhunter, fell into the heavysilencesuddenly......
偌大的决策塔,乃至宏伟的猎人之巅,一时间就这么陷入到了沉重的寂静之中......Ye Chencloses the eyes, places the palm on desktopto get hold ofslightly, thenloosensslowly.耶尘闭上双眼,放在桌面上的手掌微微握紧,而后又缓缓松开。Alexandersighsin a soft voice, then the rallyingmood, spokeresoundinglytowardallaudience:
亚历山大轻声叹了一口气,接着重整情绪,向着所有听众响亮发话道:„Abovethesebrutalresults, makingmefeel that incomparablyregretted.”
“以上这些残酷的结果,让我个人感到无比遗憾。”„People but who , ourthesesurvivefor this reason, shouldhave the respectto face directlytheirpayouts and sacrifices!”
“只不过,正因如此,我们这些存活下来的人们,才更加应该心怀敬意地直面他们的付出和牺牲!”„The day after tomorrow, weconducted the mourningdayin the summit and the huntertown/subdueshunterforthesemartyrssimultaneously.”
“后天,我们将在猎人之巅和猎人镇同时为这些烈士举办悼念日。”„Does the mourning ceremony of summit of hunteronlysupplyto hunt for the groupinsiderto participate?? Is the mourning ceremony of huntertown/subduesfacesallresidents?? During the mourning day, cityallrecreational activitiessuspendwithout exceptioncompletely, expressedbythisregarding the most basicrespect of deceased.”
“猎人之巅的哀悼仪式仅供猎团内部人士参与,??猎人镇的哀悼仪式则是面向全体市民,??哀悼日期间,全市所有娱乐活动无一例外全部暂停,以此表达对于逝者的最基本尊重。”„Althoughourregimental commanders are still not ableto attendwhen the time comesdue to injury, but, Popeprotectswill meet after the weddingarrives at the summit of hunterto preside over the memorial serviceforusoriginally, thanksandpraisesalldeceasedon behalf of the churchin the front of monumentwithustogether, andpraysfortheirsouls.”
“尽管到时候我们的团长依然因伤无法出席,不过,教皇约塞卫将会亲自来到猎人之巅为我们主持悼念仪式,代表教会在纪念碑的面前和我们一起感激与传颂所有逝者,并且为他们的灵魂而祈福。”„Ceremonyspecific time, placeandmatters needing attentionwait/etcinformation, will transmittoeach of you'scommunicationlaterorare the housemailboxes.”
“仪式举办的具体时间、场所、注意事项等等信息,稍后会发送到你们每个人的通讯器又或者是住宅信箱当中。”„Naturally, thisceremonydoes not forceeveryone to participate, butstemming fromindividualangle, I am heartfelt the hopeeachaudiencepresent to participateon time.”
“当然,此次仪式并不是强制所有人必须参与,不过出于個人角度,我还是由衷希望在座的每一名听众都能够按时参加。”„, The thirdsubject, ended.”
“那么,第三个议题,到此结束。”Alexandersaid,turnedturned the hand the document, thencontinuedto add:
亚历山大说完,翻了翻手中的文件,接着继续补充道:„Another point, thatishunts for the groupduringrecentoneweek, takes inventoryonein detail the concretemeritorious military service of eachcombatgroupsandcombatants, then1510places conduct the commendation and substantivereward in reputation/honorary.”
“另外还有一点,那就是猎团将会在最近一周期间,详细清点一遍各个参战团体和参战人员的具体战功,然后一五一十地进行名誉上的表彰与实质性的奖赏。”„The living who at the appointed time, anymakes the contributionwill obtain the warfrom now onshouldhave the return, but the reward of deceasedwill bewill providein the form of pensionto the relative of correspondence, and litigant and relativeswill integratein the futurein the middle of the socialmanydomainspolicygiving favored treatmentpersonnel lists.”
“届时,任何做出贡献的生者将会得到战争过后的应有回报,而逝者的酬劳则是会以抚恤金的形式发放给对应的亲属,并且当事人和亲属都将纳入未来社会诸多领域的政策优待人员名单当中。”„Invitedto feel relieved,wewill not treat unjustly anyone absolutely.”
“请诸位放心,我们绝对不会亏待任何一人。”„, Now, allowingusto enter the freequestion and answerlink.”
“那么,现在,让我们进入自由问答环节。”„Ifsomepeople have the questionregardingotherparts, raisesface to facetomewhile the present.”
“如果有人对于其它的部分还有疑问,趁着现在向我当面提出来。”Alexandervoicefalls, the peoplepresentraise handin abundance, thenraised the respectivequestionin turn.
亚历山大话音落下,在座众人纷纷举手,然后依次提出了各自的疑问。„From now onteam that thiscampaignwill have the team membervacancywhat to do? Howhunts forthat side the grouppersonnelto planto helpusrestructure?”
“请问此次战役过后出现队员空缺的队伍怎么办?猎团人事部门那边打算怎样帮助我们进行重组呢?”„Heard that the high-levelpresenthas decidedto reduce the service year of huntertofiveyears? But after the relatedmatters concernedmustwait till the warcompletelyto end, candecide? Is thisreal?”
“听说高层近日已经决定将猎人的服役年限缩短到五年?只不过相关的事宜都要等到战争彻底结束后才能决定?这是真的吗?”„Nationalsealperiod, Iwhether to leave the huntertown/subduesto have nothingso-called, butactuallywantsto make the family membersinothercitiesmigrateto the huntertown/subduesandIlivestogether, regarding thishunts for the group to be ableto provide the correspondinghelpforus, right?”
“全国封闭时期,我本人能否离开猎人镇没什么所谓,但是却想让远在其它城市的家人移居到猎人镇和我一起居住,对此猎团应该能够为我们提供相应的帮助,对吧?”
The audienceon the sceneproposedall kinds ofissues and doubtscontinuously.
在场听众们接连不断提出各式各样的问题和疑惑。However the civilian posthigh levelsheaded by Alexanderare the attitude11respondpatiently.
然而以亚历山大为首的文职高层们则是态度耐心地一一予以回应。Then, in, the main key of entireconferencehas been maintaining the smoothharmonyover the following several hours.
就这样,在接下来的几个小时里面,整个会议的基调一直保持着流畅的和谐。
......
......„Ok, timenotearly.”
“好了,时间也不早了。”Alexanderlooked down the watch, immediatelyannounced that thisconferencedrew to a close.
亚历山大低头看了看手表,随即宣布本次会议步入尾声。„Ifpresents the issue that everyonealsohadanythingnot to saywith enough time, welcomelaterwentto hunt for the relevant authority of groupto conduct the one-to-oneconsultation.”
“如果在场各位还有什么没来得及说的问题,欢迎之后前往猎团的相关部门进行一对一咨询。”„In brief, the today'sfirstround of summaryconference, endedtohere.”
“总而言之,今天的第一轮总结会议,就到这里结束。”„, Finalfinal, pleaseletmewithpresenting the head of eachdepartment, the representativehunts for the groupcrew, you who towardrushing tobattlefieldheroiccombat, extend the sincerestgratitude!”
“那么,最后的最后,请让我与在座各个部门的负责人,代表猎团全体工作人员,向着奔赴战场英勇作战的你们,致以最诚恳的谢意!”Alexandervoicefalls, sitsis discussing a hallfrontnumerousto hunt for the grouphigh levelto stand upto the generalhuntercommunitiesin abundance, laterfollowsAlexanderto turn toward the peopleon the sceneto bend the waistto bowtogether.
亚历山大话音落下,坐在议厅前排的一众猎团高层纷纷起立面向广大猎人群体,随后跟随亚历山大一同向着在场众人弯腰鞠躬。„Thankstriving for success and struggle!”
“感谢各位的拼搏和奋斗!”„Thankeveryoneto defendourhomeland!”
“感谢各位保卫了我们的家园!”„Thankeveryoneto be willingto bravely step forwardto continue the human civilization the fire seed!”
“感谢各位愿意挺身而出延续人类文明的火种!”„Really, really.......”
“真的,真的,真的.......”„Thankedyou---------!”
“非常感谢你们---------!”Therefore, Alexanderas well as an numeroushunt for the grouphigh level, turned towardin public placespersonallypresentsallhuntersto express the purestgratitude.
于是,亚历山大以及一众猎团高层,就这么在公众场合亲自向着在场所有猎人表达了最为纯粹的谢意。Just like the seacommonhugeandwarm applause, swept across the summit of entiremountainentirehunterrapidlyhigh and low.
紧接着,宛如海洋一般庞大而热烈的掌声,随之迅速席卷了整座猎人之巅全山上下。Hence, inendlessfeeling gratefulandin the infiniterespect, the post-warsummaryconferencewelcomedcompletelyends......
至此,在无尽的感恩与无限的敬意之中,战后总结会议就这么迎来了圆满的落幕......
To display comments and comment, click at the button