Cities, attack, sheep's headperson! Thesethreekeywordshave the extremely not generalpositionin the caravans of alldeserts.
城镇,袭击,羊头人!这三个关键词在所有大漠的商队之中有着极为不一般的地位。
The citiesrepresent the lifeline of caravan, in the cities of raging wavesdesertoftenhave very biggap, the team that onegroup of average peoplecomposeusuallycannot achieve the commodity that onlydepends uponto carryin the interurbancontact, butinsmall-scaleoasisnearbysmall townwithout doubtis the supply depots of thesecaravans, the greatpeakcamelcanverygoodrememberingin the positions of thesecities, but the merchantscansupplementfood and water sourceinthesesmall towns.
城镇代表着商队的生命线,狂涛大漠的城市之间往往具备很大的间隔,一群普通人组成的队伍通常做不到仅依靠携带的物资在城市间往来,而一个个在小型绿洲旁边的小镇无疑就是这些商队的补给站,巨峰骆驼可以很好的记住在这些城镇的位置,而商人们则可以在这些小镇补充食物和水源。
The sheep's headperson, representsbarbarically, bloody, cruel, thesegenerationssettle down inhalfintelligentraceondesertalwaysdo not like themselvesproducingfood, theygain the way of survivalcommoditygenerallyonly thentwotypes- hunting, as well asrobshuman, moreovertheygrabto be always insatiably greedy, hands over the road toll and sustainable developmentregarding the sheep's headpersondoes not exist, the caravanwith the cargobelt/bringcamelwill often carry offby the sheep's headpersonhas grabbedcompletelyeats.
羊头人,则代表野蛮,血腥,残暴,这些世代定居在沙漠上的半智慧种族一向不喜欢自己生产食物,他们获取去生存物资的方式一般只有两种-狩猎,以及抢劫人类,而且它们劫掠起来一向贪得无厌,对于羊头人来说交过路费和可持续发展都是不存在的,被羊头人劫掠过的商队往往连人带货物带骆驼都会被全部带走吃掉。Afterhavingsheep's headpeopleandtownthesetwokeywords, attackedthiswords and expressions the meaning is also obvious, the sheep's headpersonwhen the quantityare manyenoughwill also attack the human the cities, does not do wellwill have the small townbecause ofattacking, butdestruction, becausein the deserthurried along is quite difficult, even ifran into a conscientiousfeudal lordto be willingto dispatch troopsto rescue, the rushedcavalrystill can only seestretch of burnt downtownruinsmost of the time.
在存在羊头人和城镇这两个关键词后,袭击这个词语的含义也就非常显而易见了,羊头人在数量足够多的时候也会进攻人类的城镇,一个弄不好就会有小镇因为袭击而覆灭,而且由于沙漠中赶路极为困难,所以即使遇到一个有良心的领主愿意派兵救援,赶到的骑兵大多数时候也只能看到一片被烧毁的城镇废墟而已。Butnow, the caravandispatchesto go to the small townto discuss the when merchant of lieexpensecomes backwhatbringsis the sheep's headpersonattacks the news of cities, moreover an attackisaroundoasisthreecities, ifthesethreecitieswere captured............
而现在,商队派遣去小镇商讨停驻费用的商人回来时带来的是羊头人袭击城镇的消息,而且一次袭击就是一个绿洲周围的三个城镇,如果这三个城镇被攻陷了…………Thinks ofhere, the merchantsfeel the whole bodyto feel cold, inthisboundlessdesert, from the nextoasisat least must march forward for twoweeks, butpotable wateractuallyonlyenoughthreedays that the peoplecarrywithspending, whatis most fearfulisthishas not calculated, oneteam of sheep's headpeopleare eying covetouslykillstooneself.
想到这里,商人们都不禁感觉浑身发冷,在这片茫茫的大漠之中,距离下一个绿洲至少还要行进两个星期的时间,而众人携带的饮水却只够三天用度了,最可怕的是这还不算完,还有一队羊头人正在虎视眈眈的向自己杀过来。„What to do, thatthreetownshad certainly been finished, wecannot obtain the supplies and water source, weallended”
“怎么办,那三个镇子一定已经完蛋了,我们得不到补给和水源,我们全都完了”„Damn, the prediction of thatmasterapprenticeSirhas not deceived people, Ishould notcome outto sellwhattable salt, thenImustdie of thirstin the desert”.
“该死的,那个法师学徒大人的预言没骗人,我不该出来卖什么食盐,这下我要渴死在沙漠之中了”。„No, thisnotreal, certainlyisthatscoutsis deceivingus, how the sheep's headpersonis capable ofattacking and occupyingthreecities............”
“不,这不是真的,一定是那个斥候在骗我们,羊头人怎么有能力攻占三个城镇…………”„Hatefulsheep's headperson, theydo not makeushave the means of livelihood, simplyweandtheyspelled”
“可恶的羊头人,它们不让我们有活路,干脆我们和他们拼了”Bythiscriticaltime, caravan the merchantsdivulgeoneselfemotionwith the differentways, including the timidplaintivedesperateperson, hasto deceive oneself and othersis not willingto accept the realisticperson, naturallyalsohas the foolhardywarm-bloodedaboveperson, suddenly, ononesecondstill the happy songin the merchants who dancescompletelyreveals the worldhundredcondition.
到了这种危急时刻,商队了的商人们纷纷用不同的方式宣泄自己的情感,其中有怯懦哀怨的绝望的人,有自欺欺人不肯接受现实的人,当然也有有勇无谋热血上头的人,一时间,上一秒钟还在欢歌舞蹈的商人们都尽显人间百态。„Sufficed, noisynoisymywas big, daresto runthisdeserttrade routehas not been ready that the lifedoes not guarantee, now the sheep's headpersonhas not killed”.
“够了,吵吵嚷嚷的吵的我头都大了,敢跑这条大漠商路的还没做好性命不保的准备吗,现在羊头人还没杀到呢”。Saw that ownteamhas the confusionindication, asked not the goodleaderto drinkonesecretlyimmediatelygreatly, in the meantime, healsolong blade that extracted the waist, at this time is completely the musclequickleaderdoes not seem like a merchant, looked like a plunderingbanditactually.
看到自己的队伍有混乱的征兆,暗叫不好的总领队立刻大喝了一声,同时,他还一把抽出了腰间的长刀,此时身上尽是肌肉快的的总领队看起来不像是一个商人,倒是更像一个打家劫舍的土匪。Howeveralsothisresoundingdrawing a swordsound, the leadersuccessfullymade the caravan that the riotfavoredagaintranquil.
不过也正是这一声响亮的拔刀声,总领队才成功让有暴乱倾向的商队再次平静了下来。Observed the situation a merchantwickedly, the leaderstoodin the stage that the performanceuseduses the biggeststrengthto give outangry roaring:
恶狠狠的环视了一圈商人,总领队站在表演用的高台上用最大的力气发出了怒吼:„Allpaid attentiontome, wantsto go on livinginthisdesert, youcannotbe afraid any damnsheep's headperson, now the previousoasisleavesourenoughthreeweeks of journey, wantsfate that bypasses the frontcities dead of thirstentirely, toldme, youwanted dead of thirstin the desert, likethesedry corpses that wesaw”!
“全都给我注意了,在这片沙漠里想要活下去,你就不能害怕什么该死的羊头人,现在前一个绿洲离我们足足三个星期旅程,想要绕过前方的城镇就是统统渴死的下场,告诉我,你们想要渴死在沙漠里吗,就像咱们是不是见到的那些干尸一样”!
The leadercan the fiercecharacter who worthilyleads a caravanpeddler, the breadth of spirit that heshowsat crucial momentsisverysufficient, inhisroaringsound, the seeking livehooddesire of merchantswas litin abundance.
总领队不愧是能够带领一个商队行商的厉害人物,他在关键时刻展现的气魄还是非常充足的,在他的咆哮声里,商人们的求生欲望纷纷被点燃了。„Does not think,wedo not wantto turn intodry corpse”.
“不想,我们不想变成干尸”。„Ma, spelledwiththesedamnsheep's headpeople”.
“玛得,和那些该死的羊头人拼了”。„Diesin any case, the fatherdid not fearanything”.
“反正都是死,老子也不怕什么了”。Suddenly, the people in caravansurge upwardin abundancewarmly.
一时间,商队里的人们纷纷热情高涨。„Thatspecialalsowaits foranything, onyourwaistsothersickleburns the fire rake, draws out the bladetome, nowwestarted off, scouted saying that the hazelwoodssmall townis still resisting, our more than 100people can also go against a militiamanteam, wefirstwent toandlocalmilitiamanmeeting, thenbroughtin the town/subdues the suppliesto have a bloody road”!
“那特么还等什么,你们腰上别的弯刀难道是烧火棍么,都给我拔出刀来,现在咱们上路了,斥候说榛子树林小镇还在抵挡,咱们这一百多人也能顶一个民兵队了,我们先去和当地的民兵会合,然后带着镇上补给杀出一血路”!
The roughloudsoundsounds, althoughhoarseactuallyalsofills people with enthusiasm, undersuchinspiration, merchantsalsothison the scenecompels less to waitto draw out the swordto shout outloudly, the melody that theseshout outsoundsdisorderly has the rhythm, legendthisis the battle song that very ancientwarriorgoes to battle with, according tosuchrhythmshouts out to make the enemyfearful and apprehensiveloudly!
粗犷的大声声音听上去虽然嘶哑却也振奋人心,在这样鼓舞下,在场的商人们也这一个个迫都不及待拔出刀剑大声呼喝起来,这些呼喝的旋律听起来杂乱却颇有节奏感,传说这是很古老的勇士出征的战歌,大声按照这样的韵律呼喝能够让敌人心惊胆战!Looksonegroup of merchantsnot onlydo not havespiritlessfrightenedscared shitless, they have the courageto put out the swordto planunexpectedlyto attack, evenWackbecause ofstilla littlelookeddumbfounded:
看着一群商人不但没有懦弱的被吓的屁滚尿流,他们居然还鼓起勇气拿出刀剑打算进攻,即使是奥瓦克因也有点看傻眼了:„Are theyreally the merchants? Ihave seen the merchantis notthisappearance”.
“他们真的是商人?我见过的商人可不是这个样子的”。StandsinWackbecause ofnearbyAisha is actually a jadedexpression:
站在奥瓦克因旁边的爱莎却是一副见怪不怪的表情:„Theynaturallyare the merchants, at least indoing businessis a merchant, ifhas „ bigbusiness”, Ithink that these„merchant”will not mindis a guest performer the desertrobber, after allsought the survival is not really easyinthisdesert, the personalitywas more valiant can also understand, not ”?
“他们当然是商人,至少在做买卖的时候是商人,不过如果有“大生意”的话,我想这些“商人”也不会介意客串一下沙漠强盗,毕竟在这片沙漠中求生存实在不容易,性情彪悍一些也可以理解,不是么”?ToWackbecause ofexhibiting a smile of wildcharm, Aishaalsoextractedto place the shortblade of waist and merchants of incarnationbandithas shouted outtogether, obviously, as the mercenary in team, Aishadefinitelycannotstay out.
对奥瓦克因摆出了一个富有野性魅力的笑容,爱莎也抽出放在腰间的短刃和已经化身土匪的商人们们一起呼喝起来,很显然,作为队伍里的雇佣兵,爱莎肯定是不能置身事外。Looks at the presentyoung girldynamicappearance, Wackbecause of can only helplessshrugging, shake the head, althoughhewantsto leave the caravan, beforeoneselfare capable ofreleasing the predictionis the magic arts, Wackbecause at leastneedsto attainenoughmuchsuppliesto be good, the big dragon that otherwiseneedsto eat foodto drink waterasonemassively, becomes lostinthisdesolateddesertdoes not joke.
看着眼前的少女富有活力的样子,奥瓦克因只能无奈的耸耸肩,摇摇头,虽然他想离开商队,但是在自己有能力释放预言系法术之前,奥瓦克因至少要拿到足够多的补给才行,不然作为一条需要大量进食喝水的巨龙,在这片荒芜的大漠上迷路可不是闹着玩的。Butnow, can the suppliessmall townbe attacked, no matteris inonenicelyto defendforewordcampoccupationforbenefit the benevolence, Wackbecause has no wayto achieveto ignore.
而现在,本来能够得到补给的小镇已经被袭击了,不管出于利益的考虑还是处于一个善良守序阵营职业者的善心,奥瓦克因都没法做到置之不理。Finally, inrevealedat heartwiped the forced smile, Wackbecause ofalso can only put out a handicraftlong sword in storageringto lift up highhigh.
最后,在心里露出了一抹苦笑,奥瓦克因也只能拿出储物戒指里的一把工艺品长剑高高举了起来。„Whistling, whistlingwhistling, heheshoutedhey”............
“呼呼嘿嘿,呼呼呼呼,嘿嘿呼嘿”…………Hasshouting out of strengthto reverberatein the silentdesert, is listening tonear the earthatancientbarbaricworker's chant, Wackbecause ofcorner of the eyeunconsciousfloodtears, whenthis time, heremembered the halfdragonpersontribe in childhoodmemoryonce again, remembershalfdragonpeoplego outto huntalsohassimilarshouting outto inspire, not more than halfdragonpeopleheavy/thickvoicesang the battle songto be possiblecompared with the lowroars of several hundredhuman more warm-bloodedmany.
极具劲力的呼喝在寂静的沙漠中回响,听着耳边那古老野蛮的号子,奥瓦克因的眼角不知不觉的泛起了一丝泪光,在这个时候,他又一次想起童年记忆里的半龙人部落,记得半龙人们出去狩猎时也有类似的呼喝鼓舞来着,不过半龙人的厚重的嗓音唱起战歌来可比几百个人类的低吼热血多了。
To display comments and comment, click at the button