The Evernight Continentmajority oftimeareTwilightare obscure, arrived atdark seasonspecially, the Upper Continentorbithave covered the sunlight, the daytime, only thenshortseveralhours.永夜大陆大部分时间都是暮色昏昏,特别到了暗季,上层大陆的运行轨道遮挡住阳光,白昼只有短短的几个小时。Tonight the pair of childalphastarswitches to the near-earthtrack, has the evening of moonrarely.
今夜双子阿尔法星转入近地轨道,是个难得有月亮的晚上。
A roundgiantfull moonalmostoccupied the less than halfsky, as if the nextquarterwill poundonto the end, even if no average person of ability, cansee the giantbasin and grandmountain range on lunar surfaceclearly.
一轮巨大圆月几乎占据了小半个天空,仿佛下一刻就会砸到头上,就算是没有能力的普通人,也能清晰看到月面上的巨大盆地和雄伟山脉。
The people who howeverhas not gone to sleepare terrifiedrestlessly.
但是还没有入睡的人们却惶恐不安。
The full moonunexpectedlyis the scarlet, moonlightlets fall the earthlike the tissuefrom the sky, just likeliving creature, influctuating, buton the ruggedearthspreads. Bigbiggray-blacksketches, inexaggerationrichred, likehugescar and wounds, abovealsooftenglitters the cold light of metal.
圆月竟是猩红色的,月光如薄纱般从天空垂落大地,宛若活物,在起伏而崎岖的大地上蔓延。把一大片一大片灰黑色剪影,渲染上浓郁的红,就像一道道巨大的疤痕和伤口,其上还不时闪烁出金属的寒光。
The distant placeoftentransmits the longwolfto howlwith not the well-knownbeastroar, each other reverberation, fills with the tyrannicalaura.
远方不时传来长长的狼嗥和不知名的兽吼,彼此回荡,充满暴虐气息。In the Evernight Continentlegend, Crimson Moonisill omen, is very rare, buthappensmeans that is chaoticandpain. Whenevermoonbyblood-colorpercolationtime, Dark WorldGrand Monarchwill open the door of disaster, scattersberserk and disasterto the earth.
在永夜大陆的传说中,绯月是不祥之兆,十分罕见,可是一旦出现就意味着混乱和痛苦。每当月亮被血色浸透的时候,黑暗世界的大君们就会打开灾祸之门,把狂暴和灾难撒向大地。
The legendhas the reason, becauseunderblood colored moonlight, allbiologicalhot temperedbloodthirstycannot help but, more combative.
传说并不是没有来由,因为在血色月光下,所有的生物都会不由自主的更加暴躁嗜血,也更加好斗。Under the crimsoncurtain of night, presentssmallblack dotsuddenly. Itfliesfrom the day, has shifted the skyslowly, becomesmore and moregreatly. Is severalkilometersfloats the spatialairshipimpressively!
绯红的夜幕下,忽然出现一个小小的黑点。它从天外飞来,缓缓横移过天空,变得越来越大。赫然是一艘长达数千米的浮空飞艇!Itwas quite worn-out, ongiantaerocysthadcompletely the patch, the steel workwas the rusty stainstained, placemany of splicingturned upwards, canbreakalarminglysuddenly.
它已经极为破旧,巨大气囊上打满了补丁,金属构件则是锈迹斑斑,拼接的地方多处翘起,让人担心会不会突然断裂。As ifwas verifyingworry of people, airshipstrenuous vibrationseveral, abovehas been coming downsuddenlyunexpectedlymanycomponents, but alsoincluded more than tenmeterslarge-scalesteel work.
仿佛在印证着人们的担忧,飞艇突然剧烈震动几下,上面居然崩落了不少零件,还包括一个十余米的大型金属构件。
The steel workfallsto the earth, arousesoneto thunder.
金属构件坠向大地,激起一声轰鸣。Floats the spatialairshipto struggledifficultly, the outer wallthesein a rowcopper pipesare trembling, spouts the biggroupsteamfrom the rearmechanicalcabin. The hullrearequalseightgroups of propellerssend outjerkily the sound, is revolvingcrazily, forcesto stand firm the hull.
浮空飞艇艰难地挣扎着,外壁那些成排的铜管都在震颤,从尾部机械舱中喷出大团蒸汽。艇身后方合计八组螺旋浆发出生涩的吱嘎声,疯狂地旋转着,才勉强把艇身稳住。Under the airshiphangsdozensthickcablesdisorderly, is hanging the samerusty stainstainedgiantcargo hold, by the relatedstrictcabin door, cannotsee that in has packed the trash.
飞艇下方凌乱地挂下来数十根粗大缆绳,吊着同样锈迹斑斑的巨大货舱,透过没有关严的舱门,可以看到里面都装满了垃圾。Rusts awayobsoletelyfloats the spatialairshipsuch as the old agegiant beast, has moved the lastdistancedifficultly, finallyhas flown the destination. Onbelowseveral hundredmetersearth, impressivelyis an extremelygeneralairshipcemetery!
锈蚀老旧的浮空飞艇如垂暮巨兽,艰难挪过最后一段路程,终于飞到了目的地。在下方数百米的大地上,赫然是一个极为广大的飞艇坟场!At this timehas the thousandspersonto swarmfromeachsafe house, theyalready the feartoCrimson Mooncast behind, is making an effortto wavetoAirship, voicesstimulatedcheeringunceasingly!
此时有数以万计的人正从各个藏身处蜂拥而出,他们早就把对绯月的恐惧抛在脑后,对着浮空艇使劲挥手,不断发出亢奋的欢呼!Even ifinthispiecealmoston the earth that forgotbyempire, they are also the ants of entire worldlowest level, every daytosurviveto struggle.
即使在这片几乎被帝国遗忘的大地上,他们也是整个世界最底层的蝼蚁,每天都在为了生存而挣扎。Hereisthesehad been magnificentcolossus the institute of buryingbone, will flyabandonmentAirship that usuallyto carry the massivetrashfromUpper Continent, the timegrewturned into a anythingto haveWasteyard that. Butresides temporarily the peopleinairshipcemetery, thesetrashsurvivals that dependenceUpper Continentthrows.
这里是那些曾经辉煌过的庞然大物的埋骨之所,从上层大陆飞来的报废浮空艇通常会携带大量垃圾,时间长了就变成一个什么都有的垃圾场。而寄居在飞艇坟场上的人们,就依靠上层大陆抛下来的这些垃圾生存。Oncehas not shipped the Airshiparrival of trashfor a long time, herewill have the massivepeopleto starve to death. For them, the Upper Continenttrashcompletelyhopes.
一旦长时间没有运送垃圾的浮空艇到来,这里就会有大量人饿死。对他们来说,上层大陆的垃圾就是全部希望。Buttomorrow...... Tomorrowhereis a extremelyluxuriousword, nobodywill thinktomorrow.
而明天......明天在这里是一个太过奢侈的词,没有人会去想明天。Has aimed atAirship of Coordinateto send out the moan of pain, the propeller11stopsrotating. The hugehullis suddenly fierceshakes, inairbornebouncedup and downhaddozensmetersdropping variancefully, then the left frontouter wallsplit, separates a smallairship.
已经对准了坐标的浮空艇发出痛苦的呻吟,螺旋桨11停止转动。庞大的艇身突然剧烈一震,在空中上下弹跳了足有数十米的落差,然后左前方外壁裂开,分离出一艘小型飞艇。
The semblance of smallairship seems like much brighter and cleaner, itflewaroundWasteyard, turns the headto climb, graduallyfliesto the day.
小飞艇的外表看起来光洁得多,它绕着垃圾场飞了一圈,就转头爬升,逐渐向天外飞去。ButairborneAirshiplost the power, startsto vibrateunceasingly, suddenonecrooked, crashesto the earthslowly!
而空中的浮空艇则失去了动力,开始不断震动,突然一歪,缓缓向大地坠落!Itmorefallsis quicker, finally the hitearth, disintegratesin the bellow. The innumerabletrash, waste materials and steel workfourflutter about, hadtrashrainsky over the airshipcemetery.
它越坠越快,终于撞击大地,在轰鸣声中解体。无数垃圾、废料和金属构件四下纷飞,在飞艇坟场上空下起了一场垃圾雨。
The revelrystarted!
狂欢开始了!
The sojournersyelledare firing into the place that the airshipcrashed, somepeopleevenlooked like the wild animalfour limbsto be well-groundedrunning.
寄居者们号叫着冲向飞艇坠落的地方,有些人甚至象野兽般四肢着地奔行。Airborneoftenhas the giantsteel workto crash, undermanyplacepoints of descentpeoplemove aside, was pounded the meat saucebyseveraltonscomponentdirectly. Buttheircompanionsactuallylook but not see the danger, goes all outto clashas beforeforward, onlysoughtonestepto rush to be ableto fight for the trash the first place.
空中不时有巨大金属构件坠落,许多正处落点下方的人躲闪不及,直接被数吨重的构件砸成肉酱。可是他们身边的同伴却对危险视而不见,依旧拼着命向前冲,只求先一步奔到能够争抢到垃圾的地方。In the people have the man, there arewoman, old personchild. However the age and sexare here meaningless, eachgroup of peoplebybuildandstrengthdiscrimination, thisis the sole criterion of cemeterydivisiondomain.
人们中有男人,也有女人,还有老人孩子。但是年龄和性别在这里毫无意义,每群人都是以体形和力量区分的,这是坟场划分地盘的惟一标准。Canrush tounder the airshipwreckageisin the entirecemeteryis strongest the powerfulman, is the weakman and strongwoman, again is the weakwoman, mostOuter Ringis the old person and child.
能够冲到飞艇残骸下的都是整个坟场中最强壮有力的男人,然后是弱些的男人和强壮的女人,再然后是弱些的女人,最外圈则是老人和孩子。
The peoplelike thistakecrashAirshipas the center of circle, constituted the each and everyconcentric circle. Amongeachhasinvisibleactuallynot the demarcation line that allowsto cross.
人们就这样以坠落的浮空艇为圆心,构成了一个个同心圆。每层之间都有着无形却不容逾越的界线。In the most outflow boundary of layer upon layerconcentric circle, is the active area of children. The hundreds ofchildrenturninthisgarbage heapsunceasinglylook, seek forfood that these are almost not having.
在一层层同心圆的最外缘,则是小孩子们的活动区域。数以百计的孩子在这一片的垃圾堆中不断翻找,寻找着那些几乎不存在的食物。Andthin and smallboys, diligentlyare also turninglook.
其中有一个瘦小的男孩,也在努力翻找。Heis probably 7 or 8-year-old, the smallfacedarkbasiscannot see the true self, clothesoriginallyshouldbe a shirt of adult, wrapslooks like a long gownonhim. Moreover the shirtalreadybrokelooks awful, entangleswith the cloth stripradicallyinseveralbigpointrags.
他大约七八岁,小脸黑乎乎的根本看不出本来面目,身上的衣服原本应该是一件成人的衬衣,包裹在他身上就象是一件长袍。而且衬衣早已破得不成样子,根本就是用布条缠在身上的几片大点的破布。Heusesboth handsto make an effortto dig up the ice-coldtrash, on the small hand is the wound of lacerating, manywoundsare still festering. Butheprobablycannot feel the pain, goes all outto dig upto be big pile unable to distinguish the shapetrashat present.
他用双手使劲扒着冰冷的垃圾,小手上全是割破的伤口,许多伤口还在溃烂。可是他好象感觉不到疼痛,拼命扒着眼前大堆分辨不出形状的垃圾。Hethreedayshas not eaten the thing, if was unable to findtodayeats, hecould not insistabsolutelynextAirshiparrives.
他已经三天没吃过东西了,如果今天还不能找到些吃的,那他绝对坚持不到下一次浮空艇到来。Howregardless of the youngboydiligently, actually has achieved nothing.
但是无论小男孩如何努力,却始终一无所获。Thisregionearlywas crossedinnumerable, will then leavethisgroup of below tenchildren. Thesechildrenareonthispiece of Wasteyard the weakestperson. When the strongpeoplereallycould not findeats, theirhungryvisioncan...... Stares at the old person and child.
这片区域早已经被人翻过了无数遍,然后才会留给这群十岁以下的孩子。这些孩子就是这片垃圾场上最弱的人。而当强壮的人们实在找不到吃食的时候,他们饥饿的目光就会......盯上老人和孩子。Hereis the place of abandonment, hereis the airshipcemetery. So long asherepeopleare living, oneselfandwild animalnotdifferent. The formidablewild animalliveshas the dignitycompared withthem!
这里是遗弃之地,这里是飞艇坟场。这里的人们只要活着,己与野兽无异。就连强大的野兽都活得比他们有尊严!
The hope of survivalmakes the youngboynot be willingto give up, heis turning the trashunceasingly, becausebodymanywoundsalsomake an effortto splitonce more, seeps out the bloody water. Butheactuallyquite the same asunconsciously.
生存的渴望让小男孩不肯放弃,他不断翻着垃圾,身上许多伤口也因为过于用力而再次裂开,渗出血水。可是他却浑然不觉。Airborneistrashrainsprinkles, bigpointtrashhold/containerdropsideyoungboy.
空中又是一片垃圾雨洒落,其中一个大点的垃圾包落在小男孩身边。Trashpackage of outer coveringsare stave, invarioustypes of uselesstrashtumbles outoilpaper-insulated, onecaptured the completeattention of youngboyfirmly. Is infiltratingblobs of oilonpaper-insulatedunexpectedly!
垃圾包外壳破碎,各种无用垃圾中滚出一个油纸包,一下牢牢吸引住了小男孩的全部目光。在纸包上竟然渗着油花!Hesuddenlybystray catthrewagilely, paper-insulatedcloselygrasps the oilin the hand. Hedoes not openconfirmed that insidething, tucks in the clothes, simultaneouslywas vigilant that extremelyturns the headto have a lookabout, thencautiouslycrawlsto the surrounding.
他忽然以野猫般的敏捷扑了上去,把油纸包紧紧抓在手里。他根本不打开确认里面的东西,一把掖进衣服里,同时警惕万分地转头看看左右,然后就小心翼翼地向外围爬去。Amongthisgroup of children, has the competitionandrobbingsimilarly, evenalsoslaughters! World of brutaldegreenotunderSirin.
在这群孩子中间,也同样存在着竞争和抢夺,甚至还有杀戮!残酷程度一点也不下于大人的世界。
The youngboyis very thin and small, belongsinthispiece of Wasteyardweakly, onceby the strongbig kidwere discoveredhefound the thing that has been ableto eat, butwantsto harbor, thensuffersoneto beat mercilesslyislightest.
小男孩很瘦小,在这片垃圾场中属于偏弱的,一旦被强壮的大孩子发现他找到了能吃的东西而想私藏,那么挨一顿毒打是最轻的。
Very lucky, youngboyhas avoided the lines of sight of allbig kids, fled fromthisregionsuccessfully. Heas ifhasinherentkeen, can always onestepevadefirstthesealsowant the fearfulbig kidscompared with the beast of prey.
很幸运,小男孩避开了所有大孩子的视线,成功逃离了这片区域。他似乎有着与生俱来的敏锐,总能先一步避过那些比猛兽还要可怕的大孩子们。
After being far away from the Airshipwreckage, youngboytakes to one's heelsto dash about wildly, after running up toanothertrashmountain, sneaks in a spatialiron bucket.
远离浮空艇残骸后,小男孩撒腿狂奔,一路跑到另一座垃圾山后,钻进一个空的铁桶里。Hereishissmall nest, isavoids the wind and rain the habitat. In the youngboymind, this talent more than square meterssmallspaceis the wonderland.
这里就是他的小窝,是躲避风雨的栖息地。在小男孩心目中,这块才一个多平方米的小空间就是人间乐土。Heputs out the oilcautiouslypaper-insulated, turns very quiet, is having the pilgrimagefacial expression, opensslowly.
他小心翼翼地拿出油纸包,屏住呼吸,带着朝圣般的神情,缓缓打开。Paper-insulatedinunexpectedlyis a bread! Has nipped a breadmerely!
纸包里居然是一个面包!一个仅仅咬了一口的面包!
The youngboyseesitsfirst, knows that thisthingcalled the bread. Hehas never seensuchcompletefoodonWasteyard, butactuallycompletelycannot think where is whenknowsbreadtype of thing.
小男孩看到它的第一眼,就知道这个东西叫面包。他在垃圾场上从未见过这么完整的食物,但是却完全想不起来是在什么地方、什么时候知道面包这种东西的。In fact, thatis only an ordinaryroundbread, the worthlesspeopleinUpper Continentlowest levelmaybiteoneto discard, like on youngboyhand. Howeverinthispiece of Wasteyard, it can actually valueseveralhuman lives.
实际上,那只是一块普通的圆面包,在上层大陆就连最底层的草芥之民都有可能咬一口就扔掉,就象小男孩手上的这块一样。但是在这片垃圾场中,它却可以值好几条人命。Collectsnear, cansmelllightlyis the smell of grain, the youngboyonlythought that the wound of whole bodyhurtsvanished into thin air. Heis holdingthisbreadcautiously, unbelievable can actually findsuchburied treasure.
凑得近些,可以闻到淡淡的属于谷物的气味,小男孩只觉得全身的伤疼都已不翼而飞。他小心翼翼地捧着这块面包,难以置信自己竟然能够找到这样的宝藏。
Is this dream?
这是梦吗?Inwound of a drop of bloodbeadseeps outfromhishand, tumbleson the bread. The youngboylost one's voiceto call, made an effortto scratchon the body the handhurriedly, driedallbloodstains and sweat stains. Heis employing professional mourners the smallface, when turns headto look atthisbreadagain, was sadin the halidomlikeheartto be blasphemed.
一滴血珠从他手上的伤口中渗出,滚落在面包上。小男孩失声叫了起来,急忙把手在身上用力擦着,把所有血渍和汗渍都擦干。他哭丧着小脸,再回头看着这块面包时,难过得就象心中的圣物被亵渎了一样。At this timeinyoungboybellysuddenlycluck, hisstomachwithtwitching the severe painis expressingownhope. Thereforeheon that place of bloodstained the breadrips, aroused the completedetermination, preparesto putoneselfmouth.
这时小男孩肚子里突然咕咕叫了起来,他的胃用抽搐般的剧痛表达着自己的渴望。于是他把面包上染血的那块地方撕下来,鼓足了全部决心,准备放到自己嘴里去。Buthishandsuddenlystopsin the midair.
可是他的手忽然停在半空。Outside the iron bucket, does not know when presented a little girl.
就在铁桶外,不知何时出现了一个小女孩。She4 or 5-year-oldappearance, onsmallfaceblacktogetherashtogether, submerged the originalskin colorcompletely, but the outlinedistinctlineoutlined a youngshape of futureoutstandingly beautifulyoung girl. Butherbigeye of pair of glisteningexceptionallybeautiful, the appearancecirculation, is staring at the bread in youngboyhandhonestly, cannot moveagain.
她才四五岁的样子,小脸上黑一道灰一道的,完全淹没了本来肤色,但是轮廓分明的线条却勾勒出了一个未来绝色少女的稚形。而她那双闪亮的大眼睛异常的美丽,神采流转,正直直地盯着小男孩手中的面包,再也挪不开。
The youngboyleapssits up, left handheld an endto rub the sharpiron rodquietly. Thisis the response of personmostinstinctinWasteyardlives, aftereating in individualhandanotherpersonsees, oftenislife and deathbattle.
小男孩腾地坐起,左手悄悄抓住了一根一端磨尖的铁棒。这是垃圾场里生活的人最本能的反应,当一个人手中的吃的被另一个人看到后,往往就是一场你死我活的厮杀。
The little girlshave not run away, hertwoeyesbothmountedon the bread, movedmotionless.
小女孩没有逃,她两只眼睛都黏在了面包上,一动都不动。
The youngboyputs down the iron rod in handslowly, hesitant, for a long timefor a long timesets firm resolve, slowlytears in half the bread, thenhalfhands overto the little girl.
小男孩慢慢放下手中的铁棍,犹豫着,许久许久才下定决心,慢慢把面包撕成两半,然后把其中半个递向小女孩。
The movement of youngboyis very slow, the handis also shivering, the foreheadisdenseis the beads of sweat. Hisstomach and completewoundis using the most intensepainto express the protest.
小男孩的动作很慢,手也在颤抖,额头更是密密的都是汗珠。他的胃和身上全部的伤口都在用最激烈的痛苦表达着抗议。But the breadarrived in little girlhand.
可是面包还是到了小女孩手上。
The little girlsas ifcannotbelieve that owneye, hergrabs the breadfirmly, made an effortto wipeowneye, this confirmationwas is not having a dream.
小女孩似乎不敢相信自己的眼睛,她一手牢牢抓着面包,用力擦了擦自己的眼睛,这才确认不是在做梦。Shegoes all outto fillsuddenlytowardmouth the bread, halfis bigger than a roundbreadseveralto vanishherfistunexpectedlyinthatsmallmouth, perhapsdid not haveoverthreeseconds!
她忽然拼命把面包往嘴里塞去,半个比她拳头还大一圈的圆面包居然几下就消失在那张小小的嘴里,或许还没有超过三秒!
The little girlseat to eat all one's food the bread, licks the residual on cleanboth hands, thislifts the eye, firsttimevisioncentralizedtoyoungboyfaceon, carefullylooked, flewsameto run away.
小女孩吃光面包,舔干净双手上的残渣,这才抬起眼睛,第一次把目光集中到小男孩脸上,仔细地看了看,就飞一样地跑掉了。Inyoungboyheartdoes not know that isanythingfelt, does not knowwhyoneselfdo this, can only sit downdejected. Perhapswaslittle girlthatpureeyestouched some mood of hisbottom of heartdeep place?
小男孩此刻心中不知道是什么感觉,更不知道自己为什么这样做,只能颓然坐下。或许是小女孩那纯净的眼睛触动了他心底深处的某个情绪?However, whatstrangething is the mood? The youngboy by the barrelwall, tears down the fingernailsizecautiously a slice of bread, admits the mouth, immediatelydeglutition, butholds, feels the grainwith the tip of tongue the delicate fragrance.
但是,情绪又是什么奇怪的东西?小男孩靠在桶壁上,小心翼翼地撕下指甲盖大小的一片面包,放进嘴里,没有马上下咽,只是含着,用舌尖感受谷物的清香。At this moment, broadcasts an immaturelittle girlvoicefromhissmall nestsuddenly: „Inhishandhasdelicious! Youcomplied to dividemyhalf!”
就在这时,从他的小窝外忽然传来一个稚嫩的小女孩声音:“他手上有好吃的!你们答应了要分我一半的!”
The heart of boysinksall of a suddenvalley, hesaw,outsidehas stoodseveralbig kids.
男孩的心一下子沉到谷底,他看到,外面站了好几个大孩子。PS: The new personnew book, sought the collection! Sought the click! Asked the complimentary ticket!
PS:新人新书,求收藏!求点击!求红票!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1: The night of red color/look
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur