When the Lucaniatribeallied armiesin the distancehope the armytwoli (0.5 km), stopped the advance, theyalsostartformation.卢卡尼亚部落联军在距离希军两里时,停止了前进,他们也开始列阵。
The Greekarmyare only the staticwaiting, has not seized the chanceto attack. Thisis not strange, becauseThurii the scene that wantsto fightto changeitto come under attackpassively, butLucaniaalsowantsto usethiswar, thoroughlyeliminates the Thuriisurplus powers, therefore the battleis the common wish of both sides.
希军只是静静等待,没有趁机进攻。这并不奇怪,因为图里伊希望一战而改变它被动挨打的场面,而卢卡尼亚也希望利用这一战,彻底消灭图里伊剩余力量,因此会战是双方的共同意愿。Ifhopes the armyto attackat this time, that the Lucaniatribeallied armiesfinishedwithout the set up formation, can only withdraw, but the infantrypursues the infantry, is very difficult to catch upunderonekilometerdistance, eventuallywill only cause the time of battleto retard. ThisregardingalreadyGeneralThurii who preparecareful, is not unacceptable. The citizensare unable to accept, becausethismeans that they must feel alarmed and anxious a longertime.
如果希军此时进攻,卢卡尼亚部落联军在没有布阵完毕的情况下,只能后撤,而步兵追击步兵,在一千米的距离下是很难追得上的,最终只会导致会战的时间推后。这对于已做好精心准备的图里伊将军们而言,是无法接受的。公民们也无法接受,因为这意味着他们还得担惊受怕更长的时间。
The Greekarmygave the Lucaniatribeallied armies'sufficienttimeset up formation, butLucaniansis also making full use ofthis time. Because the mounted scouthad reportedto the leaders of tribeallied armies the general situation of hoping the armyset up formation, the allied armiesleadersafter the urgentdiscussion, decidedall troops'positionsinquickly: GrumentumcitybigleaderAkpirleadsitstribesoldier6000peopleincenter;Nerulumandsoldier4500people of Laosthesetwocitiesinleft flank;ButGrumentummainAllyLucania anotherpowerfultribe of areaunites4000people that bigleaderCincinnag of Pyxouscityleads, in additionBruttiiareasoldier1500people of Vergaecity, 5500people, inright flank. Lucaniatribeallied armiesentire force16,000people, withoutcavalry.
希军给了卢卡尼亚部落联军充足的时间布阵,而卢卡尼亚人也在充分利用这个时间。由于探马已向部落联军的首领们汇报了希军布阵的大致情况,联军首领们经过紧急商讨,很快决定了各部队在阵中的位置:格鲁门图姆城大首领阿克庇鲁率领其部落战士六千人在中路;尼乌图姆与拉俄斯这两城的战士共四千五百人在左翼;而格鲁门图姆的主要盟友-卢卡尼亚地区的另一个强大部落联合皮科西斯城的大首领辛辛纳格所率领的四千人,再加上布鲁提地区的维格城的战士一千五百人,共五千五百人,在右翼。卢卡尼亚部落联军全部兵力一万六千人,没有骑兵。
The Grumentumcityhas been going on an expeditionin the two years, itsbigleaderAkpir is also experiencesmilitarilyrichly, beforebattlehesentmanyscoutsto put on makeupto enter the harbor of Thuriicity( hereisfreemanmostplaces, good and bad people mixed up, bydiscovery, was not obtainedmanynewseasily), the recombination the return of scout, hehashaggling overtoday: AlthoughGreekarmycenterThuriicitizensoldier many old, but the populationare many, does not allowto look down upon, is copedbyhimpersonally;Greekarmyright flankis the Tarantoreinforcements, heard that thisarmyrepelsMessapiansinTarantorepeatedly, it is estimated that the battle efficiencyis not bad, NerulumandLaosare the sister cities, coordinates the aspectis not the issue, 4500people, cope withthemto have more than enough to spare;Buthopes the left flankpopulation of armyto be least, mounted scoutalmosteyesseedifferences in it and otherperson from a different worldnumbers, becauseitspopulation are too really few. It is saidthisGreekmercenariesonceexpeditedPersia, butAkpirheardtheseaftertheirstories, thinks that the hearsay of relatedthisarmyis exaggerating, does not lose a battleandescapeinPersia, doing businessGreeksalwayslikesboasting itself. Hedoes not have the concepttoremoteEasterngreat nationPersia, thinks2000people of armiesagainalsolimitedly, but the fierceness of Pyxoussoldieris not weakinGrumentum, itsbigleaderCincinnagabilityis not weak, moreoversonNutter( similarly is also the Akpirson-in-law), the bravecrownentireclan, 4000soldiersadd on1500Bruttiisoldiersagain, is almost threetimes of opposite partymilitary, can definitely routto hopearmyleft flankat one fell swoop. Therefore, helocked the chanceinoneselfright flank.格鲁门图姆城这两年一直在征战,其大首领阿克庇鲁也算是在军事上经验丰富,在开战前他就派了不少探子化装进入图里伊城的港口(这里是自由民最多的地方,鱼龙混杂,不容易被发现),得到了不少消息,再结合今天探子的回报,他心里早已有了计较:希军中路的图里伊公民兵虽然有不少年龄稍大,但人数多,不容小视,由他亲自对付;希军右翼是塔兰图姆援军,听说这次部队在塔兰图姆多次击退梅萨皮人,估计战斗力也不差,尼乌图姆与拉俄斯是姊妹城,配合方面不是问题,四千五百人,对付他们绰绰有余;而希军的左翼人数最少,探马几乎一眼就看出它与其他两路人数上的差异,因为它的人数实在太少。据说这支希腊雇佣军曾经远征波斯,但阿克庇鲁听说那些关于他们的故事后,认为有关这支部队的传闻过于夸张,不就是在波斯打了败仗、逃跑回来而已嘛,经商的希腊人总爱吹嘘自己。他对遥远的东方大国波斯没有概念,认为两千人的部队再强也有限,而皮科西斯战士的勇猛不弱于格鲁门图姆,其大首领辛辛纳格的能力也不弱,而且儿子格奈纳特(同样也是阿克庇鲁的女婿),勇冠全族,四千名战士再加上一千五百名布鲁提战士,几乎是对方兵力的三倍,完全能够一举击溃希军左翼。因此,他把胜机锁定在了自己的右翼。
The Lucaniansset up formationis quite rapid, becausetheirarrayslikenot hoping the armyare so strict, the looseformationcausesoriginallyon the hugeteamobviouslyhuge.卢卡尼亚人的布阵比较迅速,因为他们的阵列不像希军那么严密,松散的阵型使得原本就庞大的队伍更显庞大。Asseverallongbull hornbugle callsresound, thisastonishing amount ofarmyoverwhelmingpressesslowlyto the Greekarmy......
随着几声悠长的牛角号声响起,这次数量惊人的军队排山倒海般的向希军缓缓压来……
The battlemuststart! The Friissomewhatmuddyold eyeshas been ableto see the shadow of oppositeenemy. Helonginspires, blows up the somewhatwitheredchest, turns over/stands updismount, instructionalongslave: „Bringsmyweapon and helmet!”
会战就要开始了!斐瑞斯有些混浊的老眼已经能看见对面的敌人的影子。他长吸了一口气,鼓起有些干瘪的胸膛,翻身下马,吩咐随身奴隶:“把我的武器和头盔拿来!”At this moment, hehears one of the frontsoldiersto clamor.
就在这时,他听到前方士兵们的一阵喧哗。„What happened?”Asking that hehas doubts, the surroundingspersonequallyhas doubts. Hehasto startagain, fixes the eyes onlookedtoward the front, the fronthas no change. Maylookfollowing the direction that the soldiersare in a tumult,hesawleft flankseveral hundredsoldiersran out ofphalanx, runstooppositeLucanians......
“发生了什么事?”他疑惑的问,周围人同样疑惑。他只好再次上马,定睛往前方看,前方没有什么变化。可顺着士兵们骚动的方向看,他看到了左翼几百名士兵冲出了方阵,向对面的卢卡尼亚人跑去……What is their is making? Cansurrenderto the enemy?...... Friisthinksthispossibility, in the hearthas the chill in the air: Such that reallysuch assomepeople said that ‚does not have the mercenary of sense of belonging is not unreliable’!
他们这是在做什么?难道是要向敌人投降?……斐瑞斯一想到这个可能性,心中顿生寒意:难道真如有些人说的那样,‘没有归属感的雇佣兵不可靠’!....................................
………………………………EpiphanesandCidlead more than 600light infantriesto run the array, welcomeddenseLucaniatribeallied armiesright flankto rush over. Theyare notsurrender certainly, butrequestscontinuouslyonenewtactic that trainsin the executionaccording toCaptainDavos: Namely before both armiesbump, firstgives the enemywith the light infantrybylong-distancekilling, achievesto frustrate the enemysharp qi and chaoticitsformationgoal.埃皮忒尼斯和茨皮特率领六百多名轻步兵跑出阵列,迎着黑压压的卢卡利亚部落联军右翼冲了过去。他们当然不是去投降的,而是在执行按照戴弗斯首领要求一直在演练的一种新战术:即两军相碰之前,用轻装步兵抢先给敌人以远程杀伤,达到挫敌锐气、乱其阵型的目的。Facing the huge quantity ofenemies, the aloneseveral hundredsoldiersare similar to the young tree in strong winds, has the danger that was blownto foldanytime, thispsychologicalpressure and fearwill make the yellowbellycollapse, temperance that but these soldiers'in the Persiabattle pathfighthundreds and thousands oftimes, spiritalreadyextremelytenacious, theirlineupsdisperse, butis not chaotic, the speed of firstflushingis instead speeding up.
面对数量庞大的敌军,孤零零的几百名士兵就如同狂风中的小树,随时都有被吹折的危险,这种心理上的压力和恐惧会令胆小者崩溃,但这些士兵在波斯征途中成百上千次战斗的锤炼,精神已经极其坚韧,他们的阵形散而不乱,前冲的速度反而在加快。
From enemyless than400meters, EpiphanesandCidalmostalsoshout: „Stonesoldierprepares!”
当距离敌军不到四百米时,埃皮忒尼斯和茨皮特几乎同时喊道:“投石兵准备!”
The stonesoldiersstop the footsteps, startsto loosento entanglein the stonerope of waist;Butothersoldierscontinueto go forward, quickly when todistanceenemy100meters, the archersstopped the footsteps;But400peltasts are still jogging the advance......
投石兵们停住脚步,开始解下缠在腰间的投石索;而其余士兵继续前进,快到距离敌军一百米时,弓箭手们停住了脚步;而四百名轻盾兵还在跑步前进……WhyPyxousGueletRutterreceives the love of tribesoldiers, thatisbecausehiseachwartakes the lead, rushes aheadin the first line. Saw the Greeksplatoon that thesewearskinarmorbecomestwoverylooseskirmisher's lines, straightto/clashes, from the beginningsome of hisalsodoubts. PyxousnorthisGreekcity-stateIllia, Pyxousinvadesitsterritoryrepeatedly, the both sidesfightis frequent, to the Greeksforms of combat, Nutterisquitefamiliar, buthehas also never seen the sostrangeaction. Butquick, whenGreeksholds up the spearhead that the cold lightsparkles, when the starting to walkstride, makes the preparatory movement that throws, heis startled: „Carefuljavelin!! Defense!!”皮科西斯的格赖拉特为什么受部落战士们的爱戴,那是因为他每战都身先士卒,冲杀在第一线。见到这些身穿皮甲的希腊人排成两条很松散的散兵线,直直的冲上来,一开始他还有些疑惑。皮科西斯的北面是希腊城邦伊利亚,皮科西斯多次入侵其领地,双方战斗频繁,对希腊人的战斗方式,格奈纳特是比较熟悉的,但他还从未见过如此奇怪的举动。但很快,当希腊人举起寒光闪闪的矛头,迈开大步,作投掷的预备动作时,他大吃一惊:“小心标枪!!防御!!”Several hundredjavelinshave the swift and fiercewind sound/rumor, comes. The experiencedpeltastsnotthrowstraightly, butthrows the synclinefront. AlthoughLucanianscompleteGreek Hopliteequipment, actuallywithoutlearningGreek Hoplite„Iprotectothersandothersprotectme” the principle, hurriedcloselyprotectsoneself the roundshield, making the slightlyloosebattlelinerevealbigcrevices, thistypewas aggravated the javelin of spearheadbyDavosspeciallyslantingacross the gap of shieldandshield, digs intribesoldiersmulti-layeragglutination the rib region of flaxarmorblocking, screamresounds, drops down a piece.
几百根标枪带着凌厉的风声,呼啸而至。经验丰富的轻盾兵们并非直线投掷,而是抛向斜前方。虽然卢卡尼亚人全副希腊重步兵装备,却没有学会希腊重步兵的“我护别人、别人护我”的原则,匆忙的将圆盾紧紧护住自己,使得原本就略显松散的阵线露出一个个较大的空隙,这种被戴弗斯特意加重了矛头的标枪斜穿过盾与盾的间隙,多数扎入部落战士们多层胶合的亚麻盔甲遮挡的肋部,惨叫声响起,倒下一片。Nutterrespondedquickly, blocked the javelin that threwwith the shield, the javelinpierced the copper sheet of roundshieldoutsourcingunexpectedly, sewedon the shield. In hewantsto capture the javelin, nearbypersonshouted: „Carefulbow and arrow!!”
格奈纳特反应快,用盾牌挡住了掷来的标枪,标枪竟然刺穿了圆盾外包的铜皮,钉在了盾牌上。就在他想把标枪拔掉时,旁边的人大喊:“小心弓箭!!”
The arrowarrowandstonepound downlike the raindrop......
箭矢、石块如雨点般砸下……Nutter'sheadsufferedone, althoughthere is a helmetprotection, butalsocauses his dizziness, nearlytumbles.
格奈纳特的头上挨了一块,虽然有头盔保护,但也使他一阵晕眩,险些跌倒。
The bow and arrowflying stoneattack of thiswave of mercenary, Lucaniansloses not in a big way, letsinLucaniaright flankfirstseveralrows of confusions, but the Greekpeltastsseize the chanceto project the secondround of javelin, makes the javelinlethalityrisesharply......
这一波雇佣兵的弓箭飞石打击,卢卡尼亚人损失不大,却让卢卡尼亚右翼中部的前几列一片混乱,但希腊轻盾兵们趁机投出第二轮标枪,就使得标枪杀伤力大幅上升……....................................
………………………………FriisandKunogelatawere seeingimmediatelythissceneeyeascendsspeechless, theyhave guessed the battle efficiency of Davosmercenaries, butcannot thinkabsolutelycanbe the sonoveltactic, buteffectsoastonishing!斐瑞斯、库诺戈拉塔在马上看到这种景象都目登口呆,他们猜测过戴弗斯雇佣军的战斗力,但绝对想不到会是如此新奇的战术,而效果是如此的惊人!Sees the part of battlelines of enemyright flankfront row is almost torn to pieces, the Kunogelataexcitingloudnesssaid: „If we had knownthesemercenariesare so fierce, weshouldlearnfromthemsooner, withthistactic!”
看到敌军右翼前列的一部份阵线几乎是支离破碎,库诺戈拉塔兴奋的大声说道:“早知道这些雇佣兵如此厉害,我们应该早些向他们学习,采用这种战术!”Friisshakes the head: „Ourlight infantriessowill not be bold, are separated fromphalanxseveral hundredmeters away, goes to the active offensehuge quantity ofenemies, the mercenary who alsoonly thenthesehave fought many battlesdaresto use, perhapsthisistheyfrom the Persiastudytactic.”On the Friismouth said that at heartregret: Alsowithout the officialengagement, the battle efficiency of Davosmercenariesexceededhisexpectation, perhapsshouldaccording tothatmercenaryyoungleader'ssuggestion, give outhimanother2000mercenaries......斐瑞斯摇摇头:“我们的轻步兵可不会如此大胆,脱离方阵几百米远,去主动攻击数量庞大的敌人,也只有这些身经百战的雇佣兵才敢这么用,恐怕这是他们从波斯学来的战术吧。”斐瑞斯嘴上这么说,心里还是有一丝后悔:还没有正式接战,戴弗斯雇佣军的战斗力就超出了他的预期,或许应该按照那个雇佣兵年轻首领的建议,把另两千雇佣军拨给他……Friispressedthisthought: Since the initialplanhas carried out, thatis bestto carry out! Thisis the experience that hismanyyearsjoin the armycome.斐瑞斯将这个念头压了下去:既然最初的计划已经执行,那就最好执行到底!这是他多年从军得来的经验。„Quickprepare for battle, the enemymustattack!”Hereminded the surroundingsoldier, whiledismounted, started the clothinghelmet.
“快准备战斗,敌人要进攻了!”他一边提醒周围的士兵,一边下马,开始穿戴头盔。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #80: Thurii engages in a decisive battle ( 2 )