Whileat this moment, beyondmore than tenkilometers, Eireneis facing a life and deathtime, the White Citycastle, is quiet, auspicious.
此时此刻,正当十几公里之外,依琳面临着生死一线的时候,白城的城堡,却是静悄悄的,一片祥和。Naturally , is not quite possibly auspicious.
当然,也可能不太祥和。
The guards the contactin the city wallare going on patrolas beforeunceasingly, inspectsin the castleentrancecarefully, was boredstartsto have the yawn.
侍卫们依旧在城墙上往来不断地巡逻着,在城堡大门口仔细地检查,无聊得都开始打哈欠了。On the other hand, twogroups of peoplehave startedto take action.
另一方面,有两拨人已经开始行动了起来。
The castle, an obesity, puts on the form of whiteclothesat the back ofwrappingis observing the trend of guardsstealthily, is turning overback and forth, triesto go out of town.
城堡内部,一个肥胖,穿着白色衣服的身影背着包裹鬼鬼祟祟地在观察着侍卫们的动向,来来回回地倒腾着,试图出城。Butoutside the fence of castle, thenonegroup of mercenariesof unknown origingatherin the corner, throws the flyingclawtoward the city wallintime and time again. However, every timeafter„ding”falls.
而城堡的围墙外,则有一群来历不明的雇佣兵聚集在角落里,一次又一次地朝着城墙上扔飞爪。不过,每一次都在“叮”的一声之后就掉了下来。„Whatsound do youhaveto hear?”In the city wall, a soldieraskedanothersoldier.
“你有听到什么声音吗?”城墙上,一位士兵问另一位士兵。„Probablyhas, possiblydoes not have.”Anothersoldierreplied.
“好像有,也可能没有。”另一个士兵回答。„What has is also possibleprobably?”
“什么叫好像有也可能没有?”„Yes, shouldnot have.”
“就是,应该没有吧。”Twosoldiersare standingin the city wallabreast in row, but, visionactuallyinward. After all the duty that theyreceiveis mainly staring atGray, do not lethimslip away the castle. OutsideAs forcity wall......
两个士兵在城墙上并排站着,不过,目光却是朝里的。毕竟他们接到的任务主要是盯着格雷,别让他溜出城堡去。至于城墙外……
Will somepeopleattack the castleat this time? Shouldnot be possible? Theythink.
会有人这时候进攻城堡吗?应该不可能吧?他们想。„What to do? The stringwas too short. Or do youwalkdirectlyswaggeringfrom the city gate? Likeprevioussuch. Heard that theyput under house arrestBaronGray, ifsaw that youwear the armorto standin the entrance, can definitely leadyouto go.”
“怎么办?绳子太短了。要不你直接大摇大摆从城门走进去吧?就像上次那样。听说他们把格雷男爵软禁了,如果看到你穿着盔甲站在门口,肯定会带你进去的。”„, Thisideamaybe really good. Does the genuine articleininside, Iwalkswaggeringfrom the city gate? Youarefeared that Ido dieinsufficientlyquickly?”Puts on the fellow of armorto snort contemptuously.
“哦,这主意可真好。真货就在里面,我大摇大摆从城门走进去?你是怕我死得不够快吗?”穿着盔甲的家伙嗤之以鼻。Yes, hidesamong the mercenary outside city wall, hascounterfeitGrayto hold under duressEirenethatfellow, healsoputs onwithGrayexactly the samearmor.
是的,躲在城墙外的佣兵当中,就有假冒格雷挟持依琳那家伙,他还穿着和格雷一模一样的盔甲。As forGray, realGrayis really standingbefore the churchraised the headto look up to the bell tower.至于真格雷,真格雷正站在教堂前抬头仰望着钟楼呢。Late at night, the entirechurchis pitch-dark, does not haveincluding a lamp.
深夜,整个教堂黑漆漆的,连一盏灯都没有。
The windhas blowngently, dragged the twobig trees before Churchgate, makesrustle the sound. Thisisat this momentall around the onlysound.
风轻轻吹过,摇曳了教堂门前的两棵大树,发出沙沙的声音。这是此时此刻四周唯一的声响。„Should Igo in?”Grayasked.
“我该进去吗?”格雷问。„You must first determine the pastor.”black catrepliedunemotionally.
“你首先得确定牧师在不在。”黑猫面无表情地答道。„Can pastornotin?”
“牧师难道会不在吗?”„At leastshouldsleep. Alsodid not have a looknowseveral : 00, can't youwait tilltomorrow morning?”
“至少应该已经睡觉了。也不看看现在几点了,你就不能等到明天早上吗?”„Ifeared that Icould not waittomorrow morning, felt that mustsuffocate. Really uncomfortable. Iam urgently neededhisenlightening. But can heenlightenme?”
“我怕我等不到明天早上了,感觉都要窒息了。真的很难受。我急需他的开导。可他能开导得了我吗?”„AlthoughIalsohope that very muchyoubuoy upa bit faster, but...... youdetermined that lichdoes have the breath?”
“虽然我也很希望你快点振作起来,但……你确定巫妖有呼吸?”„Iam only the analogy! Analogy! Analogying isn't good?”
“我只是比喻!比喻!比喻一下还不行吗?”„Good, thatgoes into actiona bit faster! Luresfrom the bed the pastor, thenhas a look athim to makeanything!”
“好吧,那就快点行动起来吧!把牧师从床上挖起来,然后看看他能做点什么!”„Good!”
“好!”Graylifts the legslowly, whilehepreparestakes the firsttimetoward the church, suddenly a soundconveys.格雷缓缓地抬起腿,正当他准备朝着教堂迈出第一步的时候,忽然一个声音传来了。„BaronGray! Youhaveto seesuspect who a plangoes out of town?”
“格雷男爵!您有看到一个打算出城的可疑人吗?”Oneteam of guardshold the flareto run up tosideGrayin a hurry.
一队侍卫举着火把匆匆跑到格雷身旁。„Ihave not plannedto go out of town!”
“我没打算出城!”„Weknow that youhave not plannedto go out of town, weare held responsibleyouto see the suspiciousperson's shadow.”
“我们知道您没打算出城,我们是问您有没有看到可疑人影。”„Iam not suspicious!”Graycalls loudly.
“我不可疑!”格雷高声喊道。Helpless the guards, can only giveGrayto salutein a hurry, thenleaves.
侍卫都无奈了,只能匆匆给格雷行了个礼,然后离开。
Before the church , was only left overGray.
教堂前又只剩下格雷了。„Theyare suspectingme, suspected that Imustgo out of townsecretly......”
“他们在怀疑我,怀疑我要偷偷出城……”„My God. Irepugnantsentimentallich.”Helplessblack catflips the supercilious look: „Howyousawtheysuspectedyoudo wantto go out of town?”
“我的天哪。我讨厌多愁善感的巫妖,真的。”黑猫无奈翻了翻白眼:“你是怎么看出来他们怀疑你要出城的?”„Not? In the entirecastleonly thenI alonewantto go out of town, at leasttheythink. Therefore, theysaid that thesewordsdefinitelysuspectedme, suggested that Ido not act rashly. Certainlyisthismeaning! Idid not go to the church!”
“难道不是吗?整个城堡里只有我一个人想出城,至少他们是这么认为的。所以,他们说这些话肯定是怀疑我了,暗示我不要轻举妄动的。一定是这个意思!我不去教堂了!”Saying, Grayis turning around to walk.
说着,格雷转身就要走。„Stops!”black catcalled out in alarmhastily: „Before the brainon a muscle, anythingdoes not think. Nowcurvedcircles to be too many. Ireallycould not bear...... younot to thinkperhapsin the cityalsohadanotherperson to go out? So manypeople, alwaysnot?”
“停!”黑猫连忙惊叫了起来:“以前你的脑子就一根筋,啥都不想。现在又弯弯绕绕想太多了。我真的受不了了……你就没想过也许城里还有另一个人想出去的吗?这么多人,总有一个不是吗?”„Howpossibly, my.”
“怎么可能,就我一个而已。”„Perhapsreallyhasanother?”
“也许就真有另外一个呢?”Finishes barely the words, onlylistens tobehindnot far away„dang”, has anything to fallfrom the tree.
话音未落,只听身后不远处“咣当”一声,有什么东西从树上掉了下来。Has turned head, Graysaw that an obesemanlies downon the ground, the thing that packagesscatteredplace. Afterseveralsound pressuresloweredwailing, hecrawledfrom the ground, is thrown into confusionpacks the thing.
回过头,格雷看到一个肥胖的男人躺在地上,一包裹的东西撒了一地。在几声压低了的哀嚎之后,他从地上爬了起来,手忙脚乱地收拾东西。„Pastormister?”
“牧师先生?”Yes, thispersonis the pastor in Becherfamilyprivatechurch.
是的,这个人就是贝希尔家族私人教堂的牧师。Hefrightensraises head, is looking atGraydull.
他吓得仰起头来,呆呆地望着格雷。„Herd......”
“牧……”„!”
“嘘!”
The pastorsets outfast, onehand that is entrainingGrayonhimtowardchurchlira.
牧师快速起身,一把拽着格雷的手就把他往教堂里拉。
The front door of churchhas not locked, theyeasilywent. Keeps offGray after behind, the pastorlooksby the gateslitcarefullyoutward.
教堂的大门没锁,他们轻易地就进去了。把格雷挡在身后,牧师透过门的缝隙小心地往外望。
The soldier who justpassed throughcame backin a hurry.
刚刚走过的士兵又匆匆回来了。„Justprobablyhadwhatsound, shouldbehere!”
“刚刚好像有什么声音,应该是这里!”„Can BaronGrayjusthere, behe?”
“格雷男爵刚刚就在这里,会不会是他?”„Shouldnot be.”
“应该不是。”„Well, does the groundhave the thing?”
“咦,地上有东西?”„Probablypastor.”
“好像是牧师的。”„Thump thump thump!” The knocktransmitted.
“咚咚咚!”敲门声传来了。„Pastormister, youin? Opens the doortroublesome?”
“牧师先生,您在吗?麻烦开一下门好吗?”
The pastorhas turned head, towardbehindGray„breathing out”, thenput in order the clothes, the doorstarted out a seam.
牧师回过头,朝着身后的格雷又“嘘”了一声,然后整了整衣冠,将门开出一条缝。
The flare in soldierhandilluminatedby the crack in a door, illuminated the face of pastor.
士兵手中的火把透过门缝照了进来,照亮了牧师的脸。„Pastormister, are thesethingsyour? Wepicked outside, dispersedplace.”
“牧师先生,这些东西是您的吗?我们在外面捡到了,散了一地。”„! Ismyismy! Reallyembarrassed, Ijustreorganized the thing is not carefulintwobuildings! Thank you!”
“哦!是我的是我的!真是不好意思,我刚刚在二楼整理东西不小心掉出去了!谢谢你!”„Does fallso manyonetime?”
“一次掉这么多?”„Is volume...... perhapstwice? In brief, thank you!”Saying, the pastorhas snatched the thing, then„”closed/pass the gate, thenbacked on the front doorto relieve the one breathslowly.
“额……也许是两次?总之,谢谢你!”说着,牧师一把抢过东西,然后“咣”的一声把门关了,然后背靠着大门缓缓地纾了一口气。„Pastormister......”
“牧师先生……”„BaronGray, youare the devoutknight, certainlywill not betrayasgod the pastor of servantright?”Saying, the pastoris letting go, passes throughfromGray.
“格雷男爵,您是虔诚的骑士,一定不会出卖身为神的仆人的牧师的对吗?”说着,牧师摊了摊手,从格雷面前走过。„Look, another.” The black catlow voicewhispersaid.
“看,另一个。”黑猫小声嘀咕道。
......
……Jonesstandsin the pitch-darkliving room, looksby the windowunemotionallyoutward.琼斯站在黑漆漆一片的客厅,透过窗户面无表情地往外看。
The redmoonlightswaysby the glassonhisface, strangefeelings.
红色的月光透过玻璃挥洒在他的脸上,有一种诡异的感觉。
......
……
, The mercenary outside city wallhungin the flyingclaw the city wallwith great difficultyfinally, startedbit by bitto crawlupward.
好不容易地,城墙外的佣兵终于把飞爪挂到了城墙上,开始一点一点地往上爬。„Slow! Be careful! Thisinsidemanyguards! If by some chancewere discovered, weended! Especially after coming up, was discovered, thatis more miserable, escapesdoes not have the placeto escape!”
“慢点!小心!这里面很多侍卫的!万一被发现了,我们就完了!特别是上去之后才被发现,那更惨,逃都没地方逃!”„Actuallythereforeiswhospecial the positionto receivethisduty?”
“所以究竟是谁特么主张接下这种任务的?”
......
……BroughtGray, the pastorto arrive in the church the smallanddisorderlyliving room, puton the thing the desktop, thenselected the oil lamp.
带着格雷,牧师来到了教堂里小而杂乱的客厅,将东西都放到了桌面上,然后点起了油灯。„Please sit down. BaronGray.”
“请坐。格雷男爵。”Graysaton the sofadull, looked aroundcuriously.格雷呆愣地坐到了沙发上,好奇地四下张望。
The pastoronecup of waterput the Grayfront, thenalsoonecuprumbledranktooneself.
牧师倒了一杯水放到格雷的面前,然后也给自己倒了一杯咕噜咕噜地喝了起来。„Therefore the pastoryou were just plannedto slip away the castle?”
“所以牧师您刚刚是打算溜出城堡吗?”„Pū!” The water of pastorspurtedeverywhere, blinks the eyeto look atGray, wipedsaid with a smile the mouthawkwardly: „Eh...... do wechange a topic? Inoticedyouto be very longin the churchadvance party, wasprays? Needsto confess?”
“噗!”牧师的水喷了满地,眨巴着眼睛看着格雷,抹了把嘴尴尬地笑道:“额……我们换个话题好吗?我注意到你在教堂前站了很久了,是来祷告的吗?或者,需要忏悔?”„Iamaskyouto enlighten.”Graysaid.
“我是来找您开导的。”格雷说。„, Right? Youneedto enlighten, Ithought that yourbeliefis possibly firmer than me. However, Itryas far as possible.” The pastordeeplyinspires, sits the Grayopposite: „Pleasesay.”
“哦,是吗?你需要开导,我觉得你的信仰可能比我还坚定。不过,我尽量试试吧。”牧师深深吸了口气,坐到了格雷的对面:“请说。”„Iam at a lossvery much.”
“我很迷惘。”„Which, on the one hand?”
“哪一方面?”„Aboutknightspirit.”
“关于骑士精神。”„Un, then?”
“嗯,然后呢?”„Ioncebelieved in firmlytoit, is, Ifor these days, Ido not know that I should also continueto believeit.”
“我曾经对它深信不疑,可是,我这几天,我不知道我还该不该继续相信它了。”„Concrete?” The pastorflips the supercilious look.
“具体呢?”牧师翻了翻白眼。„Is...... Eirene is very difficult, Icanhear the news in thisaspectin the castleevery day, Ihave the pledgewithher, Ithought that Ishouldhelpher. But, shemakesmestayin the castle, whichdo not go. This is also a part of pledge. What to doIdo not know should, howregardless ofIdo, violated the pledgeprobably.”
“就是……依琳现在很艰难,我每天在城堡里都能听到这方面的消息,我跟她有誓约,我觉得我应该去帮助她。可是,她让我在城堡里呆着,哪也别去。这也是誓约的一部分。我不知道应该怎么办,无论我怎么做,都好像违背了誓约。”„.”
“哦。”„Also, Iam willingto help everyone, so long astheyseek helpfromme. ButIdo not determineto help others, whetherreallyhelpedthem. Ivowedaccording to the knightstrictly, but...... Iscrewed upallprobably. Matterat all is notsuch that Iimagine. Ishouldpay attention to the idea of everyone, butIdo not have the meansto understandcompletelytheirideas, theydo not even believeme. Moreoverwhatis worse, the knightpledged seems notsuch that the wordingwrote. Thismakesmebe at a lossandpace back and forth, pain, what to doIdid not even know should. Eachmattercandoprobably, eachmatterseems like a mistake.”
“还有,我愿意帮助每一个人,只要他们向我求助。但我不确定帮助他人,是否真的帮了他们。我严格地按照骑士誓言,可是……我好像把一切都搞砸了。事情根本不是我想象的那样。我应该去关注每一个人的想法,可是我并没有办法完全明白他们的想法,他们甚至不相信我。而且更糟糕的是,骑士誓言似乎也并不是字面写的那样。这让我迷惘、彷徨、痛苦,我甚至都不知道应该怎么办了。每一件事都好像可以做,每一件事又都好像是一个错误。”„Un...... alsohas?”
“嗯……还有吗?”„Did not have.”
“没有了。”
The pastoris pressed the browto think,said: „Makesmeguess,youattemptto become a greatknight, andattemptmakeseveryoneaccept you are a greatknight, right?”
牧师蹙着眉头想了想,说道:“让我来猜猜,你试图成为一位伟大的骑士,并且试图让所有人都接受你是一位伟大的骑士,对吗?”„Yes.”Graynods.
“是的。”格雷点了点头。„Thiswas the issue. Listening, inthisworldno oneiscanmakeeveryoneaccept, is not goodincludingholy spirit. Yes, youhave not misunderstood, Ihave not spoken incorrectly. holy spiritis not good. I run intobiggroup of people, theirmouthswere sayingbelievesholy spirit, imploredblessing of holy spirit. ButactuallyIknow,intheirholy spiritfartis not. OnceIhold«Holy Bible»daily, butheldfor a long time, Ithought that perhaps in did not have a characterwas right. Butthisis not the confusedness of belief, thisis the confusedness of life. Becauseyoucannot see clearly‚really’.”
“这就是问题所在了。听着,这个世界上没有任何人是能够让所有人都接受的,包括圣灵也不行。是的,你没听错,我也没说错。圣灵也不行。我遇到过一大堆的人,他们嘴里说着信仰圣灵,祈求圣灵的庇佑。但其实我知道,在他们心里圣灵屁都不是。曾经我天天捧着一本《圣经》,但捧久了,我却觉得里面也许没有一个字是对的。但这不是信仰的迷茫,这是人生的迷茫。因为你看不清‘真实’。”„‚Real’whatis?”
“‘真实’是什么?”
The pastorselectedwith the handgently the position that selects the heart, smileswas saying: „‚Real’, isyour ownheart.”
牧师用手轻轻点了点自己心脏的位置,微笑着说道:“‘真实’,就是你自己的心。”Graywas shocked, is looking at the pastordull.格雷都愣住了,呆呆地望着牧师。„Was fierce, thisgodstickis really specialized.”black catis smilingsighing.
“厉害了,这神棍果然是专业的。”黑猫微笑着叹了口气。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #41: Knights paces back and forth ( 4 )
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur