At nightgoes outto buy the dictionary, insituationsomewhatchaoticcity, moreoveris going against the Intisianappearance, this is quite truly dangerous...... is not good, cannotwearthisgauntlet/glove...... Danisto be startled for severalseconds, lifts the handfiercely, unties the gauntlet/glove, triesto take down.
夜晚出去买词典,在局势有些混乱的城市,而且还顶着因蒂斯人的长相,这确实比较危险……不行,不能一直戴着这拳套……达尼兹怔了几秒,猛地抬手,解开拳套,试图取下。
His movementjusttohalf, livedsuddenly, sized upAndersontwo, sweepsblackglove that opposite partyleft palmwears, the hollow laughwas wearing the gauntlet/glove.
他这个动作刚至一半,突然又顿住,打量了安德森两眼,扫了对方左掌戴着的黑色手套一下,干笑着又把拳套戴了回去。„Ibelieve,insouthern continent, here, whatis most importantisownstrength.”DanisskinXiaorouhas not smiledsupplementedone.
“我认为,在南大陆,在这里,最重要的还是自身的实力。”达尼兹皮笑肉未笑地补充了一句。
The Andersonexpressionhas no change, strokes gentlyownchinto sayas before:安德森表情没有任何变化,依旧摩挲着自己的下巴道:„How do youprepareto do?”
“那你准备怎么做?”Danisreferred to the staircasetastes:达尼兹指了指楼梯口道:„Iplanto look for the boss in hotel, taking advantage of his dictionary, Ithinks that hewill not teachhischildfranklanguage.”
“我打算找旅馆的老板,借一下他的词典,我想他不会不教他的孩子都坦语。”„Thisis a mentality, even if has the dictionary, youdo not have the law societyin a short time, even ifgraspsfewglossaries, is still quite difficult, after allthis and northern continentlanguageistwosystems.”Andersonsaid,„Igiveyou means that should yourcaptainsteachyousomemagical ceremony of God of Knowledge and Wisdomdomain?”
“这是一个思路,可就算有词典,你短时间内也没法学会,即使只是掌握少量的词汇,也相当困难,毕竟这和北大陆的语言属于两个体系。”安德森啧啧说道,“还是我给你一个办法吧,你们船长应该有教过你‘知识与智慧之神’领域的一些仪式魔法吧?”„Right.”Danishas not made the ponder, the directnodsaid.
“对。”达尼兹没做思考,直接点头道。
A Andersondoublepalmracketsaid:安德森双掌一拍道:„Icanteachyounewmagical ceremony, throughtoGod of Knowledge and Wisdomimplored, to obtain in a week to understand, identification and ability of writtenfranklanguage.”
“那我可以教你一个新的仪式魔法,通过向‘知识与智慧之神’祈求,得到一周内听懂、辨认和书写都坦语的能力。”Danishas not shaken the headto sayscruple:达尼兹没有迟疑地摇头道:„WhatIbelieveisLord of Storms, is notGod of Knowledge and Wisdom, beforehandcertainmagical ceremonycanobtain the response, because ofcaptain'srelations.”
“我信仰的是‘风暴之主’,并非‘知识与智慧之神’,之前的某些仪式魔法能获得回应,是因为船长的关系。”At this point, heshot a look atAndersonone:
说到这里,他瞥了安德森一眼:
„ Youwere not borninSegar, growsinLunburg, with the captainis a schoolmate?
“你不是出生在塞加尔,成长于伦堡,和船长是同学吗?„Youshouldalsobe the God of Knowledge and Wisdomfollower, do youholdthatceremonyare notappropriatelyare more effective?”
“那你应该也是‘知识与智慧之神’的信徒,你来举行那个仪式不是更恰当更有效?”Andersonshakes the headto say with a smile:安德森摇头笑道:„Similarlyis a follower, canobtain the responsetruly is also onlyfew.”
“同样是信徒,能真正获得回应的也只是极少数。”Heresembles the thinkingto think saying:
他状似思索地想了想道:„The bestwayasksPastorChurch of Knowledge'sandbishopto help, makingthemmanufacturesometalisman, un, Iremember that the BerensporthasseveralmissionariesfromLunburg, was inferior that wewill visittomorrow......”
“最好的办法还是找知识教会的牧师、主教帮忙,让他们制作一些符咒,嗯,我记得贝伦斯港有几位来自伦堡的传教士,不如我们明天去拜访……”Danisis just aboutto open the mouthto reply that „good”, suddenlyshowed the doubtexpression:达尼兹正要开口回答“好”,忽然露出了狐疑的表情:„Ialwaysfelt,youas ifhave the plot......”
“我总感觉,你似乎有阴谋……”
The Andersonexpressionwas stiffimmediately.安德森的表情顿时僵了一下。............
…………Onairship, Kleinis the seat belt, is covering a blanket, depends on the chairback, heavyhas gone off.飞空艇上,克莱恩系着安全带,盖着张毯子,靠着椅背,已然沉沉睡去。At this time, out of the windowdim light of nightis pitch-black, the landlightsare sparse, the sceneryis seemingly slowactuallyfast the swept back, allappearsuchsafelyandtranquil.
此时,窗外夜色深黑,大地灯火稀疏,景色看似缓慢实则快速地后掠着,一切都显得那样安然和平静。Has not knownhow long, the Kleinawakingrevolutions, movedunder the necksuddenly.
不知过了多久,克莱恩突然醒转,活动了下脖子。BecausewearsDeath's Knellalong, hedrankmanywater, suppressingto awakeby the ballooning of lower belly.
因为随身佩戴着“丧钟”,他喝了不少的水,被下腹的鼓胀给憋醒了。Raises the blanket, untied the seat belt, Kleincovers mouthto have a yawn, moved towardoutside Room rest, wentto be located in the hallcorner the washroom.
掀起毯子,解开安全带,克莱恩捂嘴打了个哈欠,走向休息外面,前往位于大厅一角的盥洗室。Solves the problemhappily, has cleanedboth hands, hejustturned aroundto go out of the washroom, returns to the hall, suddenlysaw a person's shadow.
痛痛快快解决完问题,清洗过双手,他刚转身走出盥洗室,回到大厅,忽然看见了一道人影。Thatperson's shadowstandsin the raydimplace, wears the blackspookylong gown, is spreading the blueeye shadow and cheek rouge, at first sightgoes, looks like the shadowghost that fluttersfrom the morgue.
那人影立在光芒黯淡的地方,穿着黑幽幽的长袍,涂着蓝色的眼影和腮红,乍一看去,就像是从停尸间飘出来的幽影鬼魂。Miss Daly...... Kleinknows the opposite partywithout a doubt, immediatelyreacts that has a scare.戴莉女士……克莱恩毫无疑问认识对方,立刻就做出吓了一跳的反应。Dalywalkedseveralsteps, looks uptoDawn Dantesface, stayslocatesinthateye, outlines the smile:戴莉走了几步,抬头看向道恩.唐泰斯的脸庞,停留于那双眼睛处,勾勒出笑容道:„Youreyeandmakingslook likemyfriendvery much, especiallyeye.”
“你的眼睛和气质很像我一个朋友,尤其眼睛。”Kleinpretendsto feel relaxedimmediately, laughs in spite of trying not to say:克莱恩顿时假装释然,失笑说道:„Madame, ifwetrade the sex, thisisstandardsaying something to smooth things over.”
“女士,如果我们换一下性别,这就是标准的搭讪。”
The Dalyvisionhas not put aside, laughed:戴莉的目光没有移开,呵呵笑道:
„ Does not needto trade, the sexcannotchange the definition of thisbehavior.
“不需要换,性别并不能改变这种行为的定义。
„ Ifothertimes,
“如果其他时候,Ispoketoyou, thatreallywantsto deceiveyouto go to bed, evenhas deceived the church. „But, Ido not havethisideanow, Iwalk, becauseyoureyetrulyremindedmeofhim.”
我这么对你说话,那就真的是想骗你上床,甚至一直骗进教堂。“不过,我现在没这个想法,我走过来,只是因为你的眼睛确实让我想起了他。”TalkedwithMiss Daly, was really a littlecannot endure...... cannothave the initiativebyher, otherwise, shewill perhaps detect,Dawn Dantesdid not like the widespreaddandy and flirtingexpert, but not comfortablenoexperiencebefore the charmfemale...... Imustobtainactively, led the topic...... a Kleinthoughtrevolution, askedwithstancehalf jokinglydirectly:
和戴莉女士对话,真是有点吃不消啊……不能被她掌握主动权,要不然,她也许会察觉,道恩.唐泰斯并非爱好广泛的花花公子、调情高手,而是会在魅力女性面前不自在的无经验者……我必须取得主动,主导话题……克莱恩念头一转,以半开玩笑的姿态直接问道:„Madame, do youlikethatfriend?”
“女士,你是不是喜欢那位朋友?”Dalywas startled for onesecond, selectedunder the eyebrow, lowers the headto say with a smile:戴莉怔了一秒,挑了下眉毛,低头笑道:
„ Thisis not the matter that needsto conceal.
“这不是什么需要隐瞒的事情。
„ Ifhecanbe goodlikeyou, is bold ininitiatedding an attackfacing the female, understood that creates the ambiguousatmosphere, in that case, we had the children.
“如果他能像你一样就好了,面对女性勇于主动出击,懂得营造暧昧的气氛,那样的话,我们或许连孩子都有了。„Pitifully, heis a conservativeperson, chattedonly the discussionproper businessto say the experiencewithme, gavehimto select the suggestionslightly, playedsomeoverdonejokes, hewill displayvery much not comfortably, alwaysfinds the excuseto leave, heobviouslyold, the hairmaintained not well, memorywas also bad, evenmybirthdaycanforget,thought ofhim, Iwas angryvery much, wish one couldto advanceon the bedhimdirectly, tied up the guard railplace of bedheadhisboth hands......”
“可惜,他是个保守的人,和我聊天只会谈正事说经验,稍微给他点暗示,开些过火的玩笑,他都会表现得很不自在,总是找借口离开,他长得显老,头发保养得也不好,记忆又差,连我的生日都能忘掉,想到他,我就很生气,恨不得直接把他推到床上,把他的双手绑到床头的护栏处……”
The Kleinvisionlow and deeplooks atDalytop of the head, is sighingwords that broke the opposite party:克莱恩目光幽沉地看着戴莉的头顶,叹息着打断了对方的话语:„Madame, yousaidwere too many.”
“女士,你说的太多了。”Dalylifted the head, the smilesaidwithnodifferencea moment ago:戴莉抬起脑袋,笑容与刚才没什么区别地说道:„Ithink that youwill chat the issue in thisaspectthoroughly.”
“我以为你会深入地聊一聊这方面的问题。”Kleinsmiled the sound said:克莱恩笑了声道:„Whyyouhave not been put into actiontheseideas, can look, female who youcannot onlysay.”
“那你为什么没有将那些想法付诸行动,看得出来,你不是只会说的女性。”Dalysighed:戴莉“呵”了一声:„Youguess.”
“你猜。”Hernodded:
紧接着,她点了下头:„Thankyounot saying that Iharassed.”
“感谢你没有说我骚扰。”During the speeches, shehas transferred the body, towardRed Glovesinthatlarge-scale Room restreturns, the Kleincorners of the mouthturn upwardsslightly, shake the head the cabin that moved toward itselfto be.
说话间,她转过身体,往“红手套”们在的那个大型休息返回,克莱恩嘴角微微翘起,摇头走向了自己所在的舱房。Arrived at the entrance of large-scale Room rest, the line of sightfallsonDaly of frontfloorpositionsawnobandageleather shoessuddenly.
来到大型休息的入口,视线落在前方地板位置的戴莉忽然看见了一双无绑带皮鞋。Hervisionalsouppers shift, inpupilsshone uponblack hair and green pupilLeonard Mitchell.
她的目光随之上移,眼眸里映照出了墨发绿瞳的伦纳德.米切尔。Leonardlooks at Room rest that Dawn Dantesentered, pulls down the throatsound said:伦纳德望了眼道恩.唐泰斯进入的休息,压低嗓音道:„Hehasmanysecrets, is notthatsimple.”
“他有不少的秘密,不是那么简单。”
The Dalychucklenodssaid:戴莉轻笑颔首道:„Iknow.”
“我知道。”Then, herstepcrossesLeonard Mitchellwith ease, walked intolarge-scale Room rest.
说完,她步伐轻松地越过伦纳德.米切尔,走入了大型休息。Leads the wayseveralmeters, sheslows down the footsteps, once againburiedslightlylowered the head.
前行几米,她放缓脚步,又一次略微埋低了脑袋。Leonardstandsas in the entrance, looks atoutsidelightphotohas the shadow that elongates, slowandsilentsighed.伦纳德依旧立在门口,看着外面灯光照出拉长的影子,缓慢而无声地吐了口气。Insmall-scalerest, KleinstationinMenbian, lifts the right hand, rubbed the both sidestemples, as if a statue.
小型休息室内,克莱恩站于门边,抬起右手,揉住了两侧太阳穴,仿佛一尊雕像。............
…………Silver City, Berg family.白银城,伯格家。Derricksitson the stool, gnawsbread that the Dark Side Grasspowderis roasting, whileearnestlyat heartexemplify the matter that whichrecentlyhad to handlenot to handle:戴里克坐在凳子上,一边啃着黑面草粉末烤成的面包,一边认真地在心里例举起自己最近有哪些该做而未做的事情:„Mister Worldneeds‚crafty evil monster’materialhas not asked...... the Sequence FiveVampireExtraordinary characteristicsmeritorious servicealsoto miss...... the friendmuchthree, but alsoinsufficientlymany...... the predecessorchieftombmatteralsohas the littleclue......”
“‘世界’先生需要的‘诡术邪怪’资料还没有问到……序列5吸血鬼非凡特性的功勋还差不少……朋友才三个,还不够多……前任首席陵寝的事情也只是有一点点线索……”
The thoughtflashes through, Derrickfills the belly, takes off the coat, puts outexposurevessel that a stonepolishes, smudgesbody surfacevisiblesiltazurewithinsideviscousblack liquor.
念头一个个闪过中,戴里克填饱了肚子,脱去上衣,拿出一个石头打磨成的敞口容器,用里面粘稠的黑色液体涂抹起体表一个个肉眼可见的淤青。AlthougharoundSilver City, only thenDark Side Grassis touchable, but the plantcontinuesthistype, theycome in many different varieties, strange, depends uponvariousabilities, inwithoutSunonlyremainsunder the lightning and darkenvironmentsurvivesto reproduce, butSilver Citytraditionalone, is the choicedifferentplants, coordinates the correspondingorgan of monster, boilsmakesvarioustypes of medicinal ointments, thistotreatingmostinjuries and diseasesis effective, letsmostresidentsnotbecausesmallissueonlosinglife.
虽然白银城周围只有黑面草可食用,但植物并不止这一种,它们种类繁多,奇奇怪怪,依靠各种能力,在没有太阳只剩闪电和黑暗的环境下生存繁殖着,而白银城的传统之一,就是挑选不同的植物,配合怪物的对应器官,熬制成各种药膏,这对治疗大部分伤势和疾病非常有效,让多数居民不会因为一点小问题就失去生命。Thisisgenerations of Demon Hunter, oneselfthrough the mysteriousmedicament, the Saintpasteandessence that formulamagical medicinewill obtain, will simplifyfixedlyas the tradition that lowerlevelproductwill formunceasingly!
这是一代代“猎魔者”们,将自己通过魔药获得的神奇药剂、圣膏、精油配方,不断简化固定为更低层次产物而形成的传统!Spreads the medicinal ointment, was hearing the fishy smellstink that slightlyirritates the noseobviously, Derrickjust about toputs on the clothing, suddenlyheardthump thump thump the knock.
涂完药膏,闻着略显刺鼻的腥臭味,戴里克刚要套上衣物,忽然听见了咚咚咚的敲门声。Hisenergeticinstincttied tight, takes up„God of Thunder's Angry Roar”thisto twine the gloomily bluegreathammer of electric light, close to the gatenear, preparesto striketo kill the monster that in the darknessemitscautiouslyat any time.
他的精神本能就紧绷了起来,拿起“雷神怒吼”这缠绕着电光的幽蓝巨锤,小心翼翼地靠近门边,随时准备着击杀黑暗里冒出的怪物。„Who?” The Derricksinkingsoundasked.
“谁?”戴里克沉声问道。Outsidetransmitted a slightlythickvoice:
外面传来了一把略粗的嗓音:„Valier.”
“瓦列尔。”Meanwhile, the brightrayilluminated the crack in a door and windowpiece by piece, thisis„Knight of Dawn”ability.
与此同时,片片明净的光芒照亮了门缝和窗口,这是“黎明骑士”的能力。Derrickrelaxes, opens the doorto call:戴里克放松下来,开门招呼道:„Valier, todaydo not lead the teamto go on patrol?”
“瓦列尔,你今天不是要率领队伍巡逻吗?”
The Valierheighttwometerstwo, are the friends of Derricknew friend, is the friend who hemostapproves, because the opposite party the bigdegreewill restrainownstrengthevery so often, isvery muchperson who takes care of the companion.
瓦列尔身高两米二,是戴里克新交的朋友,也是他最认可的朋友,因为对方很多时候会较大程度地收敛自己的力量,是个很照顾同伴的人。Moreover, recentlypatrolregionincluding the predecessorchieftombValierSquad.
另外,最近巡逻区域包括前任首席陵寝的正是瓦列尔小队。Valierhaswith the Derricksimilaryellowish brown colorhair, has the thickbeard, the activity that mostlikeswrestles, hishearing thissaid with a smile:
瓦列尔有着和戴里克相似的棕黄色头发,留着浓密的胡须,最喜欢的活动就是与人格斗,他闻言笑道:
„ Six People Business Unionorderedoursquadto go round the region that predecessorchieftombis ata moment ago, butthisisourpatrol missionremaininglastplaces.
“‘六人议事团’刚才命令我们小队绕开前任首席陵寝所在的区域,而这是我们巡逻任务剩下的最后一个地方。„Walks, goes to the training ground, moves!”
“走吧,去训练场,活动一下!”„Does Council of the Six”make the patrolsquadbypassthatregionspecially? Can theyopen the predecessorchieftombfront doortoday? Does not know that what happened...... hopesthat sideElder Loviadoes not have the plotterrified...... Derrickonestartled, produced a mental associationfiercely, actuallydoes not knowoneselfcanmakeanything.
“六人议事团”特意让巡逻小队绕过那个区域?他们今天就能打开前任首席陵寝的大门?不知道会发生什么事情……希望洛薇雅长老那边没有阴谋……戴里克悚然一惊,猛地产生了点联想,却又不知道自己可以做什么。Hesitatesto wear the clothinginhim, the preparationgoes out, when withValiergoes to the training ground, together the person's shadowfrom the gloomyplace of streetgrows, says:
就在他犹疑着穿上衣物,准备出门,和瓦列尔一起去训练场时,一道人影从街道的阴暗地方长出,开口说道:„Derrick Berg, chiefmakesyougo to the dometo seehim.”
“戴里克.伯格,首席让你去圆顶见他。”
To display comments and comment, click at the button