Fortunately, is not the mushroom that Iselect, otherwise can only wastethisdish...... to have no traumato the mushroom, the flavor that finallyinthatletter/believessmuggleda moment agosuccessfullymademe„suffering a relapse”...... the Klein'sexpressionquicklyreturn tonormal, the retractingleft hand, carriednearbycup, rumbletwodrank upinsideice water.
还好,不是我点的蘑菇,否则只能浪费这道菜了……本来已经对蘑菇没什么心理阴影了,结果刚才那封信里夹带的味道又成功让我“犯病”了……克莱恩的表情迅速恢复了正常,缩回左手,端起旁边的杯子,咕噜两口喝掉了里面的冰水。„Comesonecupagain.”Hisanythingmatterhas not happened samehas leaned the head, told that sets up the waiter who prepares the dining roomentrance.
“再来一杯。”他什么事情都没发生一样侧过脑袋,吩咐立在备餐间门口的侍者。Meanwhile, the clothing of hisholding downabdomen, sets outslowly, was sorryto express best wishes, moved toward the independentwashroom of theater box.
与此同时,他按住腹部的衣物,缓缓起身,抱歉致意,走向了包厢的独立盥洗室。Thiswithexclusiveprepares the dining roomrelative, respectivelysituated in the both sides of front door.
这与专属备餐间相对,分别处于大门的两侧。HidesForsiincabinetlistens to the sound of footstepsto approach, the washroomdoorcloses up, cannot bearcollectto the Quinnearbank, presses the voice, the languagewas sayingincluding the happy expression:
躲在橱柜内的佛尔思听着脚步声靠近,盥洗室房门合拢,忍不住有凑至休的耳畔,压着嗓音,语含笑意地说道:
„ The secondtime!
“第二次了!
„ Theyenterthistheater box more than a halfhour, Dawn Dantesalreadysecondtimewashroom!
“他们进入这个包厢才半个小时多一点,道恩.唐泰斯已经第二次去盥洗室了!
„ Obviouslyis the urination for the first time, ifthistime, thatexplained the kidney, urinary bladder or the prostate glandthismisterare not quite good.
“第一次明显是小便,这次如果还是,那说明这位先生的肾脏、膀胱或者前列腺不太好啊。„Came out, came out, is really only the urination, heprobablysomemassivedrinking water, frequently the washroom, yeah, the wealthy manis not usually easy, is longermuch the wealthy man is not easyespecially!”
“出来了,出来了,真的只是小便,啧,他平时好像也有大量喝水,经常去盥洗室,哎,富翁也不容易啊,长得不错的富翁尤其不容易!”Quinnwhitegood friendeyes:休白了好友一眼:
„ Thisandyouhave not related.
“这和你没有关系。
„ Earnest, concentrates on, weare making the duty!
“认真一点,专注一点,我们在做任务!„Also, thatcongressmannamedMacht, the bodyguard seems fierce, perhapsisExtraordinary, wemustbe carefulenough.”
“还有,那位叫做马赫特的议员,保镖似乎挺厉害的,也许是非凡者,我们必须足够小心。”Forsihas tosuppress the exchange the desire, the retractingbodysaid:佛尔思不得不压制住交流的欲望,缩回身体道:„Theydefendinout of the door, simplyhas not guarded againstsomepeopleto put on the wall, non-specialized...... good, went backto sayagain.”
“他们都守在门外,根本没防备有人穿墙,一点也不专业……好吧,回去再说。”At this time, Kleinhas turned back the table, satownposition.
此时,克莱恩已走回餐桌,坐到了属于自己的位置。Hedrank an ice water, sippedunder the white wine, is smilingCongressman Macht saying:
他喝了口冰水,抿了下白葡萄酒,笑着马赫特议员道:„Came the Becklandnearlytwomonths, was always busy withbeing familiar withhereenvironment, cannotstart the newenterprise, every daywoke upflows outinlooks atgold pound, nopointcame back, hehe, was the timeworks.”
“来贝克兰德快两个月了,始终忙于熟悉这里的环境,一直没能开始新的事业,每天醒来都在看着金镑流出,没有一点回来,呵呵,是时候做点事情了。”
The way that heusesto crack a jokeselectedoneto be willingto mix the arms tradeattitude.
他用开玩笑的方式点了一下愿意掺合军火贸易的态度。Congressman Machtstrokes gently the cup, the smilewas sayinggenially:马赫特议员摩挲着杯子,笑容和煦地说道:
„ Icanunderstand,Ihad also hadsuchstageinitially.
“我能理解,我当初也有过这样的阶段。„How manyfunds can youalsotakeprobably? Icanhelpsome of yourintroductionfriends.”
“你大概还能拿出多少资金?我可以帮你介绍些朋友合作。”
The Kleintonerespondedgently:克莱恩语气平缓地回应道:„At presentare mostcanextract the 20.000pound.”
“目前最多能抽出两万镑。”„Youcompared with the wealth that Iimagine.”Congressman Machtsighed with emotiononespontaneously.
“你比我想象的富有。”马赫特议员油然感慨了一句。Normally, wealthy man who cantake a 20.000poundfloating capital, net worthabsolutelyby100,000poundsidea.
正常情况下,能一口气拿出两万镑流动资金的富翁,身家绝对以十万镑计。Does not wait forDawn Dantesto be modest, hesaidat will:
不等道恩.唐泰斯谦虚,他随意说道:„Didn't youbuy the KaumCorporation3%stocksbefore? Canpawnat least the 10.000poundwithit, thiscanhelpyoualleviate the fund the anxiety.”
“你之前不是买了考伊姆公司3%股份吗?用它能质押出至少1万镑,这能帮你缓解资金的紧张。”Kleinsighedimmediatelywith a smile:克莱恩顿时笑着叹了口气道:„ThissomestocksIhave donatedchurch, preparesto establishonein view of the assistancefund of poor.”
“这部分股份我已经捐给教会,准备成立一个针对贫民的助学基金。”„Donatedchurch?”Machthas not seen the Church of Saint Samuelpastor and bishoptoday, and person outside, has not received the written invitation, thereforedoes not knowthis matter.
“捐给教会了?”马赫特今天还没见过圣赛缪尔教堂的牧师和主教,且人在外面,还未收到请帖,所以并不知晓此事。MadameLianaandHarula who are enjoying the good foodalsolifted the head, the subconsciousnesslooked atDawn Dantes.
正享用美食的莉亚娜夫人和海柔尔也抬起了脑袋,下意识将目光投向了道恩.唐泰斯。Attheirlevels, in the familiarfriendcanput outbeing not infrequent of 10.000poundcash, maybe capable ofcontributingso much money directly, mustthatfew, butinthisfew, is willingto contribute, perhapsdoes not have!
以他们的层次,熟悉的朋友里能拿出1万镑现金的不在少数,可有能力直接捐这么多钱的,只得那么寥寥几个,而这寥寥几个里,愿意这么捐的,或许一个都没有!No, nowhasone, Dawn Dantes!
不,现在已经有一个了,道恩.唐泰斯!„Right.”Kleinexpressionas usualnodded, „, if no blessing of Goddess, Ihave diedinchaoticsouthern continent, butmyyoungtime, ifthere is an opportunityto go to schoolandstudy, perhaps the lifecompletelywill be different, Iwant to the children who theseearnestly seek the changedestiny.”
“对。”克莱恩表情如常地点了下头,“如果没有女神的庇佑,我早就死在混乱的南大陆了,而我年幼的时候,若有机会上学和读书,也许人生会完全不一样,我想给那些渴求改变命运的孩子们一些希望。”„Yourmoral charactersame makes one acclaimwithyourgenerous.”MadameLianaputs down the knife and fork, praisedheartfeltly,Harulaslightlynodded, did not look at the Dawn Dantesvisionobviouslygentlymany.
“你的品格和你的慷慨一样让人赞叹。”莉亚娜夫人放下刀叉,由衷地赞道,海柔尔也微不可见地点了下头,看道恩.唐泰斯的目光柔和了不少。Saw the parents and opposite partychats the matter in charitableaspect, shewas sorryto the table, moved toward the washroom, the right handseemed like that is pressing the bellyat will.
见父母与对方闲聊起了慈善方面的事情,她抱歉离桌,走向了盥洗室,右手看似随意地按着肚子。Arrives at the front doorplace, sheis just about the revolutionsto go to the right, suddenlyhas turned the head, lookedtothatcabinet that prepared the dining room.
来到大门处,她正要转去右边,忽然扭过脑袋,望向了备餐间的那个橱柜。Herbrowwrinklesslightly, revealed that a confusion, takes back the visionat once, twisted off the wooden door of washroom.
她的眉头轻微皱起,显露出一丝困惑,旋即收回目光,拧开了盥洗室的木门。Washes the hands, Harulaas ifforgot the unusuality, touchedunder the necklace of chest, returnsto the table.
洗手出来,海柔尔似乎遗忘了刚才的异常,摸了下胸口的项链,返回至餐桌。When the food and sweetsfinish attending, the dinnerfinished, fourpeopleleave the theater box, leads the respectiveservant, met with the twobodyguards outside, preparesto return to the home.
等到菜肴和甜品上完,晚餐结束,四人离开包厢,带着各自的仆人,与外面的两位保镖会合,准备返家。At this moment, Harulalives in the footfootpathsuddenly:
就在这时,海柔尔突然顿住脚步道:„Myearnailfellprobablyininside, sorry, waited formy.”
“我的耳钉好像掉在里面了,抱歉,等我一下。”Does not wait forMadameLianato tell that the maidservantseeks, sheturns around, severalstepsbypass the corner, returned toa moment agothattheater box.
不等莉亚娜夫人吩咐侍女去寻找,她自顾自转身,几步绕过拐角,回到了刚才那个包厢。Harulaputs downto cover the palm of left ear, directlyentersexclusiveprepares the dining room, walksbeforethatcabinet, placedabove the hand.海柔尔放下捂住左耳的手掌,直接进入专属备餐间,走至那个橱柜前,将手放在了上面。Shewantsto open the door of cabinetat the extremelyquickspeed, after maythink, grips the necklacewithanotherhanddiscretely, and sidecrossed the body, the protectionoriginatedfrominsideforay.
她本想以极快的速度打开橱柜之门,可想了想后,还是谨慎地用另一只手握住项链,并侧过了身体,防备来源于里面的突然袭击。took a deep breath, Harulatidies up the opportunity of insidetablewhile the server, fiercely, making the cabinetinternalsceneexpose.吸了口气,海柔尔趁着服务生收拾里面餐桌的机会,猛地一拉,让橱柜内部的景象暴露了出来。Hereexcept for the sparetableware and tablecloth, anythingdoes not have.
这里除了备用的餐具和桌布,什么都没有。Harulashowed the puzzlingexpressionagain, does not seem to be ableto believepicture that oneselfsee.海柔尔再次露出了迷惑不解的表情,似乎不敢相信自己看到的画面。„Iinducedtothisinsideobviously have preciousitem......”sheto talk to oneselfin a low voice, snatchedbefore the maidservantpursued, the gate of closing upcabinet, went outexclusiveprepared the dining room.
“我明明感应到这里面有很贵重的物品……”她低声自语了一句,抢在侍女追赶上来前,合拢橱柜之门,走出了专属备餐间。............
…………Outside the IntisSellonbeing eaten withhall, ForsiandQuinnalsoturned head, looked in the eye.因蒂斯塞伦佐餐厅外,佛尔思和休同时回头,望了眼里面。„Did thatgirlsuddenlydiscoverusa moment ago?”Forsiquitefeelssaidinconceivablein a low voice.
“刚才那个女孩竟然发现了我们?”佛尔思颇感不可思议地低声说道。
If notshecanOpen Gate, sneaks offfrom the cabinetpromptly, sheandQuinnhad been discovered, has to the acknowledgmentprotectDawn Dantesin secret.
如果不是她能“开门”,及时从橱柜后方溜走,她和休已经被发现,不得不承认在暗中保护道恩.唐泰斯。Quinn is also puzzled:休也是一脸不解:„Shewashroomtime, Iremember that youhave not spoken, has not moved heedlessly.”
“她去盥洗室的时候,我记得你没有说话,也没有乱动。”„Perhaps...... she is also Extraordinary, hassomespiritual intuition......”Forsinottooto guessdefinite, „the life of Mr.Dawn Dantes is really difficult, oftenmeetsengaging in factional strife between aristocratrich and powerful people, whilenot onlyin the family/homeis hidingsteward who studies the blackmagic, but alsoneighborstillhasabilitymysteriousExtraordinary, right, what did shecall?”
“或许……她也是位非凡者,有某种灵性直觉……”佛尔思不太确定地猜测着,“道恩.唐泰斯先生的生活真是艰难啊,一边时常遇到贵族富豪间的倾轧,一边不仅家里藏着研究黑魔法的管家,而且附近还存在能力神秘的非凡者,对了,她叫什么?”„Harula.”Quinnis seeking for the Dawn Dantescarriage, hidestobelow, the visionhas solidifiedsuddenly, „Forsi, youlook, thatperson, the behavioris a little unusual.”
“海柔尔。”休正在寻找道恩.唐泰斯的马车,躲藏至下面,目光忽然有所凝固,“佛尔思,你看,那个人,行为有点异常。”Forsilookedfollowingherline of sight, saw a middle-agedgentleman who wears the blackformal dress, heis pacingin the streetedgeback and forth, appearinganxiously is very very irritable.佛尔思循着她的视线望了过去,看见了一位身着黑色正装的中年男士,他正在街道边缘来回踱步,显得很焦虑很急躁。„Wherewas unusual?”Forsithattimehas not carefully observed, askeddirectly.
“哪里异常了?”佛尔思没那个时间仔细观察,直接问道。Quinnrepliedsimply:休简单回答道:
„ Heputs on the probablydignifiedgentleman, but the shoesare very dirty, as iffor sometimehad not touched and gone, youknow that the Becklanddustare many.
“他穿着像是体面的绅士,可鞋很脏,似乎有一段时间没有擦过了,你知道的,贝克兰德的灰尘很多。
„ Also, hetouches the armpitpositiononce for a while, Iwillmake a bet, thereis possibly hiding a pistol......
“还有,他时不时摸腋下位置,我敢打赌,那里可能藏着一把手枪……
„ Except forthese, hisexpressionandhisstanceis explaininghisunusuality.
“除了这些,他的表情和他的姿态都说明着他的异常。„Un...... theywere aboutto come out, Ifirstwent tothat side the carriage, youpaid attention tothisperson, paid attentionto protectMr.Dantes.”
“嗯……他们快出来了,我先去马车那边,你注意这个人,注意保护唐泰斯先生。”„Good.”Forsifeelsto trouble, whileis interested, thereforedraws backtohaving the blockingplace, watch out for the entrance of IntisSellonbeing eaten withhall.
“好。”佛尔思一边觉得好麻烦,一边又颇感兴趣,于是退至有遮挡物的地方,密切注意着因蒂斯塞伦佐餐厅的门口。
After 20-30seconds, Dawn DantesandMachtwalked, said goodbyemutually, the preparationwent to the respectivecarriage.
20-30秒后,道恩.唐泰斯和马赫特一家走了出来,互相道别,准备前往各自的马车。Atthis time, tworounds of horse-drawn vehiclesflushedfrom the street, the speedis extremely fast, will fallmomentarily.
就在这个时候,一辆两轮马车从街头冲了过来,速度极快,随时会倾倒。
The pulling a carthorseslookis crazy, as ifreceivedfrightening, cannot choose the exact way because of flurryhitsto the IntisSellonbeing eaten withhallentrance. Machttwobodyguardmove forward to meet somebody, triesto overpowerthisfrightened horse, is protecting the congressman, wife and young lady, retreatstoside.
拉车的马匹眼神疯狂,似乎受到了惊吓,慌不择路地就撞向了因蒂斯塞伦佐餐厅门口。马赫特的两位保镖一个迎了上去,试图制服这匹惊马,一个保护着议员、夫人和小姐,向旁边退去。At this time, thatpacing back and forthmiddle-agedgentlemanapproachedfrom the backwith stride, pulls out a revolver, the expressiontwistsaimed at the head of Congressman Macht.
这时,那个徘徊的中年男士从背后大步靠近,掏出一把左轮,表情扭曲地瞄准了马赫特议员的脑袋。
The Klein'sright handslightlydid not liftobviously, received, anythinghas not done.克莱恩的右手微不可见地抬了一下,又收了回去,什么都没有做。Hisdexterousjump, avoided the upfront of frightened horse, at the same time, hidesinanother sideForsipalmgripsgently, drewtowardside.
他轻巧一个跳跃,避开了惊马的正面,与此同时,躲在另外一侧的佛尔思手掌轻轻握住,往旁边拉了一下。Under foot of thatattackersuddenlyonesoft, as ifstumbled anything, threw downin the placedirectly, has not opened firewith enough time.
那个袭击者的脚下突然一软,似乎绊到了什么东西,直接摔倒于地,没来得及开枪。Inhisheartoneanxious, a handbrace, jumpsfiercely, wantsnot to make the aimingto open firecrazily.
他心中一急,将手一撑,猛地跃起,就要不做瞄准地疯狂开枪。But, hepoints attouches off, anythinghas not actually bumped into.
可是,他手指扣动,却什么都没碰到。Histhatinhad fallena moment ago the revolver, fallsby the Harulafoot!
他的那把左轮在刚才已经摔掉,落于海柔尔脚旁!Following close on, him and frightened horsewas overpoweredby the bodyguardsimultaneously.
紧跟着,他和惊马同时被保镖制服了。„Whycanattackme?”Congressman Machtrestrains the mood that the innermost feelingstumble, goes forwardonestep, the sinkingsoundasks.
“为什么要袭击我?”马赫特议员克制住内心翻滚的情绪,上前一步,沉声问道。Thatmiddle-agedgentlemanhahalaughsimmediately, the expressionshoutsdemented:
那个中年男士顿时哈哈大笑,表情癫狂地喊道:
„ Isyou! Isyou!
“都是你!都是你们!„Said that whatair pollution, said that anythingmustuse the anthracite! Myfactorywent bankrupt, my childdied of illness, my wifecommitted suicide!”
“说什么大气污染,说什么要用无烟煤!我的工厂破产了,我的孩子病死了,我的妻子自杀了!”PS: First after changes, yesterdayjet-lagged, trapped/sleepy, without the symbol, withoutretaining the draft, will restoretomorrownormally , thankedbig shotloyalservantWangcaito hitto enjoy the silverpledge of first, herepushed the big shotto write, «Spotlight of PersonMetropolis»~
PS:先更后改,昨天倒时差,困得不行,没有码字,没有存稿,明天就恢复正常了,还有,感谢大佬忠仆旺财对一世的白银盟打赏,这里推一下大佬写的,《都市之追光人》~
To display comments and comment, click at the button