The looks atmessengeryoung ladydisappears, whichhalf GodKleinthinksalso to contactin a short time, the resultdiscoverydoes not have, hasinissue how will re-focus onthen should make:看着信使小姐消失,克莱恩想了想短时间内还能联络上哪位半神,结果发现已经没有,只好将注意力转回了接下来该怎么做的问题上:
„ entirecity‚broadcast’will definitely make‚King of the Sea’Yan Kottmanwhileseeking forHermosyn, searches for the trail of Sea Godandfollowerstrongly, midnightgoes outto pay attentioneasily, therefore, can only continueto stay here, waitingdawn.
“刚才的全城‘广播’肯定会让‘海王’亚恩.考特曼在寻找赫尔莫修因的同时,竭力搜寻‘海神’及其信徒的踪迹,半夜出门容易被注意到,所以,只能继续留在这里,等待天亮。
„ Thatscheduled ship of tomorrowcannotride, ifencounters the attackon the way, likely implicates a person of ship, moreoverthisalsoinsufficientlyhides.
“明天的那班船不能乘坐了,如果途中遇到袭击,很可能连累一船的人,而且这本身也不够隐蔽。
„ Un...... summonseabedliving creature, leaveswhile the whaleship, with the aid ofdesert island, reefrestandtransferalong the road, arrives in the nextharbor......, since‚orange light’said that must the short distancecontactbe ableto detectthatspecial characteristics, the induction that even if‚desireGoddess’dependenceceremonyorfollowerwill completewill enlargesome, notoveronecity, evenpossiblyonly then a block, this can also explain why Iwill arrive atOlavito encounter the trap.
“嗯……召唤海底生物,乘鲸船离开,借助沿路的荒岛、礁石休息和换乘,抵达下一个港口……既然‘橘光’说必须近距离接触才能察觉到那种特质,那就算将‘欲望母神’依靠仪式或信徒完成的感应放大一些,也不会超过一座城市,甚至可能只有一个街区,这也能解释我为什么到了奥拉维才会遭遇陷阱。„So long asleftBayam, shouldget rid of‚gaze’......”
“只要离开了拜亚姆,应该就摆脱‘注视’了……”Kleintrain of thoughtgraduallycleartime, thatwirelesstelegraphmonitored a signalsuddenly!克莱恩思绪逐渐清晰的时候,那台无线电收报机突然又监听到了一段信号!Heis busy atclosing up, the record, thentranslates the correspondingletter to compose the wordwith the aid of the code bookfast.
他忙靠拢过去,飞快记录,然后借助密码本翻译成相应的字母以组成单词。In a while, the content of thattelegraph signalpresentedon the paper, the ink markswere pitch-black:
没过多久,那段电报信号的内容呈现在了纸上,墨迹深黑:„Isawyou.”
“我看见你了。”Isawyou...... Kleinto readthissentence, had the cold airto ascendat heartsuddenly.
我看见你了……克莱恩读着这个句子,心里突有寒气升腾。............
…………Bayam, to a governor's mansion not farordinarycommon people residence.拜亚姆,离总督府不远的一栋普通民居内。In the spaciousbasement, the one after anothercandlestaticcombustion, the pale yellowraywill sprinkleall around.
宽敞的地下室中,一根根蜡烛静静燃烧,将昏黄的光芒洒下了四周。„Silver whitepoisonous snake”Odellhas taken off the long gown of thatbelt/bringhood, slightlytremblesobviously the looks atoppositemiddle-aged man, the voicedid not saysteadily:
“银白毒蛇”奥德尔已脱掉了那件带兜帽的长袍,略显颤栗地看着对面的中年男子,嗓音不稳地说道:„SirSenor, I do not know why the Hermosyntruesafe houseis known.”
“塞尼奥尔大人,我也不知道为什么赫尔莫修因真正的藏身处会被人知道。”Senorwearswithstand/top the obsoletetricorne, the eye socketgets sucked, palescary, looks like the evil spiritrather thanhuman race, helifted the handto wipetwo on lower lipto cast aside the blackbeard, light brownpupilscoldlyhas sweptOdellface, makingthiswin great reputation the adventurer unable to bearon the headlowly.塞尼奥尔戴着顶陈旧的三角帽,眼窝深陷,脸色苍白得吓人,更像恶灵而非人类,他抬手抹了下唇上的两撇黑色胡须,浅棕色的眼眸冷冷地扫过了奥德尔的脸庞,让这位名声在外的冒险家忍不住就低下了脑袋。Gazed atopposite partyseveralsecondssilent, wearsAdmiral of Blood of whitetrousersandredcoatis low and gratingis opening the mouth saying:
沉默注视了对方几秒,着一条白色长裤和红色外套的“血之上将”低哑着开口道:
„ After thattelegram, is less than3minutes, hadinforming that spreads over the entirecity, but a part of contenttelegram.
“那封电报后不到三分钟,就有了传遍全城的告知,而内容正是电报的一部分。„Isuspected,hasanotherside influence on startto take seriouslywireless, andobtainedourcode bookinOld Quinethere.”
“我怀疑,有另外一方势力开始重视无线电,并且在老奎因那里得到了我们的密码本。”„Right, right, certainlyisthis!”„Silver Coin Viper”Odellis too busyechoes saying that hopesAdmiral of Blooddo not thinkishehandles mattersineffectivelymakesbigscientistHermosynlose.
“对,对,一定是这样!”“银币毒蛇”奥德尔忙不迭地附和道,希望“血之上将”不要认为是他办事不力才让大科学家赫尔莫修因丢失。Hisveryclearthispirate admiraltreats the subordinate who does the wrong thingto havecruellyhow!
他很清楚这位海盗将军对待做错事的下属有多么的残忍!SenorsweptOdell, sneers saying:塞尼奥尔扫了眼奥德尔,冷笑道:
„ No matter what, youwere defeated.
“但不管怎么样,你都失败了。
„ If notyou, as well asyourlover, givingmewere many, Iwill makeyouentrainmyintestines!
“如果不是你,以及你的情妇,给了我不少快乐,我会让你把自己的肠子拽出来!„Sends a telegram, tells the wiretapper who perhapsthatperhapshasdoes not havemeto seehim, in makinghiminterrifiedandanxiouspassedtonight, thiswas the matter that youcanhandleat presentonly.”
“去拍一封电报,告诉那位也许存在也许不存在的窃听者我看见他了,让他在惶恐和不安里度过今晚,这是你目前唯一能做的事情。”Odellhearing this, silentrelaxed, after dreadinglooked atAdmiral of Bloodandhim , the bloodysacrificial altar on square tableimmediately, repliedrespectfully:奥德尔闻言,顿时无声松了口气,畏惧地看了眼“血之上将”和他后方桌上的血腥祭台,恭敬地回答道:„Yes, SirSenor!”
“是,塞尼奥尔大人!”Healsothinksa moment agooneselfwill become a part of sacrificial offering.
他刚才还以为自己会成为祭品的一部分。WhenOdellwithdraws from the basement, "Admiral of Blood" Senorturns the headto looktocovering entirely the sacrificial altar of head/number of people, internal organs, four limbsandblood, when withcompared withOdellfacinghim a more respectfulattitudesaid:
等到奥德尔退出地下室,“血之上将”塞尼奥尔转头望向布满人头、内脏、四肢和血液的祭台,用比奥德尔面对他时更恭敬的态度道:„SirJakes, was the ceremonysuccessful?”
“杰克斯大人,仪式成功了吗?”„Succeeded, the waitinggodresponded.”Ice-colddoes not contain the sentimentalsound the theater curtain that danglesfrom the sacrificial altarto spreadtogether.
“成功了,就等待神回应了。”一道冰冷不含感情的声音从祭台周围垂下的幕布里传出。Then, thattheater curtainhad the vitalityto be the same probably,
然后,那幕布像是有了生命力一样,
The left and rightrewind, ties a knotsmoothly, andfallsin the sacrificial altarcenter. The slightlytransparentperson's shadowdoes not knowtogetherwhenappearedby the sacrificial altar, hisskinchromatic polarizationbrown, the wrinkle on faceformed very deepgully, the white hairwas sparselike the autumnleaf, as ifhad livedmanyyear of manyyears.
左右两侧倒卷起来,流畅地自我打了个结,并落于祭台中央。一道略显透明的人影不知什么时候浮现在了祭台旁边,他肤色偏棕,脸上的皱纹形成了很深的沟壑,白发稀疏得就像秋天的树叶,似乎已经活了很多年很多年。
The flame of hislooks atcandle, brownbrown pupilsis humbly motionless.
他谦卑地看着蜡烛的火光,棕褐色的眼眸一动不动。"Admiral of Blood" Senordoes not dareto open the mouthagain, standsside of SirJakes, waits for the sacrificial altarto change.“血之上将”塞尼奥尔不敢再开口,站到杰克斯大人的旁边,等待着祭台发生变化。Suddenly, the flame of candlecaught all kinds ofcolors, eachtype seems to be corresponding the differentdesires of watcher.
突然,蜡烛的火光染上了各种各样的颜色,每一种都似乎对应着注视者的不同欲望。
The head/number of people, internal organs on, four limbs and bloodsacrificial altarare calm, piles up one on top of anotherlayer by layerin the same place, andexhibits the candlemeltedcondition.
祭台上的人头、内脏、四肢和血液无风自动,一层又一层堆叠在一起,并呈现蜡烛融化般的状态。In a while, theyconstitutedtree of not the highflesh, the surfaceis uneven, as if the outer covering of walnut.
没过多久,它们构成了一株不高的血肉之树,表面凹凸不平,仿佛胡桃的外壳。Plop! Plop! Plop!
扑通!扑通!扑通!
The tree of thatflesh, as if there is heartto beat, is strongandpowerful.
那血肉之树内部,似乎有心脏在跳动,强劲而有力。WhenSenorcannot bearthisnoisequicklytime, the tree of fleshonewithers, becomes the mudspoiled, spread.
等到塞尼奥尔快受不了这种噪音的时候,血肉之树一下枯萎,腐成烂泥,摊了开来。
The place that ithad, remains a yellowish pink, wet, mounts the small ball.
它原本存在的地方,残留着一个肉色的,湿漉漉的,黏答答的小球。Quick, the small ballgrew the four limbs, grew the head, turned intopersonliving creature of palm of the handsize.
很快,小球长出了四肢,长出了脑袋,变成了一个巴掌大小的人型生物。Onitsfacedoes not have the eye, without the nose, without the ear, only has a holemouth.
它的脸上没有眼睛,没有鼻子,没有耳朵,只有一张孔洞般的嘴巴。Inthatmouth, the grayish whitemistputs out, shrank, repeatedly, has not stoppedcontinuously.
那嘴巴里,灰白雾气吐出,又缩了回去,连续多次,没有停止。Is calledJakesthatold mandevotionallyandread aloudmanyTree of Desiresfranticallylowly, searched the handto graspthatstrangevillain.
叫做杰克斯的那位老者虔诚而狂热地低诵了多遍“欲望母树”,探手抓起了那个古怪的小人。Silentwithin, the candlelightextinguishedcompletely, buttohavingResentful Soul of night visionability, thisdoes not affectthemto see the thing.
无声无息间,烛光全部熄灭了,但对有夜视能力的“怨魂”来说,这并不影响他们看见事物。"Admiral of Blood" Senoris gazing atJakes, hearsthisSirto saylow and deep:“血之上将”塞尼奥尔注视着杰克斯,听到这位大人低沉说道:
„ Forthisceremony, weprepared is too long, but the gracious gift of godcanhelpus should arrive atcurrentexistenceinbigrangeinner sense.
“为了这个仪式,我们准备了太久,而神的恩赐能帮助我们在较大的范围内感应到目前的存在。„Then, wecanfindhimwith the eyeglasses that the Life Schoolmembermanufacturesaccurately!”
“然后,我们就可以用生命学派成员制作的眼镜准确找到他了!”During the speeches, Jakestook out a monoclefrom the insidepocket, itseems like that withnormalhas not distinguished, but is actually glittering the shining whitebrilliancein the darkness.
说话间,杰克斯从内侧衣兜内取出了一个单片眼镜,它看似与正常没有区别,但在黑暗里却闪烁着莹白的光彩。„Does SirJakes, howwethendo?”Senoraskedrespectfully.
“杰克斯大人,我们接下来怎么做?”塞尼奥尔恭敬地问道。WrinkleverydeepJakesthought for a few seconds and said:
皱纹很深的杰克斯想了几秒道:
„ After dawn, pathfinding.
“天亮之后,就去寻找目标。
„ Ifhehas the helper of powerful, wemonitorhim, avoidshimbeing separated from the inductionrange, thenwaits forSirSyahto arrivepatiently.
“如果他有强力的帮手,我们就监控他,避免他脱离感应范围,然后耐心地等待斯厄阿大人抵达。„Ifhedoes not have the protector, itself is also very small and weak, webegindirectly.”
“若他没有保护者,本身也很弱小,那我们就直接动手。”HearsSyahthiswordtime, "Admiral of Blood" Senor'sforeheadobviouslytwitched, as ifthatSir is only the name, can dread.
听到斯厄阿这个单词的时候,“血之上将”塞尼奥尔的额角明显抽搐了一下,似乎那位大人仅是名字,就能让人畏惧。Hisslowtook a deep breathsaid:
他缓慢吸了口气道:„Yes, SirJakes!”
“是,杰克斯大人!”
After the reply, the Senorinstincttouched the saggingin the chest frontnecklace.
回答之后,塞尼奥尔本能摸了下垂于胸前的项链。Thisnecklace seems madeby the pure silver, the sinkerseems like very ancientmoney.
这项链仿佛由纯银制成,坠子是看起来很古老的钱币。............
…………Is sleptbyKlein that the telegramfrightenslate at night, whendawn, offered sacrificesabove the grey mist the suitcases, walletsandoverwhelming majoritycash.
被电报吓到的克莱恩后半夜没怎么睡觉,等到天一亮,就将行李箱、钱包和绝大部分现金献祭到了灰雾之上。Processes the trace, goes to the hotelonstageto pay up, hetakes the carriageto go directly to the Bayamedge, goes out of townto climb mountains, as ifmustgo tothatfor the localnativepreparationgraveyard.
处理完痕迹,去旅馆前台结了账,他乘坐马车直达拜亚姆边缘,出城上山,似乎要去那座为本地土著准备的墓园。
The linetohalf, heturnedsuddenlyto the woods, planned that walked the straight lineto go to the edge of the cliff, therehashugeseabedliving creature , under waited for!
行至一半,他突然拐向了树林内,打算走直线去悬崖边缘,那里已经有一头庞大的海底生物在下方等待!In the woods the song of the birdsinsectcrawls, from time to timehas the small-scalewild animalto flee, Kleinis stepping on the ground that has the humus, walksveryfast.
树林内鸟鸣虫爬,时而有小型野兽窜过,克莱恩踩着有腐殖质的地面,行走得非常快速。Above, after hecansee the rain, ragsand othertrash that the mushroom that along the waygrows, certainBayamresidentcamp cookingleave behind, allaresopeaceful, andfollowshasin the morning the freshair.
沿途之上,他能看见雨后长出的蘑菇,某些拜亚姆市民野炊留下的碎布等垃圾,一切是如此的安宁,并伴随有早上清新的空气。
A leaffell gently, the Kleinfootstepskeep, the relaxednessflashed.
一片叶子飘落了下来,克莱恩脚步不停,轻松就闪了过去。At this moment, the speed of leafspeeds upsuddenly, evenstrangemakes a turn, pastedinhismouth and nose.
就在这时,叶子的速度陡然加快,甚至奇异地转了个弯,贴在了他的嘴鼻间。Itlooks like the palm of adult, covered the Klein'snose and mouthfirmly, makinghimhave no wayto breathecompletely.
它就像是成年人的手掌,牢牢地捂住了克莱恩的鼻子和嘴巴,让他完全没法呼吸。Whizwhizwhiz!
嗖嗖嗖!
The branch of treesfell offeverywhere, benefits the arrowto shoot atKlein.
四处树木的枝条脱落,利箭般射向了克莱恩。Butthesecamp cookinglegacyfragments, paperand otherthings, there is an ownvitality, links, changes to the airtightstrangenet, „throwing”!
而那些野炊遗留的碎片、纸张等东西,也有了自己的生命力,连接在一起,化作密不透风的怪网,一下“扑”了过来!PS: Carvin, the number of words is a little few, first, changes.
PS:有点卡文,字数较少,先更后改。Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. 4novelnetcell phoneversionreadingwebsites:
请记住本书首发域名:。四小说网手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button