Situated in the undergroundmagmaworld!
位于地下的岩浆世界!Suchplace, Riegelhasto see.
这样的地方,黎格并不是没有见过。Not onlyhas seen, Riegelhas also seenmanysimilarplaces.
不仅见过,黎格还见过多个类似的地方。For exampleAkasha ContinentJinas Kingdom and differential gap of Rebru Kingdombordering onplace, inthatReinnailvestigesituated indesert, there mostdeep place, has the sealto catch fire the Dragon Kingundergroundmagmaregion, Riegelstillwithsubordinating『Ice Girl』——Chardy・Symallaintemplefirstfights there, andcutsto fall into the magmait, almostkilledher.
例如阿卡夏大陆吉纳斯王国及雷布鲁王国接壤处的中立地带,位于沙漠中的那座莱因纳伊尔遗迹,在那里的最深处,就有封印着火龙王的地下岩浆区域,黎格还在那里与隶属于圣殿的「冰女」——夏尔蒂·希玛拉芙兹初次交手,并将其斩落入岩浆,差点杀死了她。InDanmachi WorldLabyrinth CityOrario, inDungeon44 th , there areto perch the kind of volcanoregion of roaring flamedemonrockgroup, althoughthereis noteverywhere the magmaregion of obviousmagma, butterrainandmagmaregionbadmany.地错世界的迷宫都市欧拉丽中,地下城的第44层里,也有栖息着烈焰魔岩群的类火山地带,那里虽不是到处可见岩浆的岩浆地带,可地形与岩浆地带差不了多少。In additionRiegelhad also once travelled for pleasureinOverlord Worldby the Adventurerstatus, crusaded againstfamousLava Lordin the Azerlisia Mountainslavaarea, at that timeitevencrashed in the magmadirectly, neutralizedLava Lordto conduct a warin the magma, therefore, Riegelhas experiencedmagmaregion, calculatescarefully the words that weremany.
再加上黎格还曾以冒险者的身份在不死者之王世界中游历过,在安杰利西亚山脉的熔岩地区中讨伐了大名鼎鼎的熔岩统治者,当时其甚至直接冲进了岩浆里,在岩浆中和熔岩统治者进行了一战,因此,黎格经历过的岩浆地带,仔细算下来的话算是蛮多的了。Butso, Riegelstillneverseesevenhas established the cityinmagma.
可即便是如此,黎格也从未见过建立在岩浆之中的城市。Itlooks likeWater Cityto be the same, is situatedin the magmadirectly, in all directions is the redlavarivers that the magmaforms, only thenin the city gatepositionhas a lifting bridgeto build, thatlifting bridge the direct connectionto the recentdike, therealong the postwallsteps that the dikedesigns.
它就像是一座水上都市一样,直接坐落在岩浆中,四面八方全是岩浆形成的红色熔岩河流,只有城门的位置上有一座升降桥搭建着,那座升降桥已经直接连接向最近的岩壁,那里则有一条沿着岩壁设计出来的贴墙阶梯。
The stepsupward, assumespiralspreadson the entireundergroundspacedike, finallyincludingtowithfor the ceiling of dike, submerged a cavern.
阶梯一路往上,呈螺旋式的在整个地下空间的岩壁上蔓延,最终连向了同为岩壁的天花板,没入了一个洞窟。Thereperhapsis the regularaccess.
那里或许就是正规的出入口。What a pity, Riegeland the othersdoes not come in the regularway, buttravels by Earth Dragonbody, drillsdirectlycomes.
可惜,黎格等人并不是以正规的方式进来的,而是搭乘在地龙的身上,直接钻地过来。„Is that the Dungeoncity of Dwarf Raceguardingarea?”
“那就是矮人族驻守区的地下城市吗?”Merlotis muttering, canlisten to the exclamationandshock of more or lessfromitstone.梅洛喃喃自语着,可以从其语气中听出多多少少的惊叹及震撼。„Unexpectedlyreallyestablisheson the magmadirectly, the Dwarf Racecraftbroke throughourcognitiontime and time again.”
“居然真的直接建立在岩浆上,矮人族的工艺真是一次又一次的突破了我们的认知。”Naiyshaalsosoopened the mouth.娜依莎也不禁如此开口了。At first sight, thatcityestablishesononlyon the magmaprobably, buttocause the place that citybecomescanlive, Dwarf Racesurelyneedsto overcomeall sorts ofissues.
乍看之下,那座城市好像就只是建立在岩浆上而已,可为了使那座城市成为能够居住的场所,矮人族肯定是需要克服种种问题的。
A simplestpoint, inthistypefullisinmagmaundergroundspace, solelyisprovides the oxygen that the human bodyneedsis a veryimportantissue.
最简单的一点,在这种满是岩浆的地下空间里,单单是提供人体所需的氧气就是一个很重要的问题。ButRiegeland the othersafterarriving here, actuallybesidesfeelinghotly a point, the issues in otheraspectsdo not have.
而黎格等人在来到这里之后,却是除了感觉热了一点之外,其余各方面的问题都没有。
The oxygenis sufficient, looks likeon the groundlike that does not haveincludingunusual smell, black smoke that in the magmaemitsdoes not knowwhy after upgrade tocertainaltitude, thenvanishesto disappear, sulfurflavorwheredoes not smell, reallybesidesfeeling a point, the air drying a point, whatanomalydid not havehotly.
氧气是充足的,就像是在地上那般,连一点异味都没有,岩浆中冒出的黑烟更是不知为何升到一定的高度以后便自己消失不见了,硫磺的味道哪里都闻不到,真就除了感觉热了一点,空气干燥了一点之外,什么异常都没有。Will cause the reason that suchphenomenonpresents, conducted the carefularrangementexcept forDwarf Race, solvedbeyondproblems on manysurvival, does not have the secondpossibility.
会导致这样的现象出现的原因,除了矮人族进行了精心的布置,解决了诸多生存上的问题以外,没有第二种可能。„Roar!”
“吼!”When the peopleexclaim in surpriseandshocks, Earth Dragonhad roared, leapt the soil layer, has leaptbelowmagmaregionwith the astonishingspring, fellbeforecity gate of Dungeoncityloudly.
在众人为之惊叹和震撼的时候,地龙已经是咆哮了一声,跃出了土层,以惊人的弹跳力跃过了下方的岩浆地带,轰然落在了地下城市的城门前。„Pā!”
“啪!”Riegelat the right momentsnapped the fingers, the peoplethenfeel a presentsceneflower, whenrecovering, oneselfhad returned to the ground, is conscientious.黎格适时的打了一个响指,众人便感觉眼前的场景一花,等到回过神来时,自己已经是回到了地上,再次脚踏实地。Then——
然后——„Hahahaha!”
“哈哈哈哈!”Heroicbiglaughtermade a soundfromcity gate, the probablythunderoussound was the same, shakes the ear of people.
一阵豪迈的大笑声从城门内响了起来,像是雷鸣声一样,震进了众人的耳朵。Riegelraised the head, looksto the front.黎格抬起头,望向前方。Heis not looking atcity gate, butis looking at the city gateabovecity wallposition.
他不是在看城门,而是在看城门上方的城墙位置。Inthere, whendoes not know, presenteda form.
在那里,不知何时,出现了一道身影。„Myclevergranddaughter! Were youwillingthisto see the grandfatherto comefinally?”
“我的乖外孙女啊!你终于舍得来这看外公来了吗?”Withsuchcarefreelaughing, thatpersonjumped downfrom the city walldirectly, fallson the front of people.
伴随着这样一阵畅快的大笑,那人直接从城墙上一跃而下,落在了众人的面前。„Bang!”
“嘭!”Inlandingsound that resounds throughloudly, the mist and dustascends, the groundalsoshookslightly, makingin the falling placespluttermanycrushed stones.
轰然响彻的落地声中,烟尘升腾而起,地面也是微微一震,让落地点上都溅射出了不少的碎石。
The formcomplete picture that in a meeting, the peoplesaw clearlyfrommist and dustslowlywalks.
没过一会,众人看清了从烟尘中缓缓的走出来的身影全貌。Thatis a bodyshortbody width, the muscleis solid, bodythrows over the work clothes that crudeasanimal skincrudetanningis becoming, the waistonebottle of liquor, the hair under entirebodyvery should not be thick, particularlyin the position of chin, is in a big way having one longbeard, sweattraceoldDwarf that alsofinds at everywhere.
那是一个身矮体宽,肌肉扎实,身上披着简陋似兽皮粗暴的鞣制而成的工作服,腰间别着一瓶酒,全身上下的毛发都很浓密,尤其是下巴的位置上,蓄着一大把长长的胡子,还有随处可见的汗水痕迹的老矮人。SeesthisoldDwarf, Riegelfelt that looked likesawOld MasterGareth, seemed likeseesinFairy Kingdom of Britainto havecasual acquaintance, was called asbyArtoriaisEctorthatEarth ClanFairyis ordinary, onetypeseemed like the blacksmith, seemed like the feeling of Warrior.
看到这个老矮人,黎格感觉就像是看到了格瑞斯老爷子,又像是看到了妖精国不列颠中曾经有过一面之缘,被阿尔托莉雅称作是埃克特的那个土之氏族的妖精一般,给人一种又像是铁匠,又像是战士的感觉。„Is thisDwarf of thisworld?”
“这就是这个世界的矮人吗?”Probablyandhas no appearance of toobig difference from Dwarf that know.
和自己认识的矮人好像并没有什么太大的区别的样子呢。Riegelhas a relishlooks atthatoldDwarf, is very difficultto imagine, suchhairthickoldDwarf, canbeunexpectedly the Liliciagrandfather, Siegelos Empirethatpetitecute the father of princess.黎格饶有兴致的看着那个老矮人,实在很难想象,这么一个毛发浓密的老矮人,居然会是莉莉西娅的外公,赛格尔罗斯帝国那个娇小可爱的王妃的父亲。„Grandfather!”
“外公!”Liliciaactuallyveryhappyrushedtoward the opposite party.莉莉西娅倒是很开心的朝着对方奔了过去。„Haha! Clevergranddaughter!”
“哈哈!乖外孙女!”OldDwarftakes advantage of opportunityto open the arm, mustrushingLiliciaswamps into the bosom.
老矮人顺势张开手臂,就要把奔过来的莉莉西娅涌入怀中。ButwhileoldDwarfopens the arm, Liliciaslam on the brakes, stopped.
可就在老矮人张开手臂的同时,莉莉西娅一个急刹车,停了下来。„Hey, Grandfather, you are the whole body the perspirationstink and wine taste? Stank to high heaven!”
“噫,外公,你怎么又浑身都是汗臭味和酒味?臭死了!”Joyfuldisappearance on Liliciaface, thenfullshuts outto replace.莉莉西娅脸上的喜悦消失,转而被满满的嫌弃取代。„It is very and smelly?”OldDwarfsmile on facestiffenedimmediately, cannot help butleftsmells, rightsmells, say/way that is scratching the head: „Without the means that hereestablishescityMaonmagmaafter all, mostthings when handleshereevery dayhammeringbeforeMagegeothermyfurnace, some are class/flowperspiration very normalthings?”
“很、很臭吗?”老矮人脸上的笑容顿时僵住了,不由得左闻闻,右闻闻,然后挠着头的道:“没办法,毕竟这里是建立在岩浆上的城市嘛,待在这里每天做的最多的事情就是在魔导地热炉前打铁,流些汗是很正常的事情吧?”„Butyourbodyalsowine taste, Grandfather.”Liliciahas not changed the attitude that oneselfshut out, said: „Motherandgrandmotherdid not saydoes not makeyoudrink? Doesn't the grandfatheryoulisten?”
“可你身上还有酒味耶,外公。”莉莉西娅还是没有改变自己嫌弃的态度,道:“母亲和外婆不是都说了不让你喝酒的吗?外公你又不听?”„Forgaveme, Lily.” An oldDwarfveryunpromisingappearance, changedjustheroics, distressedassay/way: „IamDwarf, purestDwarf, wherehasDwarf that does not drink?”
“饶了我吧,小莉莉。”老矮人一副很没出息的模样,一改刚刚的豪迈,狼狈似的道:“我可是矮人啊,最纯正的矮人,哪有不喝酒的矮人啊?”Matter that whichworldno matter, Dwarfthisracemostlikeshandling, is the hammeringanddrinking.
不管是在哪个世界,矮人这个种族最喜欢做的事情,就是打铁和喝酒。Old MasterGarethisliquoris bold, has not always gotten drunkat the banquet , compared with him, scraps/condescendChief God that Lokithatis addicted to alcoholsuch as the liferesulted in the dregsweakly, at leastOld MasterGarethneverhangover.格瑞斯老爷子就是一个酒豪,在宴会上从来都不曾喝醉过,和他比,洛基那个嗜酒如命的屑主神都弱得掉渣了,至少格瑞斯老爷子从未宿醉过。
The old gentlemanhas also toldRiegel, Hephaestus Familia's Captain, helpingRiegelhitTsubaki of weapon, althoughonlyhalfDwarf, is actually addicted to alcohollike the lifesimilarly, will frequently askhimto drink.
老爷子还告诉过黎格,赫菲斯托丝眷族的团长,帮黎格打过武器的椿,虽然只是个半矮人,却同样嗜酒如命,常常都会找他喝酒。Thus it can be seen, Dwarfhas the likingliquorhow, and a fiercerliquor, theymorelike.
由此可见,矮人有多么的喜欢酒,且越烈的酒,他们就越是喜欢。
The LiliciagrandfatherobviouslyisveryqualifiedDwarf, does not makehimdrink, trulywithwantinghislife.莉莉西娅的外公明显是个很合格的矮人,不让他喝酒,确实跟要了他的命似的。„In brief, grandfatherbodyis very smelly, pleasedo not hugothers.”
“总之,外公身上很臭,请不要抱人家。”Liliciadoes not show due respect for the feelingsvery muchran away, lets an oldDwarfsadappearance.莉莉西娅很不给面子的跑掉了,让老矮人一副伤心的模样。With great difficulty, oldDwarfcheer up, changed tobody of others the vision.
好不容易,老矮人才振作了起来,将目光转到其余人的身上。Riegelkeendetectionarrived, the line of sight of opposite partyfirstthrewownbody, andimmediatelyshifts tohiswaist, lookedtoreceivein the scabbard, collectedallextraordinaryMarfa Sword.黎格敏锐的察觉到了,对方的视线最先投到了自己的身上,且立刻就转向了他的腰间,看向了收纳在剑鞘中,敛去所有不凡的玛尔法之剑。Hassplit second that in the eyes of opposite partyflashes throughwipesfiery.
有那么一瞬间,对方的眼中闪过一抹火热。Butquick, opposite partyin the eyesfierythenrestrained, thenchanges intoserious.
但很快的,对方眼中的火热便收敛了起来,转而化为一阵严肃。„YouareHoly Sword Marfa's wielder, Savior that a short time agojustarrived at?”
“你就是圣剑玛尔法的执掌者,前不久刚刚降临的救世主吧?”Withrespectfulis always differenttoincorrectotherstoRiegel, the oldDwarfattitudeis notrespectfully, appears is very seriousandserious.
和一直以来对黎格恭敬到不行的别人不同,老矮人的态度算不上恭敬,却也显得很郑重及严肃。„IamMarfoh・strengthZar'it, for the time beingisthisundergroundDwarfcitymanager.”
“我是马尔福·力扎里特,姑且算是这座地下矮人都市的管理者。”OldDwarf——Marfoh・strengthZar'itthenturned towardRiegelto say.
老矮人——马尔福·力扎里特便这么向着黎格放话了。Sees that Merlot, NaiyshaandBelludiand the othersas if not planto involveinthisconversation, notwith the meaning that Marfohgreeted, reducedownexistencefeeling.
见状,梅洛、娜依莎、贝璐蒂等人似乎也不打算介入这场交谈中似的,没有和马尔福打招呼的意思,降低了自身的存在感。Riegelnaturallyresponds.黎格则是自然而然的做出回应。„Riegel Brehaut, thisismyname, calledmeRiegelthen it will be alrightdirectly.”
“黎格·布里豪特,这是我的名字,直接叫我黎格就行。”These words, justspreadfromRiegel's mouth, Marfohthentouchedoneselfbeard, ifthere is a point of profound meaningto begin.
这句话,才刚刚从黎格的口中传出,马尔福便是摸了摸自己的胡须,若有深意的点起了头。„Riegel Brehaut? Althoughhas never heardbefore thenname, butfromthisname, Ismelled the flavor of steelandblood, andveryrich.”
“黎格·布里豪特吗?虽然是在此之前从未听说过的名字,但从这个名字里,我嗅到了钢铁及鲜血的味道,且非常的浓郁。”„But, the flavor of thissteelandbloodturns over torichlyrichly, actuallydoes not seemevil.”
“不过,这钢铁及鲜血的味道浓郁归浓郁,却是一点都不显得邪恶。”„wielder that it seems like, Holy Sword Marfaselects, althoughisnewly-arrivedyoungster, actuallyhas fought many battles, has experiencedmanyadventurousappearances.”
“看来,圣剑玛尔法选中的执掌者,虽然是初来乍到的年轻人,却身经百战,经历过诸多冒险的样子呢。”Marfoh'swords, madeRiegelraised the brows slightly.
马尔福的话,令得黎格眉头微微一挑。„Whatability does youralsothistypesee the opposite partyto experiencefromothers'name?”
“您还有这种从别人的名字里看出对方经历过什么的能力吗?”Riegelis somewhat surprised.黎格有些惊奇。„No, Imaynot havethatability.”Marfohactuallybeing without hesitationshook the head, said: „This onlyintuition, canbe countedislives this eyesightvigor that the agetrains? Whenyoulivethislikeme the agetimenaturallycanunderstand!”
“不,我可没有那种能力。”马尔福却是毫不迟疑的摇头了,道:“这只是一种直觉而已,也能算作是活到这把岁数才培养出来的眼力劲吧?等你像我一样活到这把岁数的时候自然就能懂了!”RegardingMarfoh'sspeech, Riegelhas not givenevaluation, undermining that nearbyLiliciais first sticking out one's tongue.
对于马尔福的发言,黎格还没给出评价,一旁的莉莉西娅就先吐着舌头的拆台了。„Do not listenhis, your excellency, otherDwarfmaynot havethisskill, even iflivesis older than him, do not wantto achieve the samematter, mygrandfatheralwayslikeswiththiswords the flickeringperson.”
“别听他的,阁下,别的矮人可没有这种本事,就算活得比他老,也别想做到一样的事情,我外公总喜欢用这种话来忽悠人。”hearing this, the peopleincludingRiegelsmiled bitterlyimmediately.闻言,包括黎格在内的众人顿时苦笑了起来。„Haha.”Marfohislaughed , to continue to feel the beard, said: „Ihave listened toLilyto saybeforehand, whatmatterBrehaut-dono do youas ifhave to askme?”
“哈哈。”马尔福则是打了一个哈哈,继续摸着胡子,道:“我已经事先听小莉莉说过了,布里豪特阁下你似乎有什么事情想要问我是吧?”„Right.”Riegelnodded, said: „Itrulywantto know something, needsyouto live in the toppersonto dispel doubtformeinDwarf Racelike this.”
“没错。”黎格点了点头,道:“我确实想知道一些事,需要您这样在矮人族中身居高位的人为我解惑。”„What am Iam the high-ranking? onlyhammeringtechnique/technologycompared withotherDwarfgood a point, was advancedinthistroublesomeposition.”Marfohas ifthinks otherwisetothisviewvery much, shortly afterwardssaid: „Such being the case, firstcomeswithme, hereis notonecanlet the place that the persontalkedafter all.”
“我算什么身居高位?只是打铁的技术比别的矮人好了一点,才被推到这个麻烦的位置上而已。”马尔福似乎对这个说法很是不以为然,紧接着才说道:“既然如此,就先跟我来吧,这里毕竟不是一个能让人谈话的地方。”Saying, Marfohhas turned around, is unambiguous, is not fastidious aboutwhatscene, greatlythisdripswalkstoward the city, makesRiegeland the othershurrywith an appearance.
说着,马尔福转过身,也不含糊,不讲究什么场面,就这样大喇喇的往城市中走去,一副让黎格等人赶紧跟上来的模样。„Grandfatheris quite disrespectful.”
“外公好失礼。”Liliciasomewhat angry said that is actually obedientlyfollowedMarfoh.莉莉西娅有些气鼓鼓的说了一句,却是乖乖的跟上了马尔福。Merlot, NaiyshaandBelludiand the othersactuallynot to wonder at strange sights.梅洛、娜依莎、贝璐蒂等人倒是见怪不怪了。As the native, theirveryclearDwarfthisracehashowstubbornly, there ishowuncouthly.
作为本地人,她们很清楚矮人这个种族有多么的顽固,又有多么的粗鲁。Saidof pleasant to hear, thisis calledto not bother about trifles.
说好听点,这叫做不拘小节。Saidcoarse, thisis calledhas not educated.
说难听点,这叫做没有教养。Somepeoplelike, somepeopleareverydissatisfied, thereforepresentedmanypeoplenot to holdwhatfavorable impressionpresent situationtoDwarf Race.
有些人喜欢,有些人对此则感到很是不满,所以才出现了很多人都对矮人族并不抱有什么好感的现状。SomeDwarfattitudesarethatcall a badness, in the basicthreewordscannot jumpword of praise, the offendedpersonare also many, Marfohthisisverygood, at leastalsoknows that receivesRiegeland the others, knows that the Riegeland the othersstatusis good, treatsthemwith the seriousattitude.
有些矮人的态度更是那叫一个恶劣,基本三句话里蹦不出来一句好话,得罪的人也不少,马尔福这样已经算是很好的了,至少还知道接待黎格等人,知道黎格等人身份不俗,以严肃的态度来对待他们。Perhapsbecause ofthis, Marfohwill have a humanwife, but can also becomehighestmanager of Dwarf Raceguardingarea?
或许也是因为这样,马尔福才会有一个人类妻子,还能当上矮人族驻守区的最高管理者吧?Ifherereally is onecrowddoes not have the brain, conductattitudeincomparablycrudeDwarf, thatNanirgagreatwallnearbyguardingareafeared that isevery other dayhas a conflictonandDwarf Race.
若是这里真的全都是一群没有脑子,行事作风无比粗暴的矮人,那纳尼尔伽巨壁附近的驻守区怕是三天两头就得和矮人族发生一次冲突。
The peoplethenfollowinMarfoh'sbody, enteredthisDwarf Raceundergroundcity.
众人便跟在马尔福的身上,进了这座矮人族的地下都市。Thiscitybuildingstyleis quite simple, as far as eyes can reach is a stone building, althoughalsohas the division of height, has the division of size, butanybuilding, nottoomanydecorations and decoration, simpletolettingRiegelhad the feeling of returning to the Riverasmall town in Dungeon18th Floor.
这座都市的建筑物风格相当简朴,一眼望去全是石屋,虽也有高低之分,有大小之分,可无论是哪一栋建筑物,都没有太多的装饰及装潢,简朴到让黎格产生了一种回到地下城第18层中的里维拉小镇的感觉了。only, fillsthiscityis not the profiteerandAdventurer of finding at everywhere, butis the one by onebodyshortbody width, Dwarf that the whole bodysweats.只是,充满这座城市的不是随处可见的奸商及冒险者,而是一个个身矮体宽,全身冒汗的矮人。Dwarfsomeare shuttling back and forthinmain street and small alley, transportingall sortswas understanding at a glance that ismaterial that is used to forge, someare striking the metalinbuildingsor the buildings, making an intermittentdīng dīng dāng dānghammeringsoundnot livefromtransmitsin all directions.矮人们有的在大街小巷中穿梭着,搬运着一种种一看就知道是用来锻造的材料,有的则在一栋栋建筑物前或建筑物内敲打着金属,让一阵阵叮叮当当的打铁声不住的从四面八方传来。
The flamewreaked havocalong with the high temperaturetogether, illuminatedentireundergroundcity, makingmain street and small alleycatchfiery-red.
火光伴随着高温一同肆虐,照亮了整个地下都市,让大街小巷都染上了一层火红色。Riegeland the othersentershere, becomes the focus of audienceimmediately, was gazing by manyDwarf, andreceivesoneto direct.黎格等人一进入这里,立马就成为了全场的焦点,被许许多多的矮人注视着,并受到一阵指指点点。But the peopledo not care aboutthismatter.
可众人已经不在乎这种事了。Because, theyhad been placedin a all aroundeach articlefinehandicraftattracting the completeattention.
因为,他们已经被摆放在四周的一件件精美的工艺品给吸引了全部的注意力。Riegelsaw, beforeis burningstove, the hammering that Dwarfis sweating profusely, letssend out the astonishingMagic Powermetalgraduallyto change the shapetogether.黎格就看到了,在一个燃烧着的火炉前,一个矮人正在挥汗如雨的打铁,让一块散发着惊人魔力的金属逐渐改变形状。ButinthisDwarfside, oneand other all kinds ofweaponsdoes not ask for moneyto place the blade, spear/gun, sword, halberd, relies on the wall that resemblesto stand.
而在这个矮人的旁边,一把把刀、枪、剑、戟等各种各样的武器不要钱似的摆放着,倚墙而立。Looks attheseblades, spears/guns, sword, halberdand otherall kinds ofweapons, Riegelis almost dodgedblindly.
看着那些刀、枪、剑、戟等各式各样的武器,黎格差点没有被闪瞎眼。FromthatrichMagic Powerfluctuation, Riegelalmostjudged the ranks of theseweaponsinstantaneously.
从那浓郁的魔力波动中,黎格几乎是瞬间判断出了这些武器的级别。„Allis the weapon of lowestArtifactlevel!”
“全都是最低神器级的武器!”Is what is all about.
就是这么一回事。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1073: Finding at everywhere Artifact