Thesepeopleare the previoustimethiefgangs.
这些人是上次的小偷团伙。It is estimated thatwaslooks for the gathering placeto come.
估计是找场子来了。
The small fellows , the tall and strongguy who tilts the headalso, previousseveralpeopleon the scene, butontheirfaces, a hiddenbelt/bringanxiety, onthattypewithout several other facesis rampantandself-confident.
小个子在,歪头的魁梧大汉也在,上次在场的几个人都在,不过他们脸上,却隐带一丝忧虑,没有另外十几人脸上那种嚣张和自信。Takes the lead, isonewears the bright-colored clothesto wear the board shortslikely the quiffmale who takes vacationinHawaii.
领头的,是一个穿花衣服穿着沙滩裤像在夏威夷度假的卷毛男。Hisis not old, is not high, butis powerfully-built, looks unfamiliarugly and ferocious-lookingly, the bodyhas an average personnostrongaura. Thisperson of nostrilfaces upwards, on the facewearsfrogeyeglasses, the under footis stepping the crabstep, surrounded bypeople, is arrogant and conceitedto walk. Hisside, with over twometersbig fellow, the facelike the bottom of the pot, takes the form ofblack tower, walks, hasto the cockyquiffmalehiddenhas the meaning of protection, was needless saying that alsoknowswas a bodyguardor the goon.
他的年纪并不大,个头也不高,但体格强壮,脸生横肉,身上带着一种普通人没有的骠悍气息。此人鼻孔朝天,脸上戴着一副蛤蟆眼镜,脚下迈着螃蟹步,在众人的簇拥下,目空一切地走过来。他的身边,跟着一个超过两米的大块头,脸如锅底,形似黑塔,行走间,对得瑟卷毛男有隐有保护之意,不用说也知道是个保镖或者打手。„Spitting, the boyyouare very crazy, the masterslooked foryourseveraldays, cannot think that youalsodareto crop up!” The quiffmalespatphlegm, the placeeastforestsits downuninhibitedly, takes a toothpickconveniently, said that installsveryto playto niplikeyoungBrother Ma in movie.
“吐,小子你很狂啊,爷都找你几天了,想不到你还敢冒头!”卷毛男吐了一口痰,旁若无人地在林东的座边坐下,又随手拿根牙签,叨了起来,像电影里的小马哥那样装酷地耍咬着。„Do youalsolook?”Had the shop owneruncle of abdomen unable to attend todoing business, hurriedto pull the youngest sisterto enter the room, bangoneclosed the door, is very afraidto bring disaster to the mackerel shad.
“你还看?”有个小肚子的店主大叔顾不得做生意了,赶紧扯小妹妹进屋,砰一下关上门,深怕殃及池鱼。
The dinerscatters in all directions.
边间的食客四散。Alsothere arerabbitpeople who likesurroundingto bring the Eight Trigrams (gossip)talent, standsdistantwatching the fun.
也有喜欢围观自带八卦天赋的兔民们,站得远远的看热闹。
The foresteasterncorner of the eyedid not look atquiffmale, the expressionis disturbedto be annoyedby a smallinsectlike the fierce tiger of dining: „Whatelder brother are you? Alsohas good manners the appearance? Didn't the foodsay the bedroomnot to speakyounot to hear? Inthisnew times that whatchanges with each new dayto make to keep pace with the times, howwithout the qualityyouto be the eldest child?”
林东眼角也不看卷毛男一下,表情就像进餐的猛虎被一只小虫子打扰了般恼火:“你是什么哥啊?还懂不懂礼貌?食不言寝不语你没有听说过吗?在这个日新月异做什么都得与时俱进的新时代,没点素质你怎么做老大啊?”
The quiffmalewas dull.
卷毛男呆了。Stoodis also shockedin his behindlarge crowd.
站在他身后的一大群人也惊呆了。Only thenfalls back on the small fellows outside crowdquietlyandtilts the head the guytheirseveral, on the faceshows‚if we had knowncanlike this’expression.
只有悄悄退到人群外的小个子和歪头大汉他们几个,脸上才露出‘早知道会这样’的表情。East the forestchopstickskeep, continuestartto the red-roastspareribsfinallytogether, the quiffmalerespondedat this time,phlegmfliesto spiton the tray. East the forestchopsticksstopped, heis self-satisfied, makes an effortto cough, salivaineachtraysaliva, the markhad the skeletontattoobig handto wieldwieldingbackward: „Youcome upentire, makingthisboyeat to the full! Itoldyou, mustmakehimentirebe clean, the traylicked a nonecompletely, that did not needto wash, the ground, have not leakedtohim! Whenhewas happy, finished up, the fathersaidagaintohim,anythingis the consequence that installsto compel!”
林东的筷子不停,继续向最后一块红烧排骨开动,卷毛男这时才反应过来,一口痰飞吐在盘子上。林东的筷子停了,他却得意无比,用力地咳嗽,将每个盘子都唾上一口唾沫,纹有骷髅刺青的大手向后挥了挥:“你们都上来整一口,让这小子吃个饱!我告诉你们,要让他整干净了,盘子全部舔个精光,不用洗的那种,还有地上的,你们别给他漏了!等他爽了,完事了,老子再给他说说,什么是装逼的后果!”„Todayseems likeMonday, good, the elder brothermustmediate.” The foresteasternsmile, decidedlike thishappily.
“今天好像是星期一,好吧,哥要做个好人。”林东微笑,就这样愉快的决定了。„Goodmother!”Quiffmaleblack towerguy, puts out a wooldensegreathand, right in the faceclutcheseast the forest, hepreparesto carry outeldest child'sinstructionmeticulously, makingthisboylick the tray, lickstill the eldest childto stop.
“好尼玛!”卷毛男身边的黑塔大汉,拿出一只毛森森的巨手,劈头盖脸的来揪林东,他准备一丝不苟地执行老大的吩咐,让这小子舔盘子,直舔到老大喊停为止。East the foreststillsitsmotionless.
林东仍然坐着不动。
The sceneryflashes.
景物一闪。black towerguyflieslike thatlike the shellbang, knockstwocompanions, hitsto fly an environmental protectiontrash can, bringseverywheretrash, the speed skatingover more than 20metersspaces, poundextremelylayer on layer/heavilyin the cornerafforestationtake, an afforestedtreesends out the pain**, inmaking the sound of person of toothacid, falls to the groundloudly.
黑塔大汉就像炮弹那般轰飞出去,撞翻两个同伴,撞飞一个环保垃圾桶,带着漫天垃圾,极速滑过二十多米的空间,重重地砸在街角绿化带上,一颗绿化树发出痛苦的**,在令人牙酸的声音中,轰然倒地。
The quiffmaleis dumbfounded, allcan not help the person who turns headto look, onewas framed.
卷毛男傻了眼,所有情不自禁扭头去看的人,都被一下定格。Lyingtrough!
卧槽!Was hitby the cargo train is not so exaggerating?
被大货车撞中也没有这么夸张吧?„Brotherleopard?”Thesepeople who cometogether, look at the quiffmaleanxiously, the hopeaseldest child'shemakes a decisionquickly.
“豹哥?”一起来的那些人,都紧张地看着卷毛男,希望身为老大的他赶快拿个主意。„Brotherleopard? Knew that youwere very happy, Imostlikedbecoming friends!”East the foreststillsitsmotionless, but why wantsto have no more to do withnot to knowon the quiffmale of escaping, kneltinhisnearbyall of a sudden.
“豹哥是吧?认识你很高兴啊,我这个人最喜欢交朋友了!”林东仍然坐着不动,但想拔腿就逃的卷毛男不知为何,啪的一声,一下子跪在他的跟前了。East the forestlifts a foot, is stepping on the quiffmalebigend.
林东抬起一只脚,踩着卷毛男的大头。Onesteps onhimin the cement floor.
将他一下踩在水泥地面上。
The quiffmalenaturallygoes all outto struggle.
卷毛男自然拼命挣扎。What a pity, thisshakes the column more difficult than the ant, the right middle fingeris wearingone‚person of great strengthring’eastforest, trades an Africanbuffaloto come, is unable to struggleto escapeinhisunder foot.
可惜,这比蚂蚁撼柱还要困难,右手中指佩戴着一枚‘力士戒指’的林东,就是换一头非洲野牛来,也无法在他的脚下挣扎逃脱的。Bringsthatcrowd of people that cheered to startle, drew back the bodybackward, each onewas pale.
带来助阵的那群人大骇,一个个退身向后,个个脸色发青。Especially the small fellowandtilts the head the guytheirseveral.
尤其是小个子和歪头大汉他们几个。Isfrightenstwoto fight the war.
更是吓得两股战战。Alsois not the complete people are a coward, the bravepersonalsohas, for examplehashighthinman who standsbehindforesteast the dead angle. Hetakes a thickwater pipe, howevergives the partnerto hit the meaningful glancequietly, hopes that somecompanionpeoplestand, east the attractionforestattention, hequitestartsto sneak attack.
也不是全部人都是懦夫,勇敢的人还有,比如有个站在林东背后视界死角的高瘦男子。他拿着一根粗大的水管,悄悄然给同伙打着眼色,希望同伴有人站出来,吸引林东的注意,他好下手偷袭。Heis soundless, slowlyholds up the water pipe in hand, prepares a blow to the head, the back of the headeast the forestrecordsruthlessly.
他蹑手蹑脚,慢慢举起手中的水管,准备当头一棒,在林东后脑来记狠的。
After the gate , the sprouting/moegoods that peepswantto shout, but the shop ownerunclehurriesto cover.
门后偷看的萌货想喊,可是店主大叔赶紧捂住。
The sneak attackis successful.
偷袭非常成功。„Dies!”
“去死!”
The water pipehas the denseshadow, gets angryfastpounds the back of the headto the forest.
水管带着森森影子,怒速砸向林东后脑。Butfinally, lets the personunusualregret.
可是结果,却让人非常的遗憾。East the forestputs out a handbackwardat will, the water pipe in highthinmalehand, somehow, arrived ateast the forestin the hand, the processrelays the batontheserelayrunningplayersis more tacit. Buttallthin the maleclimbs to the midairsuddenly, turns a somersaultlikeSun Wukongsuch, entiresoars, the posture is quite beautiful, the flying highswivel720, incomparablyare well-groundedby the facefinallynatural......, ifdid not look that toothcollapseflyingbloodspreads, looks atthatdifficulty of movementonly, attainsOlympic Gamesto attend the divingcompetition, believes that was enough.
林东向后随意一伸手,高瘦男子手中的水管,不知怎的,就到了林东手里,过程比那些接力跑选手交接棒还要默契。而高瘦男忽然升至半空,就像孙悟空翻跟斗那样,整个腾空而起,姿势颇是优美,凌空转体七百二,最后潇洒无比地以脸着地……如果不看那牙齿崩飞鲜血涂地的话,单看那动作难度,拿到奥运会参加跳水比赛,相信都足够了。„IsBrotherleopard, the little brother are very worthily many.”Eastforestongoodropethatthickgold/metalchainquiffmaleneckpulling: „Imostlikedsobeing generous the naturaleldest childto become friendswithBrotherleopard, such thickgold/metalchain, woreimposing!”
“不愧是豹哥,小弟特别多。”林东把卷毛男脖子上牛绳那么粗的金链给扯下来:“我最喜欢跟豹哥这么慷慨大方的老大交朋友了,啧啧啧,这么粗的金链,戴上去得多威风啊!”Discussed the friendship, whilewas safe the gold/metalchainbagunderglare of the public eye.
一边谈交情,一边在众目睽睽之下将金链袋袋平安。Naturally, east the foresthas not taken something for free, healsogives the quiffmalegift.
当然,林东可没白要,他也送卷毛男礼物。Liketwisting the noodlesbends the water pipe in hand.
将手中的水管就像拧面条般弯好。Setonquiffmaleneck.
套在卷毛男脖子上。Alsopatted the quiffmalecheeks: „Brotherleopardaskedmeto eat meala moment ago, Icannotbe too disrespectful, orthis, IalsoaskedBrotherleopardto drink tea!”
又拍了拍卷毛男的脸颊:“豹哥刚才请我吃饭,我也不能太失礼了,要不这样,我也请豹哥喝茶吧!”Frontthesepeople like executed the petrification, standsthere, does not dareto rundoes not dareto be near. Was stepped on the quiffmale of under footis the heart of dyinghad, knows the strengthsuchblockhouse of opponentearly, let aloneis the eldest child, to the emperor, whendoes not comethis...... the quiffmaleto strugglenowdoes not dare, some of hisat this momentfeelings, ifoneselfhave the changeslightly, the opposite partylikepinching a stinking insectwill be ground into dust.
面前那些人就像被施了定身法一样,一个个站在那里,不敢跑更不敢近。被踩在脚下的卷毛男更是死的心都有了,早知对手的战力这么碉堡,别说做老大,就是给个皇帝当也不来这……卷毛男现在连挣扎也不敢,他此刻有种感觉,假如自己稍有异动,对方就会像捏死一只臭虫那样将自己碾成齑粉。„Ido not realize somebody's highposition or merits, Ido not dare, does not dare, the eldest child, something youtold,wantsmeto be how good, onlyaskedyourBrotherrich/forgiveonetime.” The quiffmaleimplored urgently, hehate deeplydida moment agotooexcessively, installedto compelexcessively, will otherwise not make intothis.
“我有眼不识泰山,我不敢了,不敢了,老大,有事你吩咐,要我怎么都行,只求你饶小弟一遭。”卷毛男苦苦哀求,他深恨自己刚才做得太过份,装逼过头了,要不然也不会弄成这样。Now, onlylooks at the opposite partySirto havemassive, canlet off itself.
现在,只望对方大人有大量,能够放过自己。
The small fellow of standback rowdoes not lookgood, hurriesto kneel.
站后排的小个子一看不行,赶紧跪下来。Hekneels.
他一跪。Likedominoeseffect.
就像多米诺骨牌效应一样。Comes togetherexcept forlying downon the ground, allknelt, lowered the head, no onedaresto look straight aheadeast the forestvision.
同来除了躺在地上的,全都跪下来了,一个个低着头,无人敢直视林东的目光。„WherewordsBrotherleopardspoke, sincewantsto makeBrotherleopardthisfriend, Idefinitelyamhospitableandwarm, If nothing else, potteasurelydid not have the issue. Youpossiblydo not know,Imostlikedbecoming friends.”East the foresttakes up the teapot of tablevery muchcalm, firstgives itselfbut actuallyonecup, then the boiling hotteawill pouron the quiffmalebodyvery mucheasely, the head.
“豹哥说得哪里话,既然想交豹哥这个朋友,我肯定是好客又热情的,别的不说,一壶茶肯定没问题。你们可能不知道,我这个人最喜欢交朋友了。”林东很淡定地拿起桌子的茶壶,先给自己倒一杯,再将滚烫的茶水很悠然地倒在卷毛男的身上,头上。
The quiffmaleburnssends outto kill the pigpitiful yell, buteast the forestactuallyturns a deaf ear, stillsluggishlybut actually, inmouthsigh: „It seems likepottea was unable to expressmysincerity, Brotherleopard should not be politewithme, Iaskedyouto drink a potagain!”
卷毛男烫得发出杀猪般的惨叫,可林东却充耳不闻,依然慢腾腾地倒着,口中啧啧叹息:“看来一壶茶还不能够表达我的诚意啊,豹哥你不要跟我客气,我再请你喝一壶!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #6: On Monday, the elder brother must mediate
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur