Leisurelysound of footstepsmysterioustransmitsfrom wherebehind.
轻缓的脚步声从何奥身后传来。whatAoturns around, the one whomapshisviewiswearlooseclothes, brings the men'sdome, the staturepetiteyoung girl.
何奥转过身去,映入他眼帘的是一个穿着宽松衣服,带着男士圆顶帽,个子娇小的少女。„Met.”
“又见面了。”whatAosaidin a soft voice.
何奥轻声道。„Youhad taken‚viewer’secretmedicine?” The young girlssomewhatlook atwhatAosurprisedly, sheas ifjustdisplayedtowhatAoverysurprisedly, „did the mercenary and viewerstake?”
“你已经服用了‘看客’的秘药?”少女有些惊讶的看着何奥,她似乎对何奥刚刚的表现十分惊讶,“还是雇佣兵和看客都服用了?”Inthisinstantly, whatAo the recollectionpasted the care labelsinthattwotest tube, thesebeautifulhandwritinglook likevery muchstem from a female'shand, but the expression on hisfacehas no change, hiscalmhas the happy expressionto ask,
在这个刹那,何奥的回想起了贴在那两支试管上的说明标签,那些娟秀的字迹就很像出自一个女子之手,但是他脸上的表情没有任何变化,他从容的带着笑意问道,„Before inquiringothers, shouldn'tfirstintroduce oneself?”
“询问别人之前,不是应该先自我介绍吗?”„Youcancallme,”young girl such a was askedbywhatmysterious, as ifrealizedoneselfjustissuewas somewhat improper, shestopped, saidin a soft voice, „Anna.”
“你可以叫我,”少女被何奥这么一问,也似乎意识到了自己刚刚的问题有些不妥,她停顿了一下,轻声道,“维安娜。”„Roy,”whatAosmiles, „Iwantto know why youdo followIare?”
“罗伊,”何奥笑了笑,“我想知道你跟着我是为什么?”Annalooks atwhatAo the smile, remembers‚putting to death by dismemberment that’hejustdescribed, retrocededsubconsciouslyhalfstep.
维安娜看着何奥的笑容,想起了他刚刚描述的‘凌迟’,下意识的后退了半步。„WhyIactuallysomewhathave doubtsyounot dead,”finallyherbracing oneselfanswered, „Ifoundyourtimeyesterday evening, youhad pulled outto empty the bodybythatwoman, butseesyouto be vividtoday, thenyoualsocameto lovebeautifulSeurre, Ifeared that youpulled outspatially.”
“我其实就是有些疑惑你为什么没死,”最后她硬着头皮解释道,“我昨晚上找到你的时候,你已经被那个女人掏空了身体,但是今天又看到你生龙活虎的,然后你还又来了爱丽瑟尔,我怕你又被掏空。”„Youare worried aboutme, thentracksme? To protectmein secret?”
“你担心我,然后跟踪我?想暗中保护我?”Whatmysterioustranquillooks ather, the powerfulconstrictionis coveringAnna.
何奥平静的看着她,强大的压迫感笼罩着维安娜。Annarealizedjust the pressure of Qiauspicious.
维安娜体会到了刚刚琪瑞的压力。„Ineed an explanation.”
“我需要一个解释。”Whatmysterioustranquil added that howthisworldwill havestrangersuddengood.
何奥平静的补充道,这个世界怎么会有陌生人突如其来的好。„IknowyourGrandpaNoah.”
“我认识你伊诺尔爷爷。”Annawithstoodthiswave of constriction, one word at a timereplied.
维安娜顶住了这波压迫感,一字一顿的回答道。NoahisRoy'sfather.
伊诺尔是罗伊的父亲。Inthatflash, allconstrictionsare vanishingsuddenly, retrievalfreeAnnalongbreathedseveraltones.
在那一瞬间,所有的压迫感都在一刹那间消失,重获自由的维安娜长长的喘了几口气。Sheevencanfeel that amongownvolumeshas the cold sweatto emit.
她甚至能感觉到自己额间有冷汗冒出。Shehas never thought that thatdispiriteduncle, there issuchterrifyingindifferentside.
她从未想过,那个颓废大叔,也有这样恐怖冷漠的一面。„How did youshow?”
“你怎么证明?”
In whatAoholds appreciativelyto begin the guns.
何奥把玩着手里的枪支。Annapondered the moment, thensaidslowly,„GrandpaNoahsaidyoualwayscould not untiehisriddletopicin childhood, andheleft behind a relicinmythere, said that ifyoustep intounusuallygiveyou.”
维安娜思考了片刻,然后缓缓说道,“伊诺尔爷爷说你小时候从来解不开他的谜题,并且他在我那里留下了一件遗物,说如果你踏入超凡就交给你。”„Thatwalks.”
“那走吧。”whatAotook in the windproof coat the spear/gun, stood up the body, hintsAnnato walkto guideto takethatthing.
何奥把枪收进了风衣,站起了身,示意维安娜走带路去取那件东西。HoweverAnnahas not acted, butlooks at the visionto the corpse of whatAobehindQiauspicious, saidin a soft voice,„sheisunusualness, wecancollect the talentsequence that sheseparates out.”
不过维安娜并没有行动,而是把目光看向何奥身后的琪瑞的尸体,轻声道,“她是一个超凡者,我们可以收集她析出的天赋序列。”„Un?”
“嗯?”Whatmysteriousmaking waybody, hintsAnnato act.
何奥让开身子,示意维安娜动作。Hehearscollectiontalentsequencewords and expressions for the first time.
他还是第一次听到收集天赋序列这个词语。Annaputs out a silvertest tubeand a packetpurplepowderfrom the clothes, before arriving at the corpse of Qiauspicious, squats down.
维安娜从衣服下拿出一支银色的试管和一小包紫色粉末,走到琪瑞的尸体前蹲下。Shesprinkles the purplepowderin the wound in Qiauspicious, thenbacks off the silvertest tube the foreheadinQiauspicious.
她将紫色的粉末洒在琪瑞的伤口上,然后将银色的试管倒扣在琪瑞的眉心。„After the Anlingflowerseasons, grindspowder that becomes,”Annalooks that whatAolooks, answeredin a soft voice, „canaccelerate‚audience’separation.”
“安灵花晒干后研磨而成的粉末,”维安娜看着何奥看过来,轻声解释道,“能够加速‘听众’的析出。”„Audience?”
“听众?”whatAolooks the doubts.
何奥面露疑惑。Hehad once listened to this nameinSelinathere, the audiencearetalentsequences9, was surpassedrecalledswallows‚attendant’prerequisitesequence.
他曾在赛琳娜那里听过一次这个名字,听众是天赋序列九,是被超忆吞噬的‘侍应生’的前置序列。„Talentsequence9: The audience, the talentsequenceis a specialunusualability, thisunusualabilityafterunusualnessdieswill not vanish, butwill separate outfromunusualnesswithin the body.”
“天赋序列九:听众,天赋序列是一种特殊的超凡能力,这种超凡能力在超凡者死后并不会消失,而是会从超凡者体内析出。”
The foreheadoverflow of littleweakpurplebrilliancefromQiauspicious, making the blood that herforeheadseeped outcontaminate the strongpurple, Annalooked at a change of Qiauspiciousforehead, continued saying that
一点点微弱的紫色光辉从琪瑞的眉心溢出,让她眉心渗出的鲜血沾染了浓烈的紫色,维安娜看了一眼琪瑞眉心的变化,继续说道,
„ Ifleaves alone, thesetalentsequencescanwith the deadsurroundingenvironmentgoodsfusion, form the unusualgoods.
“如果放任不管的话,这些天赋序列会和死者周围的环境物品融合,形成超凡物品。Alsosomeorganizationsthistype of unusualgoods that fused the talentsequenceare called the pollutant, becauseitcancontinuehas the disturbanceto the surroundingenvironment, the intensity of differentgoodsdisturbanceis different, generally speaking the sequencerankis lower, when unusualnessdeathis more sane, finally the unusualgoodsjamming capability of birthis weaker. ”
也有些组织把这种融合了天赋序列的超凡物品叫做污染物,因为它会持续的对周围的环境产生干扰,不过不同的物品干扰的强度不同,一般来说序列等级越低,超凡者死亡时越理智,最后诞生的超凡物品干扰能力越弱。”Intime that Annaspoke, the purpleray that Qiauspiciousforeheadoverflowedalsostartedgraduallybecomespale, thenshefurtheranswered, „eachtalentsequencehad a ownserial number, for example‚audience’ the serial numberwas9, ‚viewer’ the serial numberwas7, but the Anlingflowerwas one of the audiencesecretmedicineaccessory material, itspowdercanaccelerate‚audience’separation.”
在维安娜说话的功夫,琪瑞眉心溢出的紫色光芒也开始渐渐变淡,然后她进一步解释道,“每一个天赋序列都有一个属于自己的编号,比如‘听众’的编号就是九,‘看客’的编号就是七,而安灵花是听众秘药的辅助材料之一,它的粉末可以加速‘听众’的析出。”„Howyoudetermined that the talentsequence of Qiauspiciouswithin the bodyis‚audience’?”
“你怎么确定琪瑞体内的天赋序列就是‘听众’?”whatAowas very earlyrealizedin the Qiauspiciousbodyhadsomeunusualstrength, butQiauspicioushad not said,whichtypehedid not have the meansdeterminationis.
何奥很早就意识到了琪瑞身体里有某种超凡力量,但是琪瑞没说,他也没办法确定是哪一种。
’ Enteringstepsequence that „succubateachesmostunusualnessis ‚ audienceor the audience.”
“魔女教会绝大多数超凡者都是‘听众’或者听众的进阶序列。”Annais slightly crooked the test tube, makingthatgroup of purplebloodflow in the test tubecompletely, thensheused a corkto seal the test tube, swayedgently, „the talentsequence of unusualnessseparationjoinedsecretmedicine who someaccessory materialcanmixthistalentsequenceagain.”
维安娜将试管微微歪斜,让那一团紫色的血液完全流入试管中,然后她用一个软木塞把试管封了起来,轻轻摇晃了一下,“超凡者析出的天赋序列再加入一些辅助材料就可以重新调配成这个天赋序列的秘药。”„Can the talentsequence of thatthisseparation, eatdirectly?”
“那这种析出的天赋序列,可以直接吃吗?”whatAoaskedsuddenly.
何奥突然问道。„?”Anna seemed to be shockedbyhisidea, shepondered the moment, nods,
“啊?”维安娜似乎被他的想法震惊到,她思考了片刻,点点头,„Mixessecretmedicine the functionsignificantlyto cut the mortality rate, enabling the talentsequencebetterwas absorbedby the human body, ifeatsdirectly, shouldtheoreticallyalsoyes, butmortality rateveryhigh, even if not diestill likely the variationto become the monster, the probability of successabsorptionshouldbe lower than1/1000.”
“调配成秘药的作用就是大幅度降低死亡率,让天赋序列能更好的被人体吸收,如果直接吃,应理论上也是可以的,但是死亡率会非常的高,即使不死也很可能会变异成怪物,成功吸收的概率应该会低于千分之一。”„Un.”
“嗯。”whatAois gazing at the test tube in Annahand, hethinkssuddenly before , bytheseunusualness who hekills, Mucultivate, that‚angryman (Han)’, as well asAaron.
何奥注视着维安娜手中的试管,他突然想到了之前被他杀死的那些超凡者,穆修,那个‘怒汉’,以及亚伦。
The unusualgoods that from the occult sciencesreserve of FBI, the after talentsequences of thesepeopleordie, forms to be recycledbyFBI.
从联邦调查局的神秘学储备来看,这些人的天赋序列或者死后形成的超凡物品应该都被联邦调查局回收了。WhenwhatAoponders, Annaput out a handto hand overthatsilvertest tube, „thiswasyourspoils of war, hadunusualness of talentsequencein the succubachurch is also veryrare.”
在何奥沉思的时候,维安娜伸手把那支银色的试管递了过来,“这是你的战利品,拥有天赋序列的超凡者在魔女教会内部也是很稀有的。”„Do youas ifunderstand the succubachurchvery much?”
“你似乎很了解魔女教会?”Whatmysteriousreceived the test tubefromherhand, hediscoveredinthewindproof coat that Royfatherleaves behind, there isslot that puts the test tube.
何奥从她手里接过试管,他发现罗伊父亲留下的这件风衣里,也有放试管的插槽。„Ihave been chased downbythem,”Annapresses the hat, „walks, Uncle, Igive back toyouyourthing.”
“我一直在被她们追杀,”维安娜压了压帽子,“走吧,大叔,我把你的东西还给你。”whatAolooks atAnna'sbackinterestingly, graduallywith.
何奥饶有兴趣的看着维安娜的背影,缓步跟了上去。Two peoplepassed throughseveralstreets, finallystopsbefore an abandonedunderground parking garage.
两人一路穿过了数个街道,最终停在一个废弃的地下停车场之前。AnnaledwhatAoto enter the parking lotdeep place, thenopened a leaf of rustyiron gateslowly.
维安娜带着何奥走进了停车场深处,然后缓缓打开了一扇生锈的铁门。Whenshepushes the door, whatAofinallyhersomeshadow in backandmemorysuperposed.
就在她推门的时候,何奥终于把她的背影和记忆中的某个影子重合了起来。Thisis notRoy'smemory, butison the memory of transcriptiondutyperiod.
这并不是罗伊的记忆,而是上个副本任务时期的记忆。At that timethisAnnais the time that whatAochased downNagat, establishes the mechanism/organizationto hinder the femaleresearcher who Nagatescapedwith the iron ingot that whatAothrows downconvenientlyshortly.
这个维安娜就是当时何奥追杀纳贾的时候,用何奥随手丢下的铁锭设置了机关短暂的阻碍了纳贾逃跑的女研究员。
After shoving open the iron gate, AnnaledwhatAoto enterin the gate, thenopened the lamp.
推开了铁门之后,维安娜带着何奥走进了门内,然后拉开了灯。Hugechocks upvariousmechanicalroomsto appearinwhatmysteriousfield of vision.
一个巨大的摆满各种机械的屋子出现在何奥视野中。At this timeAnnatook down the dome, a beautifulsilverlong hairshopsprinkled, thenshetook off the coatloosely, revealed was adhering to stick cohere the simpleexoskeletonarmor of twomechanical arms.
这个时候维安娜取下了圆顶帽,一头秀丽的银色长发铺洒而下,然后她脱下了宽松了外衣,露出了里面附着着两只机械臂的简易外骨骼装甲。„Mythishairis a little conspicuous, thereforegoes outmustconceal.”
“我这头发有点显眼,所以出门必须要掩饰一下。”Behindhertwomechanical armsextendslowly, „before me, meets a matter, for a long timedid not have much, a littlerandomly, youwaited a bit, Ihelpedyoulook.”
她背后的两只机械臂缓缓伸展开来,“我之前遇见点事,很久没回来了,有点乱,你稍等,我帮你找一下。”Whensheseeks, whatAois backing on the iron gate, hisvisionhas sweptthisroom.
在她寻找的时候,何奥背靠着铁门,他目光扫过这件屋子。
The abilityfromviewerwill put in order the detail of roomto reflectwhatmysteriousmind.
来自看客的能力将整间屋子的细节倒映进了何奥脑海。Thisroommostplacesaredisassemble the toolsorvarious types ofmachine parts of machinery, only thennearwhatAo the left handdepends on the wall the placeto have a smallbookshelf, aboveis placing the books of somenew and oldmixtures.
这间屋子绝大多数地方都是拆卸机械的工具或者各种型号的机械零件,只有何奥左手边靠墙的地方有一个小书架,上面摆放着一些新旧夹杂的书籍。whatAovisionoptionalhas sweptthesebooks, thenstoppedin the corner of bookshelf.
何奥的目光随意的扫过这些书籍,然后在书架的角落停了下来。Therestaticlay downto be flipped through the old book, in the backwrites‚talentsequence’rottenlyindistinctly.
那里静静的躺着一本被翻烂了的老书,书脊上隐隐约约写着‘天赋序列’。whatAowalked, fingerslowlyaccording to thatbook.
何奥走了过去,手指缓缓的按在了那本书上。
To display comments and comment, click at the button