The flamesoars to the heavens, the hugeexplosion a piece of enemyall aroundwill be involved in the billowingflamecompletely.
火光冲天,巨大的爆炸将周遭的一片敌人全部都卷入了滚滚的火焰之中。With the help of flint, Ivanandhealmostpiles uptogethercompletely the powder keg that thisclasscanfindhere, so, inthesepowder kegs, the flintalsoforced to have the rubases of mysteriouscharmincessantly, thesecanmakeTreesturn into the lavaDemon Godrubasesare the bigends.
在火石的帮助下,伊凡和他一起几乎把这一阶层能够找到的火药桶全部都堆积到了这边来,不止如此,在这些火药桶中间,火石还塞进去了许多具有神秘魔力的红水晶,这些能够让特里斯变成熔岩魔神的红水晶才是大头。
The disposabledetonationsuchgreat quantityexplosive material, made the trimmountain rangeshakeimmediately, the citystopperavalanche, thisclasswas centered on the shotpoint, caved inhalfclasscitiesto enter the bottomat least, in the landpresented a giantcavity, the pitch-darknonstopbottom, was too deep to see the bottom.
一次性引爆这么巨量的爆炸物,顿时让整片山脉都摇动了起来,城塞崩塌,这个阶层以爆炸点为中心,起码塌陷了半个阶层的城镇进入地底,大地上出现了一个巨大的空洞,黑漆漆直通地底,深不见底。Naturally, originallyin the enemies who in the giantsquarecarry out the feedingworkorderly, was towedthisexplosioncompletely.
理所当然的,原本在巨大广场上有序地进行喂食工作的敌人们,也全部都被拖到了这场爆炸当中去。Some of themwere burnt down the ashesby the roaring flamedirectly, somewere explodedis split up, scattersplace, but alsosomefollow the collapse the floor, fellin the jet blackplacebottomtogether.
他们有的直接被烈焰焚烧成灰烬,有的被炸得四分五裂,散落一地,还有的则跟随塌陷的地板,一起掉到了漆黑的地底中去。In the darknessis occupyingtheirGods, Godsselects the personto bite, the results of thesepeopleare also no betterobviously.
黑暗中盘踞着他们的神明,神明择人而噬,这些人的结果显然也好不到哪里去。Thisearthshakingsound, letsit the dwarfkingongiantsquarestagethroneacted, hestood up, raises the ownbattle axe, on the witheredthinface, is hangingthatto the vacantsoullesseyes, looked that todirection that the explosiontransmitted.
这地动山摇的动静,也让原本坐在巨大广场高台王座上的矮人王行动了起来,他站起身,提起自己的战斧,干瘪消瘦的脸上,挂着的那对茫然无神的双眼,看向了爆炸传来的方向。Hejumps downfrom the stage, dragging the battle axeto walkin the explosiondirection, howeversuddenlyhassoundair-splittingto transmit, the dwarfkingis unexpected, object that circled in flightto comeis pounded the shoulderbythis.
他从高台上跳下,拖着战斧朝爆炸的方向走去,然而突然有破空声传来,矮人王猝不及防,被这个飞旋而来的物体砸中了肩膀。Thatis a flyingaxe, on a shoulder that divided the dwarfking, but the dwarfkingdid not just likecertainly, heput out a handto draw out the flyingaxe, threwon the ground, thenlooked that todirection that the axeflew.
那是一柄飞斧,咔嚓一声劈进了矮人王的肩膀上,但是矮人王恍若未绝,他伸手拔出飞斧,扔在地上,然后看向了斧头飞来的方向。
A dwarfstandsthere, takes a single-handedhammer, visitshimwith the complexlook.
一个矮人站在那里,拿着一柄单手锤,用复杂的眼神看着他。„Brothers.”
“兄弟。”
The flintmutteredsaid:
火石喃喃说道:„Ipreventedyou.”
“我来阻止你了。”Heheld up the single-handedhammerto charge into the dwarfking, the dwarfkingalsokept silent, holds upboth handsbattle axe, welcomedto the dwarf of thisrebel.
他举起单手锤冲向了矮人王,矮人王也不言不语,举起双手战斧,迎向了这个叛逆的矮人。Heloses the reason, perhapsalreadycannot remember that frontthisdwarfis the elder brother who crawlsfrom the country of Hades, but the instinctis whipping onhim, was putting forth the full powertofrontthisperson.
他失去理智,或许已经记不得面前这个矮人是自己从冥府之国里爬出来的兄长,但是本能还是驱策着他,对着面前这个人使出了全力。Bang!
轰隆!
The strength of dwarfkingis how intrepid, satso manyyearsin the throne, acceptshim who the lord of kindnessflameandpresentsin the point blank range, has exceededhiselder brotherflintin the effective strength, thisaxechops, the ground in squarewas smashed a fissurebyhimdirectly, the innumerablebricks and stonesfall, droppedbeing too deep to see the bottom the flame in darkness the mainaltar.
矮人王的实力何其强悍,在王位上坐了这么多年,在最近距离接受火焰之主恩惠和馈赠的他,在战斗实力上早就超越了他的兄长火石,这一斧子劈下去,广场的地面直接被他砸出了一道裂痕,无数的砖石掉落下去,落进了深不见底的黑暗中的火焰之主祭坛。Fortunately the flinttohisfightway is also familiar, otherwiseinthissingle-handedhammerbyflint, is not definitely ablewith the dwarfkingtogethertest of strength.
亏得火石对他的战斗路数还算是熟悉,否则凭借火石手里这柄单手锤,是肯定无法和矮人王一起角力的。Buteven so, the flintis unable to defeatthisdwarfkingalone, hetakes the single-handedhammer, pestereda whilewithBrotherown, quickis triggedby the pressedstubbornly, unceasinglyretroceding, is shrinkingnear a squarewalldead angleplace.
但即使如此,火石还是无法单独战胜这名矮人王,他拿着单手锤,与自己的兄弟纠缠了一会儿,很快就被死死地压制住了,不断后退着,缩到了广场墙边的一个死角处。
The dwarfkingJiangdouble axhas lifted the shoulderslantingly, disregards the flintto the hammer head that hischestplacepounds, an axedividedslantingly.
矮人王将双刃斧斜举过肩,无视火石向他胸口处砸过来的锤头,一斧子斜斜地劈了出去。Bang!
轰隆!
A piece of wall in squarewas dividedbyhisdirectaxebut actually, the dwarfflintrolled, evaded the axeblade, the wall that butwas still droppedbythesepounded, receivedsomewounds.
广场上的一片墙壁被他直接一斧子劈倒,矮人火石就地一滚,躲过了斧刃,但仍然被那些落下的墙体砸中,受了些伤。Dwarfkingraising legstramples, bangkickedelder brotherownfar away.
矮人王抬腿一脚踹出去,将自己的兄长砰地一声踢了老远。In the flintmouthput out a blood, the bloodwas more excitingkilling that loses the wisdomdwarfking, heholds up the axe, preparesto behead the flint.
火石的口中哇地一声吐出了一口鲜血来,血液更加刺激了失智矮人王的杀性,他举起斧子,就准备将火石枭首。
The critical moment, that sidewalltwolittlebuildingRoofs, the formjumps downsuddenly, hebrings the giantsoundair-splittingto raid, indwarfkingheart the danger omenwritings, the instincturgeshimto lift up highexcessively the double ax, the standardkept offthisforthcomingattack.
关键时刻,墙壁那边的二层小楼楼顶,忽然有一个身影一跃而下,他带着巨大的破空声袭来,矮人王心中警兆大作,本能驱使着他将双刃斧高举过头,格挡了这道即将到来的攻击。Bang!
砰!
The tremendousstrengthbreakshisground, thisflooravalanchewas shattered, falls into the bottom, the dwarfking, the raider, nearbyflint, crashedtogether.
巨大的力量将他脚下的地面砸碎,这一片的地板崩塌破碎,落入地底,矮人王,袭击者,连带着旁边的火石,也一同坠落了下去。Hereis the edge in square, thereforethreepeoplehave not fallento the shrine that nearby the lord of flameis atdirectly, butfellin the openopen area of undergroundkingdom.
这里是广场的边缘,所以三人也没有直接落到火焰之主所在的神坛附近,而是掉落到了地下王国的一处开阔空地上。Inthisshouldalsolivesomedwarves and beastpeople, butfromabovecollapsing, alreadyran oversimilarlythem.
这里面应该本来还生活着一些矮人和兽人,但是来自上方的垮塌,已经将他们压死得差不多了。Threepeoplefall the groundtogether, Ivanmaintainsis still suppressing the stance of dwarfkingwith the greatsword, at the same timeshoutsto the flint:
三人一起落到地上,伊凡依然保持着用巨剑压制住矮人王的架势,一边对火石喊道:„Flint, Icoordinateyou!”
“火石,我来配合你!”„Good!”
“好!”
The dwarfflintflushed, but the dwarfkingangrily roaredat this timesuddenly, the both armsinflation, withstand/topall of a suddenIvan.
矮人火石冲了过来,但这时矮人王忽然怒吼一声,双臂膨胀,一下子将伊凡顶开来。Hissidefloatedflame, the whole personalsounderbuff of thisstrength, rosesuccessivelyin a big way, graduallygrewIvanalsoto be higher than an altitude of flint, the muscle of hiswhole bodyalsorosein a big way, the eyeswere red, the breath that spurtedformedshare of whiteQi.
他的身边漂浮起了一圈火焰,整个人也在这股力量的加持下,节节涨大,逐渐长高到了比伊凡还高出一个火石的高度,他周身的肌肉也涨大了起来,双眼通红,喷出来的呼吸形成了一股白汽。„The lord of blessingsflame, hemustgo all out!”
“火焰之主赐福,他要拼命了!”
The flintis driven backby the strength that thiserupts, simultaneouslyremindedIvanto say.
火石被这股爆发开来的力量逼退,同时提醒着伊凡道。„What's the big deal? Isupporthim, yourcoming uphammer!”
“那又怎么样?我架住他,你上去锤!”Ivantook the shuttersamebigshieldfrom the back, the whole bodyeruptedonecompared with a dwarfkingbodymore powerfulgloomystrength, hishandgrasped the bigshield, towarddwarfkingwithstand/topin the past, staturegiantdwarfkingcould not endureall of a suddenunexpectedly, staggeredall of a suddenis goingbackwardbut actually.
伊凡从背后拿下了门板一样的大盾,浑身爆发出一股比矮人王身上更加强大的阴暗力量,他手握大盾,一下子朝矮人王顶了过去,身材巨大的矮人王居然吃不消,一下子踉跄着向后倒去。Ivanspins the bodyfast, anotherhandis grasping the giantblackbigsword, the bigsword belt the purplepath, has been delimitingtogether the semicircletogether, was being movedbyhimforcefully, poundedbody of dwarfking.
伊凡飞快地旋身,另一只手握着巨大的黑色大剑,大剑带着一道紫色的轨迹,划过一道半圆,被他硬生生地甩动着,砸到了矮人王的身上。Bang!
砰!
The dwarfkingwas flownby the racketall of a sudden, the hugebodyrolledseveralon the ground.
矮人王被一下子拍飞了出去,巨大的身躯在地上滚了好几圈。„Isaid,is so fierce.”
“我曰,这么猛。”
The flintmutteredwith amazementsaid.
火石惊讶地喃喃说道。„Be not gawking! Coming uphammer!”
“别愣着!上去锤!”Ivanlifts the shieldto rush over, shouts.
伊凡举盾冲了过去,同时喊道。„!”
“哦!”DwarfWang Gangjustset out, restoresfrom some conditions of fainting, seesIvanto hold up the bigshield, before arriving athisbody, the dwarfkingGuqifull power, withstands the bigshieldwith the double ax, but the flintactuallycircledfrom one side, a hammerpoundedlayer on layer/heavilyonhisknee.
矮人王刚刚起身,从有些晕厥的状态中恢复过来,就看到伊凡擎着大盾,来到了他的身前,矮人王鼓起全力,用双刃斧顶住大盾,但火石却从侧面绕了过去,一锤子重重地砸在了他的膝盖上。
The knee of dwarfkingwas pounded the shattersoundbythisheavy hammer, hisstrengthimmediatelyoneweak, was being pushedbyIvan, crushedon the ground.
矮人王的膝盖被这一下重锤砸出了咔嚓的破碎声响,他的力道顿时一弱,然后就被伊凡推着,压倒在了地上。
A divine powercollision of two peoplebody, but the dwarfkingis not the flamelordeventually, the bodyflamewas corrodedbyIvan's the strength of deathall of a sudden, suppressed.
两人身上的神力一阵碰撞,但矮人王终究不是火焰之主本人,身上的火焰一下子就被伊凡的死亡之力侵蚀,压制了下去。Whilethiscrevice, the flintflushed, holds up the single-handedhammer, makes an effortto poundin the surfacegate of dwarfking.
趁着这个空隙,火石冲了进去,举起单手锤,用力地砸在矮人王的面门上。
A hammer, twohammers...... the dwarfkinggoes all outto struggle, is actually not ableto push the dynamic pressureinownbodyIvan, shivershissurfacegateuntil the flintthoroughly, hestopped the activityfinally, a both legstread, the bodyalsorelax relaxed of whole person.
一锤,两锤……矮人王拼命挣扎,却无法推动压在自己身上的伊凡,直到火石将他的面门彻底敲碎,他终于停止了活动,双腿一蹬,整个人的身体也松缓了下去。
To display comments and comment, click at the button