Chapter 502cheeksare somewhat sore!
第502章脸颊有些疼!InBauwensLaboratory.
鲍文斯实验室里。Bauwensandthesejoint expertsare waiting, finally latest news.
鲍文斯和那些联合专家等着,终于等来了最新消息。
A researcherranhurriedly, report: „Mr.Bauwens, the experimental resultcame out, the animals of theseinfectionshad the rejection reactionto the medicament, alldied.”
一个研究员急匆匆的跑了进来,汇报:“鲍文斯先生,实验结果出来了,那些感染的动物对药剂产生了排斥反应,全都死了。”
The result of thisfailuremakes these experts in various countriesallsigh.
这失败的结果让各国的那些专家全都叹了一口气。Reallyis not simple.
果然是没那么简单。Bauwensseesthis, said: „Everyone should not be disappointed, ourresearchstart, at least this firstfailurecangain in the experiencetous.”
鲍文斯见此,笑着说:“大家别失望,我们的研究才开始呢,至少这第一次失败可以给我们积累经验。”„Mustknow that thishigh-temperaturehemoglutinationplague the first time was notappeared, if were so easyto solve, thatalsodid turnto obtainusto be solved?”
“要知道这高温凝血瘟疫可不是第一次出现了,如果真的那么容易解决,那还轮得到我们来解决吗?”Thissayinglets the expertnod of various countriesactually.
这话倒是让各国的专家点头。Indeed, thishigh-temperaturehemoglutinationplaguecansolvequickly, was not one's turnthemto join up the research.
的确,这高温凝血瘟疫能这么快解决,也轮不到他们联合起来研究了。Theysighedsolelyare not defeated, butwastheirdomesticsituationsis serious, the homeurgedalsotight.
他们叹气倒不单单是失败,而是他们国内的情况严重,国内催的也紧。„Wecontinueto meetto discuss the newresearch plan!”Bauwensproposedagain,hedoes not dareto stand still, to him, moresolvesthishigh-temperaturehemoglutinationillnessquickly, morecanbetterin view ofthateastern country.
“我们继续开会探讨新的研究方案吧!”鲍文斯再次提议,他不敢停歇,对于他来说,越快解决这高温凝血病症,就越能更好的针对那个东方国家。He must squeeze these experts in various countriesto be goodheartily.
他也必须尽情的压榨各国的这些专家才行。Butasthisaspectpeakworldexpert, Bauwens'sotherwordsexpertsnaturallyapproves, therefore, allwent to the conference roomtogether.
而作为这方面最顶尖的世界专家,鲍文斯的话其他专家自然认同,所以,全都一起去了会议室。ButBauwensis just about the belt/bringpersonto startto discuss,hissecretaryranhurriedly: „Mr.Bauwens, has the latest news, thateastern country( do not ask why Iusethisto refer togeneration, Ido not think.) Released a breaking news, theystudiedmedicament that treated the high-temperaturehemoglutinationillness!”
可鲍文斯正要带人开始讨论,他的秘书就急匆匆的跑了进来:“鲍文斯先生,有最新消息,那个东方国家(别问我为什么用这个指代,我也不想,真的。)发了一个最新新闻,他们研究出了治疗高温凝血病症的药剂!”Thisnewsmade the people in entireconference roomstareinstantaneously, atmosphereonesomewhatstatic.
这消息瞬间让整个会议室的人都愣了,气氛一下有些静止。„Is impossible!”Bauwensalmostsubconscioussay/way.
“不可能!”鲍文斯几乎下意识的道。
The experts in other countries are also unbelievable, clamored.
其他各国的专家一个个也是难以置信,一个个都喧哗了起来。„Should notbe right, how do theyachieve?”
“不应该才对,他们怎么做到的?”„Right, ourso manypeoplegatherdo not have a resulthere.”
“对啊,我们这么多人聚集在这里都没有一点结果。”„Theirscientific research forcehowratioourunions?”
“他们的科研力量怎么比的过我们的联合?”„We have Mr.Bauwensto lead!”
“我们还有鲍文斯先生带领!”„...”
“…”
The people in conference roomcannot believe that becausetheyare the experts, theyjoin upare the strongestresearch forces.
会议室的人都不敢相信,因为他们都是专家,他们联合起来就是最强的研究力量。Alsobecause, theirclearerthishigh temperaturehemoglutinationplaguehasis difficult to solve.
也正是因为如此,他们更清楚这高温凝血瘟疫有多难解决。Nowtheirso manycountryexpertsdo not have a resultjointly, the person in thateastern countryunexpectedlyalreadythisproblem solve.
现在他们这么多国专家联手都没有一点结果,那个东方国家的人竟然已经把这个问题解决了。
The key, their unionsalsoexcludedonly the opposite party, not onlythiswas the hugetaunt, but alsoslapped a palmontheirfacesruthlessly.
关键,他们这个联合还唯独把对方排斥在外了,这不仅是巨大的嘲讽,还在他们脸上狠狠的抽了一巴掌。Naturally, what the cheeksare sorestisBauwens, hiscomplexion gloomyinquiredtoward the secretary: „Can thisnewsdetermine?”
自然,脸颊最疼的是鲍文斯,他脸色阴沉的朝秘书询问:“这消息能够确定?”SecretaryhurriedThies: „Theirofficialhave issued the news, said that was a personnamedQinsolved the high-temperaturehemoglutinationplague, developed the treatmentliquid medicines, nowtheysaid that has startedto produce, quickwill promotemassively, Ihave downloadedthatnews video.”
秘书急忙杰斯:“他们官方已经发布新闻了,说是一个叫秦的人解决了高温凝血瘟疫,研制出了治疗药水,现在他们说已经开始生产,很快就会大规模的推广,我已经把那个新闻视频下载下来了。”
The secretaryis saying, moved toward a multimediacomputer, inserted a USB, assigned out a news videoin a minute.
秘书说着,走向了一台多媒体电脑,将一个U盘插了进去,片刻调出了一个新闻视频。Bauwens and expertsread the newsdignifiedly, some sidealsoperson of translatorabovecontents.
鲍文斯和各国专家都凝重的看着新闻,旁边还有人翻译上面的内容。After allmanyexpertsdo not speakChinese.
毕竟很多专家是不懂汉语的。When the news videolooks, the person in conference roomwas again silent.
当新闻视频看完,会议室里的人再次沉默了。Reads the news, as iftheyindeedstudied the medicament.
看新闻,似乎他们的确研究出了药剂。„Do youbelievethisnews?”Bauwenshas the specialmeaninginquiry.
“你们相信这消息吗?”鲍文斯带着特别的意思询问。Otherexpertswere askedbythisstares.
其他专家被这问的一愣。Bauwens'stoneimplies another thingobviously.
鲍文斯的语气显然别有所指啊。And an expertinquired: „Mr.Bauwens, youmeant,thisnewsis fake?”
其中一个专家询问:“鲍文斯先生,你的意思是说,这新闻是假的?”Bauwensalsotakes advantage of opportunityto ask: „Whatis notIthinksisfalse, butisyoubelieves? Do wejoin upcompared withthem? Does theypossiblysuchshorttimesolvethishigh-temperaturehemoglutinationplague?”
鲍文斯也顺势问:“不是我觉的是假的,而是你们相信吗?我们这些人联合起来会比不过他们?他们可能这么短的时间解决这高温凝血瘟疫?”Thissayingmakestheseexpertstalk in whispers, discussedmutually:
这话又让这些专家窃窃私语,互相探讨了起来:„Indeed, wejoin upnot to have a result!”
“的确,我们联合起来都没一点结果!”„Theyare impossibleto be right!”
“他们不可能才对!”„The research capabilities of our many surpassed the person in thatcountry!”
“我们很多人的研究能力都超过了那个国家的人!”„ThislittleQinlistenednot to listen!”
“这小秦听也没有听过!”„In other words, is thispossibly the false news?”
“也就是说,这可能是假新闻?”Thesepeopleare this topexpert in aspect, butthiskind of expertis also arrogant, except forBauwensthisrecognizedthe world'sfiercestexpert, theywill not be convinced others.
这些人都是这方面的顶尖专家,而这类专家也都是高傲的,除了鲍文斯这个公认的世界最厉害的专家,他们并不会服气其他人。Moreover, theyare also clear, thateastern country this expert in aspect, trulyfiercealsoonthattwoacademicians.
而且,他们也清楚,那个东方国家这方面的专家,真正厉害的也就那两个院士。Theirthis anyone will not comparethattwoacademiciansto miss.
他们这任何一人都不会比那两个院士差。Nowtheyjoin upnot to have the clue, did the opposite partysolve?
现在他们联合起来都毫无头绪,对方怎么就解决了?Thisdid not grind the non-steamroll the issue.
这不是碾不碾压的问题了。Reallyso, does the opposite partyhaveexternal?
真是如此,对方是有外挂吧?Bauwensalsosaidat this time: „Therefore, everyonedoesn't believe? Thatthismatterpossiblyreal? Ihavefindingtothatcountry, theyare fastidious aboutwhatmilitary tacticsandstrategy, isfalsedeceivesothers.”
鲍文斯这时又道:“所以,大家都不相信吧?那这事可能是真的吗?我对那个国家有了解的,他们讲究什么兵法、计策,就是虚虚假假的骗别人。”„Thisshouldbeso, weisolatethem, theydefinitelyalsoknowcansolve the high-temperaturehemoglutinationplague, only thenwe, therefore, naturallywantsto join.”
“这应该就是如此,我们把他们孤立,他们肯定也知道能解决高温凝血瘟疫的只有我们,所以,自然想加入进来。”„Availablewhatmeans? Usesthis means that firstpropagandizedto divulgeto solve, wewere anxious, canthinkmade the opposite partyshare, will onealsourgently invite the opposite partyto join?”
“可用什么办法呢?就用这种办法,先宣传说破解出来了,那我们就急了,会想着让对方分享,一急是不是又会邀请对方加入?”„The opposite partyjoined, when the time comessaidthatwas a misunderstanding, they were also actually defeated, theirgoalsalsoachieved.”
“那对方加入进来了,到时候就说那是一个误会,他们其实也失败了,那他们的目的也就达成了。”Thissayingmadetheseexpertsstare.
这话让那些专家都愣了。Theyhave not really thought that alsohasthistypecurvedto circle, but, indeedisso, Bauwens'sexplanationis reasonable.
他们真没有想到还有这种弯弯绕绕,不过,的确是如此,鲍文斯的解释非常合理。
The actuallyexpertasked: „If notso, ortheyreallydid solve the problem?”
倒是有一个专家问:“万一不是如此,或者说他们真解决了问题呢?”This is also makesmanypeoplebe somewhat worried.
这也是让不少人有些担心。Bauwenssaid: „To determine that is falseis not really difficult, theydo not promote the medicament? Theymustset the example, oursomepeopleinthateastern country, can always attaintheirmedicament.”
鲍文斯却笑着说:“想确定是真是假也不难,他们不是要推广药剂?他们总要做做样子,我们有人在那个东方国家的,总能拿到他们的药剂。”„When the time comes do wetrynot to know? The opposite partydareto contactusagain, wesee throughthemdirectlyare.”
“到时候我们试一试不就知道了?对方再敢联络我们,我们直接拆穿他们就是。”Thissayingmakesmanyexpertsapprove ofactually, especiallyisfrom the beginningexperts who Bauwenswithseveralcountriesproposedtogether.
这话倒是让不少专家赞同,特么是一开始和鲍文斯一起提议的几个国家的专家。Theirseveralcountryscientific researchbooksareworld's most advanced, they are also peak, will not thinkownability the persondifferencecompared withthateastern country.
他们几国科研本就是世界最先进的,他们也是最顶尖的,可不认为自己的能力会比那个东方国家的人差。Determinedindeed after isso, Bauwensalsosaidtoward the secretary: „Withthat sidepersonrelation, makingthemhelpmake the medicament of somethateastern countriesto come.”
确定了的确是如此之后,鲍文斯也朝秘书道:“和那边的人联系吧,让他们帮忙弄一些那个东方国家的药剂过来。”„Good, Mr.Bauwens.” The secretarynods, immediatelywalkedtoward the conference roomoutside.
“好的,鲍文斯先生。”秘书点头,马上朝会议室外走了出去。
......
……As the animalmanages some news of issue, onlineinstantaneouslyonebullition.
随着动物管理部分发布的新闻,网上瞬间就沸腾了。Especiallytheseraisingpetsandregionalraisinglords, could not bearcheer, thisto themabsolutelywas the timely raingeneralnews.
特别是那些饲养宠物和各地的饲养主们,都忍不住欢呼了,这对他们来说绝对是及时雨一般的消息。
The followingtime, the entiresouthernvillagesalmostlived it up.
接下来的时间,整个南方的乡镇几乎都热闹了起来。OnmanymountainscanseeManshanto look for the form of gray cotton clothgrassanddoublesicklegrass.
很多山上都能见到漫山找灰布草和双镰草的身影。Onthistimepurchases, each regionhas the specialpurchasesectionto be responsible forpurchasing, because the matteris urgent, toarouseeveryone'senthusiasm, the priceis not low.
这一次上面收购,各地都有专门的采购部负责收购,因为事情紧急,为了调动大家的积极性,价格并不低。Thisto many, absolutelyis a rareoutsideblock.
这对于很多人来说,绝对是一场难得的外块。But after thesegray cotton clothgrass and doublesicklegrass coverspurchase, is the fastgatheringon the airport in entering a city, has the specialtransport aircraftto be arranged.
而这些灰布草和双镰草被收购之后,也是快速的汇聚到就进城市的机场,早已经有专门的运输机被安排好了。Ifdid not appearwith the fighter aircrafttransportationtoofree, Lu*longreallywantsto let the aboveleadershiparrangementfighter aircrafttransportation.
如果不是用战斗机运输显得太招摇了,鲁*长真的想让上面的领导安排战斗机运输。Thesegray cotton clothgrass and doublesicklesafter the transport aircrafttransported toCapital City, isquickestwas transported to the productionpetmedicament No. 06medicament( weakensversion)!
这些灰布草和双镰刀通过运输机运往了京城之后,也是最快的被运往生产宠物药剂06号药剂(削弱版)!Naturally, outwardnotthisname.
自然,对外并不是这名字。Shangdong*longinquiredQin Lin, after allwas the Qin Linresearchmanufacturesthismedicament.
鲁*长询问了秦霖,毕竟是秦霖研究制作出了这药剂。Qin Linisnameswaste, finallycalled the high-temperaturehemoglutinationplaguetherapeutic agent.秦霖就是个取名废,最后就叫了高温凝血瘟疫治疗药剂。Thisnamesomelengths.
这名字有些长了。ButQin Lintook, Lu*longalso can only tacitly approvethisname.
可秦霖取了,鲁*长也只能默认了这个名字。Buthas the abovearrangement, the full play, the production of high-temperaturehemoglutinationplaguetherapeutic agentisveryquick.
而有上面安排,全力运转,高温凝血瘟疫治疗药剂的生产是非常快。Firstday, variousCapital Cityanimalisolated plotshad the medicamentto deliver, startedto give the animaltreatment of infection.
第一天,京城各处动物隔离区就有药剂送到了,开始给感染的动物治疗。Next day, the medicamentstartedto disperseescorted toeach region, but, timeare not one many, after alldispersed, the placewas too big, the animal of infectionwere too many.
第二天,药剂就开始分散送往了各地,不过,一次也并没有太多,毕竟分散开来,地方太大,感染的动物太多。Therefore, can only makeregionalillnessseriousanimalsfirsttreat.
所以,只能让各地病症严重的动物先治疗。Like this arrangementdoes not have the issue.
这样安排是没有问题的。What a pity, twodaily, the onlineexplodedboils.
可惜,才不过两天天,网上就炸开锅了。Somethatplaces, after attaining the medicament, has not first given the illnessseriousanimaltreatment, insteadrubs the marked pricesecretly, whotomoney, the givenmoneyare many, firstgiveswhouses.
那就是有的地方,拿到药剂之后,并没有先给病症严重的动物治疗,反而暗搓搓标价,谁给钱,给的钱多,就先给谁用。Theserichpeoplenaturallytake out money, firsttoownpettreatment, naturallysomeillnessseriouspetsdiedin this case.
那些有钱的人自然纷纷掏钱,先给自己的宠物治疗好了,这种情况下,自然是有的病症严重的宠物死掉了。Thispapercannot wrap up the fire.
这纸是包不住火的。Inthisnetwork informationtime, quickhad the petunwillingownerinvestigation, discoveredthismatter, exposed.
在这网络信息时代,很快就有死了宠物不甘心的主人调查,发现了这事,曝光了出来。Thismadeentirenetcountlesspeopleget angry.
这让全网无数人怒了。Especiallytheseraise the pet the person, without hope, thatbelovedpetdiedwho unable to blame, butwas obviously hopeful, becauseactuallythisreasondied, whoreceived.
特别是那些养宠物的人,如果没有希望,那心爱的宠物死了谁也怪不了,可明明有希望,却因为这种原因死了,谁受的了。Thismatter, everyoneisshares a common hatred, quickturned into the public opinion.
这种事,所有人都是同仇敌忾的,很快就变成了舆论。Becauseno onehopes that thismatterhappensononeself.
因为谁都不希望这事发生在自己身上。Bakes the eventlikesomemountain, thenwhyonlineexplodedquickly? Becauseno onehopes that thismatterhappensononeself, ifwhosaw that thismatterturns a blind eyehangs uphigh, thatwill only make the unprincipled personwilder, sooner or latersome daywill also experiencethismatter.
就像某山烧烤事件,为什么那么快在网上爆了?因为谁都不希望这事发生在自己身上,如果谁见到这事都视若无睹高高挂起,那只会让坏人更猖狂,迟早有一天自己也会遇到这种事。Therefore, thatonly thengoes against search forthismatterhotly, forms the public opinion.
所以,那就只有把这事顶上热搜,形成舆论。
The public opinionto a certain extentis the public opinion.
舆论在一定程度上就是民意。
The public opinionlike the tide, no onedares is not serious.
民意如潮,谁都不敢不当回事。
What a pityis, moderntime, some peopleare playing the tricks, or the intentionis lucky, naturallyalsothinks oneself infallible, isto doto leteveryonedisgustingmatter.
可惜的是,现代这种时代了,就是有一些人耍着小聪明,或者心怀侥幸,自然也太自以为是,就是要干出一些让所有人都恶心的事。Finally, thesejustmustwelcome a thunderto actin the person who on the medicamentreceived moneyunavoidably.
最后,那些刚在药剂上收钱的人难免要迎来一场雷霆行动。Somepeopledareto receive moneyto the medicament, therefore, in the shorttime, many high-temperaturehemoglutinationmedicamenthad the goalpersonto purchase, thenappearedinBauwensLaboratory.
正是有人敢收钱给药剂,所以,在短短时间里,就有不少高温凝血药剂被别有目的人购买走,然后出现在了鲍文斯实验室。Bauwensandvarious countries'theseexpertsalready and othermedicament.
鲍文斯和各国那些专家早就在等药剂了。
The nature, thesetimelater, theyhad not forgotten the research.
自然,这些时间下来,他们也没忘了研究。After alltheythink that medicamentis a fraud.
毕竟他们认为那药剂就是一个骗局的。
The research of thesetime, theywere also more definite.
这些时间的研究,他们也更确定了。Because oftheircombine research, thesetimedo not havemeanstothishigh-temperaturehemoglutinationplague.
因为他们联合研究,这些时间对这高温凝血瘟疫还是没有一点办法。Theirthis, reallycannotbelieve that the person in thateastern countrycanstudy the medicament.
他们都这样,真不敢相信那东方国家的人能研究出药剂。„Mr.Bauwens, wedo not have an achievementnow, mustchange a mentalityto be good.” An expertknit the browssaid.
“鲍文斯先生,现在我们还是没有一点成果,必须换一个思路才行。”一个专家皱眉的说。Anotherexpertalsosaid: „Right, Ireceive the news, the domesticanimalillnessis even more serious, musthave the solution.”
另外一个专家也道:“没错,我接到消息,国内的动物病症已经越发严重了,必须要有解决办法了。”„Un, shouldchange a mentality.”Bauwensnods.
“嗯,是该换个思路。”鲍文斯点头。Alsoat this moment, the secretaryran, anxiouslyreport: „Mr.Bauwens, thatmedicamenthas taken carry back!”
也就在这时,秘书跑了进来,急着汇报:“鲍文斯先生,那个药剂已经拿回来了!”„Makes the personarrangequicklyto the animalinjection of infection, how longhaving a look attheirfrauds to maintain.”Bauwenshearsthisnews, is the earliest possible timetold.
“快让人安排给感染的动物注射,看看他们的骗局能维持多久。”鲍文斯听到这消息,也是第一时间吩咐。Otherexpertswere also attracted.
其他的专家也被吸引了。
Are theywaiting for a result?
他们何尝不在等着一个结果?Even if not believe,whateven ifwasBauwens of sleep/feltsayswasright, theyalsowantedto confirmpersonallyfelt relieved.
哪怕是不相信,哪怕是觉的鲍文斯说的是对的,他们也想要亲自确认了才放心。
The secretaryhas been orderedalsoto arrangequickly.
秘书得到命令也很快就去安排了。Someinfectionanimalswere sent, injectedthesemedicament.
一些感染动物被送来,注射了这些药剂。
The timepasses, by the next day, these experts in various countriesonaccumulationearly the laboratoryspecial-purposeconference room, was waiting forthatmedicament the result.
时间流逝,到了第二天,各国的那些专家就早早的聚集到了实验室专用的会议室,都在等待那药剂的结果。Bauwensalsoearly.
鲍文斯也早早的到了。Although has long known that medicamentis impossibleto have the effect, butalsowantsearlierawarenessresult.
虽然早就知道那药剂不可能有效果,但是也都想更早的知道结果。„When can the check results of theseveterinariansdeliver?”Bauwensinquiredtoward the secretary.
“那些兽医的检查结果什么时候可以送过来?”鲍文斯朝秘书询问。
The secretarysaidimmediately: „Mr.Bauwens, they were inspectingvery early in the morning, the resultwill deliverquickly.”
秘书马上道:“鲍文斯先生,他们一大早就在检查了,结果很快就会送过来。”Really, in a while, the laboratoryasked a veterinarianhead who coordinatedto studyto have the report of examination.
果然,没过多久,实验室找来配合研究的一个兽医负责人就带着检查报告来了。
The experts in Bauwensandvarious countrieslooked.
鲍文斯和各国的专家都看了过去。„Finallyhow? Doesn't have the effect?”Bauwensinquiredimmediately.
“结果怎么样?是不是没有效果?”鲍文斯马上询问。
The veterinarianheadknits the brows: „Mr.Bauwens, after theseinfectionanimalsinjected the medicament, obvioushadto change for the better, almostcanrecover in a day.”
兽医负责人皱眉道:“鲍文斯先生,那些感染动物注射了药剂之后,明显的就有好转了,差不多再过一天就能痊愈了。”„What?”Bauwensheardthisnewsdirectlystartled.
“什么?”鲍文斯听到这消息直接惊了。Cannotbelievesimply.
简直不敢相信。
These experts in various countries are also startledstood, cannotbelievethisnews.
各国的那些专家也都是惊的站了起来,根本不敢相信这个消息。Difference that radicallythisandtheysuspect.
这和他们猜想的根本不一样。Why the people in thatEasternstatecanin such shorttimedevelop the medicament that solvesthishigh-temperaturehemoglutinationplague.
那个东方国度的人凭什么能这么短的时间里研制出解决这高温凝血瘟疫的药剂。Thatveterinarianheaddoes not know the inside story, at this timeinsteadcongratulated: „Mr.Bauwens, fellowexperts, thatmedicamentcantreat the high-temperaturehemoglutinationmedicament, is this medicament that youdisposenewly? Youwere too fierce, except foryou, shouldno onebe ableto solvethishigh-temperaturehemoglutinationplaguequickly.”
那个兽医负责人根本不知道内情,这时反而恭贺道:“鲍文斯先生,各位专家,那药剂可以治疗高温凝血药剂,这是伱们新配置出来的药剂吗?你们太厉害了,除了你们,应该没有人能这么快解决这高温凝血瘟疫了。”„......”Bauwens.
“……”鲍文斯。„......”Experts.
“……”各国专家。Stagnation that the atmosphereinstantaneouslychanges, evenonegroup of peoplefeelcheeksunusualhurtingsuddenly.
气氛瞬间变的凝滞,甚至一群人突然感觉脸颊非常的疼。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #502: The cheeks are somewhat sore!