Hadjoining of Whitebeard, JorahandBloodrider, the war on deckreversesquickly, especially‚Summer Sun’and‚Joso's Prank’thesetwopaddle the rowboatto be away fromDragon Hornto be far, the receivedinfluenceis small.
有了白胡子、乔拉和血盟卫的加入,甲板上的战局很快逆转,特别是‘夏日之阳号’和‘戏谑约索号’这两条划桨船距离龙之号角远,受到的影响较小。400-500sailorsthenrecoilunder the leadership of Belwasquicklyon the Silencedeck.
400-500水手很快便在贝沃斯的带领下反冲上宁静号甲板。Probably after a halfhour, the casualtysurpasses30%piratesthento put down the weaponto kneelsurrenders.
大概半小时后,死伤超过30%的海盗便放下武器跪地投降。
After the warsubsides, there is the sailorto testin a gold of pliersto pull outpiratebodyear, the two sideseargoldaddsto have the less than halfjin (0.5 kg)fully, turns the distortionawlshape, 78centimeters, across the cochlea, the thoroughencephalocoele, the terminalalsomoistens the whitemoistbrainfluid, looksinfiltrates the person.
战事平息后,有水手试着用钳子把海盗尸体耳朵中的金子拔出来,两边耳朵金子加起来足有小半斤,扭扭曲曲锥子形,七八厘米长,穿过耳蜗,深入脑腔,末端还沾有白生生的湿润脑液,看着就渗人。Danysuspected,looked at the pastfrom the earat the same time, could not say that canseeheadanother sidescenery--entireheadbyscalding hotgold/metaljuiceburning through.丹妮都怀疑,从一边耳朵看过去,说不得能看到脑袋另一边的景色——整个头颅都被灼热的金汁烧穿了。Westernfiery redsunliesin the sea levellazily, onlyremainshalffacerevealto come out, the sea waterwave lightis clear, reflectsdazzlinggolden light, Big Blackhas fully restoredfrom the hornsound, at this momenthoversin the bunchsunset glow, is really satisfied.
西边的火红大日懒洋洋趴在海面上,只剩半张脸露出来,海水波光粼粼,反射耀眼的金光,大黑已经完全从号角声中恢复,此刻翱翔在一团团红霞之间,甚是惬意。
The bowis standingseveralpeople.
船头站着几个人。Danyhas combed the hair and wash the faceto handle, is only the faceis good, but alsohad a blister.丹妮已经重新梳洗打理过一遍,只是脸上好红彤彤,还起了一片水泡。Aggoreported: „Khaleesi, horse mendied14, fourlost controltwodragonsburn, 78peopleburnhave not died.”阿戈过来禀告道:“卡丽熙,马人死了14个,四个是被失控的两条龙烧死的,还有七八人烧伤未死。”„Oh, theyarebraveWarrior, lets the blackbeardforthemwooden boat and kerosene that preparesto cremate.”Clenches teeth, shealsoadded: „Pullstheirmounts, feedsoneto sate the appetite, tonightkilledbeing buried along with the dead.”
“唉,他们都是勇敢的战士,让黑胡子为他们准备火葬的木舟与火油。”咬咬牙,她又补充道:“把他们的坐骑牵出来,喂一顿饱饭,今晚杀了陪葬。”
The deadcome fromthat80screamer, the elderly and infirmhave hiddenin the cabinhave not come out, had not been affectedby the flames of war.
死者全部来自那80名咆哮武士,老弱妇孺一直躲在船舱没出来,并没受到战火波及。80screamer, 80preciousfine horses, butthisDanylikeprevioustimewill not deceiveoldWasonagain, makes a mareto replace the steed.
80个咆哮武士,80匹珍贵的龙马,但这一次丹妮不会再像上次糊弄老华生那样,弄个草马代替骏马。So long as the conditionpermits, Danyis willingto givetheseis the person of highesttreatment and honoroneselfdying in battle.
只要条件允许,丹妮愿意给那些为自己战死之人最高的待遇与荣誉。Otherwise, whogives back toyouto work oneself to death?
不然,谁还给你卖命?Really, a Danywordsexit|to speak, surroundingsallhorse menlooked that herlookeven moreawes.
果然,丹妮话一出口,周围所有马人看她的眼神愈加敬畏。Aggodraws back, Jorahgoes forwardto report: „Sailorburnstwo, no onewas burnt.”阿戈退下,乔拉上前报告道:“水手烧伤两个,没人被烧死。”Thisis also normal, Danyknows that after Grand WarlockPyatwill go to seapursuesher, thenfor the naval battleis ready.
这也正常,丹妮知道大男巫俳雅将出海追击她后,便为海战做好准备。Thisworld, naval battle main tacticorboarding.
这个世界,海战最主要的战术还是接舷战。ThereforeDanymakeshorse men...... the woodenshieldcenter of folding doorsboardsizedig a holewithtwodragoncompositionshield, horse menlifts the shieldto protectoneself and dragon, the dragonaims atcave entranceto torchmouth.
所以丹妮让马人与两条龙组成盾阵......两扇门板大小的木盾中心挖个洞,马人举盾护住自己和龙,龙则把嘴巴对准洞口喷火。
After the spit fire, anotherhorse menon the smallcoppershieldwitharmblockscave entranceimmediately, waited for the little dragonexhaust fumesto finish, moved out of the way the coppershieldagain, letthemtocave entrancespit fire.
喷火之后,另一个马人立即用手臂上的小铜盾堵住洞口,等小龙回气完毕,再挪开铜盾,让他们对着洞口喷火。Thisis„the dragonmeat”versionflamethrower.
这就是个“龙肉”版喷火器。
The lethality of flamethrowerinclose combat, didn't needto explain?
喷火器在近战中的杀伤力,不用多做解释了吧?On the narrowsea boat, absolutegreat killing tool, varioustwo sidesbroad sidea dragon, manypeopleclashnot to fear.
在狭窄的海船上,绝对的大杀器,两边船舷各一条龙,多少人冲过来都不怕。Thisforsure-kill of Pyatpreparation„biochemistry”weapon.
这本是为俳雅准备的绝杀“生化”武器。IfEuronis a normal person, todaythiswar, the dragonflamethrowercanfightto become famous, gets better -known at home and abroad.
如果攸伦是个正常人,今日这一战,“巨龙”牌喷火器一定会一战成名,扬名海内外。What a pity......
可惜......Whois, thinks that goodsdo haveDragon Hornthistypespecificallyto aim at the Magicweapon of dragon?
恁是谁,会想到那货有龙之号角这种专门针对龙的魔法武器?
The chemical weaponsvsMagicweapon, the chemical weaponsend the defeat!
生化武器vs魔法武器,生化武器完败!Good, digressed.
好吧,扯远了。
Because twodragonsandhorse mencombine the dragonflamethrower, therefore when works asdragonout-of-control, horse menlosesin a big way, liftedfourhorse men of plankprotectiondragonto be killedcompletely.
正因为两只龙与马人组合成巨龙喷火器,故而当龙失控时,马人损失最大,举着木板保护龙的四个马人全部丧命。Oh, thisis also similarto the bitter experience of flamethrower units, when the spit fireburnsotherscrispaskew, was hit the conflagrationfeeding troughthento become the human formtorch.
唉,这也与喷火兵的遭遇类似,喷火烧别人时爽歪歪,被人打爆燃料桶便成了人形火炬。„Ourseamenwere robbed and killed27by the sea, another35injured, the casualtiesare close to30%. The opposite partywent on board34deaf personpirates dead, Belwasalsohad the personto kill the Silence59pirates, 53onlymute not deaf.”Jorahcontinuesto say.
“我们的海员被海盗杀了27个,另有35人受伤,伤亡接近30%。对方登船34个聋子海盗全部死亡,贝沃斯还带人杀了宁静号59个海盗,其中53个只哑不聋。”乔拉继续道。„Piratebodybinds a linento lose the into the sea|nautical mile, the sailor......”DanylookstoblackbeardGroleo, asked: „Whatspecialcustomhas?”
“海盗尸体裹一层麻布丢海里,水手......”丹妮看向黑胡子格罗莱,问:“有什么特殊习俗?”„Iarrange.” The blackbeardsighed.
“我来安排吧。”黑胡子叹道。„Right, Euronhas not died.”Jorahalsosaid.
“对了,攸伦没死。”乔拉又说道。„Was fired a torchnot dead byDragonflame? Moreover the stuporin the watera halfhour, hecanMagic?”Danysurprisedsay/way.
“被龙炎烧成一支火炬都没死?而且还在水里昏迷了半个多小时,难道他会魔法?”丹妮惊奇道。„PerhapsisIronmenafter the specialtraining!”Jorahthinks,explained: „ IronmenalsobelievesDrowned God, Drowned GodClericcalledDrowned Men.
“也许是铁民经过特殊的训练吧!”乔拉想了想,解释道:“铁民也信仰淹神,淹神的牧师叫淹人。Ironmenis popular‚flooding’ritual, Drowned Menfirstparticipating in the person of ceremonyaccording to the water, tohisfaintin the past, thenthroughholding back the chestspat the water. PerhapsCrow's Eyehas attended the floodingceremony, perhapsDrowned Godis blessinghim. ”铁民流行‘受淹’礼,淹人先把参加仪式的人按在水里,一直到他昏厥过去,然后通过按压胸部把水吐出来。也许鸦眼参加过受淹仪式,也许淹神在保佑他。”„HowDrowned Mendetermined that faints to liveinperson?”Danycurioussay/way.
“淹人怎么确定晕在海里的人能活过来?”丹妮好奇道。„Is unascertainable, many peoplecannot rescue, thereforethistypevery‚Old Way’ the ceremonyfew peopleparticipatenow.”Jorahsaid.
“不能确定,有很多人都救不回来的,所以这种非常‘古道’的仪式如今很少有人参加了。”乔拉道。DanyJon/embarrassed, but alsothinks that Drowned Menhas the uniqueMagicmethod, canhelp the person conduct the limitheart and lungsrecovery, whowantsalsoto be only„receivesby heaven”.丹妮囧了,还以为淹人有独特的魔法手段,可以帮人进行极限心肺复苏呢,谁想也只是“凭天收”。„BringsEuron, ImustaskhisDragon Hornmatter.”Shesaid.
“把攸伦带来,我要问他龙之号角的事。”她说。„, He, althoughhas not diedhas not actually restoredconsciousness,”Ser Jorahshot a look atWhitebeardone, „he whole bodyseverelyburnt, was hit the top of the headbyArstanfiercely, nowalsostupor!”
“呃,他虽没死却也没恢复意识,”乔拉爵士瞥了白胡子一眼,“他本就浑身严重烧伤,又被阿斯坦猛地击中头顶,现在还昏迷着呢!”„That...... bringsDragon Horn.”Shealsosaid.
“那......把龙之号角拿来。”她又说。Jorahis excited, yelled: „It is not first busylooking atDragon Horn, Princess, youguess that whatwedid findinSilence?”乔拉兴奋起来,大叫道:“先不忙着看龙之号角,公主殿下,你猜我们在宁静号找到了什么?”„Magicbooks?”Danyis also excited, „Euronnot onlynotby the influence of Dragon Horn, but can also controlmydragonthroughit, Ievenseehiseyeillumination, is not the illusion.”
“魔法书籍?”丹妮也兴奋起来,“攸伦不仅不受龙之号角的影响,还可以通过它控制我的龙,我甚至看到他的眼睛发光,不是幻觉。”„Indeedis not the illusion,”Whitebeardnodsseriously, „Ialsosaw, although the actionis difficult, butfivefeelingshave not lost.”
“的确不是幻觉,”白胡子郑重点点头,“我也看见了,虽行动艰难,但五感并没失去。”Big Bearactuallyshakes the head, sighed: „Except forDragon Horn, but alsohas not really discovered the mysteriouswitchcraftand so onthing. HoweverIfounddragon egginSilence, withoneset of Valyriasteelwhole bodyarmors.”大熊却摇摇头,叹道:“除了龙之号角,还真没发现神秘巫术之类的东西。不过我在宁静号找到一颗龙蛋,和一套瓦雷利亚钢全身铠。”„, Pleasant surprise!”Danyclaps the palm of the handto laugh, „bringsdragon eggquickly, Ihave a look attrue or false.”
“哇,意外的惊喜呢!”丹妮拍着巴掌大笑起来,“快把龙蛋拿来,我看看是真是假。”Regardless ofdragon eggtrue or false, oneset of Valyriasteelarmorwere also priceless.
无论龙蛋是真是假,一套瓦雷利亚钢铠也价值连城了。At that momenttwohorse menraise a boxto walkto go forwardrespectively.
当下就有两个马人各提着一个箱子走上前。„Khaleesi, thisisdragon egg.”horse menholdsblackwooden box of jewelry boxsizeto hand over.
“卡丽熙,这是龙蛋。”马人捧着个首饰盒大小的黑木盒子递过来。Danyreceivedimpatiently, opens, seesone„rusty stainstained” the bronzelumpplaceson the softMyrwoolcushion.丹妮迫不及待接过,一打开,就见一颗“锈迹斑斑”的青铜疙瘩放在柔软的密尔毛垫子上。
The fingerhas delimitedon the closescalegently, on the Danyfacerevealsliking of not being able to concealgradually.
手指轻轻在细密的鳞片上划过,丹妮脸上渐渐露出掩饰不住的欢喜。Jorahseesherexpression, askedhastily: „Really iscompletedragon egg?”乔拉看到她的表情,连忙问道:“难道真是完好的龙蛋?”„A bronzedragon.” The Danynodsaid with a smile.
“一只青铜龙。”丹妮点头笑道。„Butithas become the fossilprobably......” the Whitebeardsurprisedsay/way.
“可它好像已经成了化石......”白胡子惊疑道。„Is the stone, youlisten to......”Danyto count on the fingers above to knockknocking, „thump thump”, firmresounding.
“就是石头,你听听......”丹妮屈指在上面敲了敲,“咚咚”,瓷实的脆响。„Can stonereallyhatchdragonto come?”BlackbeardGroleounbelievablesay/way.
“石头真能孵出龙来?”黑胡子格罗莱难以置信道。„Snort, youthink where the Khaleesidragondoes come?”Quaroaskedproudly.
“哼,你以为卡丽熙的龙哪里来的?”魁洛骄傲地反问道。„Dragoncomes outfrom the stone, it is known.”MaidservantJhiquialsoechoesto say.
“龙从石头里出来,大家都知道。”侍女姬琪也附和道。Danyreturns the boxdragon egg, saidto the horse menmaidservant: „Jhiqui, placesmybedheadit. Un, from now onIhave helditto sleep, youare responsible forvisitingitto select.”丹妮将龙蛋放回盒子,对马人侍女道:“姬琪,把它放在我的床头。嗯,今后我会一直抱着它睡觉,你负责看着它点。”„Yes, Khaleesi.”
“是的,卡丽熙。”„Probablyhow longcanhatchdragonto come?”Whitebeardcurioussay/way.
“大概多久能孵出龙来?”白胡子好奇道。Danythinks,previousDaenerysused for a year, isthreeeggssufficiently collectformnewSoul„spirit matter”, she„initiative”uses the Dragon Hatchingskillcompared with the rightful owner, shouldquickly.丹妮想了想,上一次丹妮莉丝用了一年时间,才为三颗蛋凑足形成新灵魂的“灵质”,她比原主更“主动”地使用孵龙技能,应该会更快一点。„Probably about a halfyear, notover10months.”Shesaid.
“大概半年左右,不超过十个月。”她说道。Waits forJhiquito hold the boxto leave, Danyhas not goneto openinstalls the bigbox of armor, insteadsizes upQuarocarefully, said: „Quaro, in the Dragon Hornsound, except forme, youandyourteam membermanyhad not been affectedunexpectedlygreatly, why is this?”
等姬琪抱着盒子离开,丹妮没去打开装铠甲的大箱子,反而仔细打量魁洛,道:“魁洛,龙之号角声中,除了我,你和你的队员竟也没受到多大影响,这是为什么?”„Ido not know.”horse menWarriortraces the baremoongatetop of the head, saidat a loss: „In the hornsound, myintuitionwhole bodybloodin the ebullition, uncomfortabletight, onlywantsto vent the whole bodystrength.”
“我不知道。”马人战士摸摸光秃秃的月亮门头顶,茫然道:“号角声中,我直觉浑身血液在沸腾,难受的紧,只想把全身力气发泄出去。”Previouslythatturmoil, the opposite partyhad24bigfiercepirates, more than tendeaf personpiratesare crawlingfrom the springboard, if notQuarowithanothernineDragonsguardcrazyresistances, twominutes of enoughopposite partycutto turnin the deckeveryone.
先前那场动乱,对方有24个高大勇猛的海盗,还有十几个聋子海盗正从跳板上爬过来,如果不是魁洛与另外九个巨龙护卫疯狂抵抗,两分钟的时间足够对方砍翻甲板上所有人了。„Ifelt that hasmillions ofwandering soulsto tear and bitemySoul, wantsto move is very difficult, moreover came from the ghost in raging firepurgatory, mybodyfrom inside to outside, from the marrowto the skin, an cuns (2.5 cm)placeburnsin the roaring flame.”Whitebeardsaid.
“我感觉有千千万万游魂在撕咬我的灵魂,想动弹一下也很难,而且还是来自烈火炼狱中的鬼魂,我的身体从内到外,从骨髓到皮肤,一寸寸地在烈焰中燃烧。”白胡子说道。„Iam also same.”Jorah, the blackbeardandBloodridererraticallysaidsurprisedly.
“我也一样。”乔拉、黑胡子、血盟卫一齐惊疑不定地说道。„Belwas is also this, Belwasfelt that......” the fateunuchracket the big head, askedDanysaid: „SmallQueen, yourwhatfelt?”
“贝沃斯也是这样,贝沃斯感觉......”胖太监拍拍大脑袋,问丹妮道:“小女王,你什么感觉?”Danycould burn the cheeks of redblisterto be redseveralpoints.丹妮烧得起了红色水泡的脸颊又红了几分。„One's blood bubbles up to the brim, more energetic.”Herlightsay/way.
“热血沸腾,精神百倍。”她淡淡道。„Thisblamed.”Belwasmuttered.
“这就怪了。”贝沃斯喃喃道。„Strangelywhathas, sheisMother of Dragons, can be the same to others?”Jorahis saying , the doubtslooktoQuaro, „yourteam member is Dragonsguard, reason that becausecontactswithTrue Dragonfrequently?”
“有什么怪的,她可是龙之母,能与其他人一样?”乔拉说着,又疑惑看向魁洛,“你的队员全是巨龙护卫,难道因为常常与真龙接触的原因?”„Irri, Doreah, do youalsooftenwithdragonShui a room, whathaveto feel?”Heturns to the Danymaidservantto say.
“伊丽,多莉亚,你们也常与龙睡一个屋,有什么感受?”他转向丹妮的侍女道。„Just likeyou, the whole bodylikemustburn, cantake a walk, butseemsis drunkgeneral, is unable to control the bodylike the ordinary day.”Doreahsaid.
“与你一样,浑身像要燃烧起来,可以走动,但好似喝醉酒一般,无法如平日那样控制身体。”多莉亚道。Compared withJorahtheygood, butwas also inferior that the Quaroactionis free.
比乔拉他们好一点,但也不如魁洛行动自如。„Quaro, youhave certainly the issue!”Jorahextremelydefinitelysaid.
“魁洛,你们一定有问题!”乔拉万分肯定地说。„Whatissue?”Quarois innocent, „piratewill not let offusintentionally.”
“什么问题?”魁洛一脸无辜,“海盗可不会故意放过我们。”„, Ithought.”Irriloudly calls outsuddenly, fierceracketpalm of the hand, said: „Itreatin the cabin and horsein the same place, although the hysterical/frenzyis also unusual, likeushas not actually fallen down.”
“呀,我想起来了。”伊丽突然大叫一声,猛一拍巴掌,说道:“我在船舱与马儿待在一起,它们虽也狂乱异常,却并没像我们一样瘫倒在地。”„Horsehasfourlegs, will be drunkwill not fall to the ground.”Belwasbeckons with the hand, does not careto say.
“马有四条腿,喝醉酒也不会倒地。”贝沃斯摆摆手,不在意道。„The Seven!”Jorahawakenssuddenly, is suddenly enlighted saying: „dragon dung! Dragonsguard is like the fine horse, has eatendragon dung.”
“七神啊!”乔拉猛然惊醒,恍然大悟道:“龙粪!巨龙护卫和龙马一样,都吃过龙粪。”„......” The Danycorners of the mouthtwitch, asks: „Quaro, did youreallyeat? Whattaste, deliciousnot?”
“呃......”丹妮嘴角抽搐,试着问:“魁洛,你真吃了?什么味,好吃不?”„Khaleesi, nospecialflavor.”Quaropoundspoundsmouth, recalls: „Astringent, looked likeput the dragon pepperpowder, started is not a little familiar with, mayeatis eating, afterwardin the barbecuedid not putto selectdragon essence is not instead used.”
“卡丽熙,没啥特别的味道。”魁洛砸吧砸吧嘴巴,回忆道:“涩涩的,像放了火龙椒粉,开始有点不习惯,可吃着吃着,后来烤肉里不放点龙精反而不习惯了。”Chili powder? Atebe used to it?
辣椒粉?吃习惯了?
The Danywood the facewas asking: „Did youcallthatto playdragon essence? Ateessence of a dragon and spirit of a tiger?”丹妮木着脸问:“你们叫那玩儿龙精?难道吃了龙精虎猛?”„Is Khaleesi, eatingdragon dungcoarse?”Quarowrinkles the faceto say.
“卡丽熙,吃龙粪多难听?”魁洛皱着脸说道。Youknow that eats the matter of excrementto pass oncoarse, why must eat, is thattastesogood?
你们知道吃屎之事传出去难听,为何还要吃,难道那个味儿就这么好?
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #78: The fourth egg( asked recommendation ticket)