Because of the mask of window curtains, in the bedroomappearssomewhatdim. Alwaysdaily scheduleverystableJulia Robertswakesinexhausted, turnedturning overgently, the beautifulbodyfromwas revealedthinlybybelow, lifted the armto look at the wrist watch, the subconsciousnesshas thoughtgoes to workmustbe late the girlto sitsuddenly, was onlyseveralseconds, lightlysighedone, relaxed the bodyto goonce morebackwardbut actually.
因为窗帘的遮挡,卧室内显得有些昏暗。一向作息时间很稳定的茱莉亚罗伯茨在疲惫中醒过来,轻轻翻了翻身,姣好的身躯毫无遮拦地从薄被下显露出来,抬起手臂看了一下腕表,下意识以为上班要迟到了的女郎猛然坐起来,只是过了几秒,就轻叹一声,再次放松身体向后倒去。Looked atside, last nightwill toss aboutman who exhaustedevenloudlybegs for mercyalreadynotinside, if not placethisstrangebedroom, Juliadefinitelythinks that last nightallwere a dream, were temptedbythatdevilsamemanto the The Abyssnightmarestep by step.
看了看旁边,昨晚将自己折腾的筋疲力尽甚至大声求饶的男人已经不在身边,如果不是身处这间陌生的卧室,茱莉亚肯定会以为昨晚的一切都是一场梦,一场自己被那个恶魔一样的男人一步步引诱至深渊的噩梦。
The confused train of thoughttossed abouta while, Juliaset outto get out of bed, was red the body in the dimbedroomwas seekingthroweverywhereis beingclothes, thisseekingletJuliaishates the toothto be itchy, besidessolidjeans, shirt, corsage, evenin| the trouserswere torn up, it can be imaginedyesterday eveningtactical situationhowintense.
思绪纷乱地翻来覆去了一会儿,茱莉亚起身下床,赤着身体在昏暗的卧室里寻找着被扔的到处都是的衣服,这一找寻让茱莉亚更是恨得牙痒痒,除了结实的牛仔裤之外,衬衫,胸衣,甚至内丨裤都被扯破了,可想而知昨天晚上的战况是多么的激烈。
The vacuumputs on the jeansreluctantly, looks, took a whiteshirtto put from the clothes rack of man, opened the window curtainsto arrive in the balcony, the Los Angelessunlightwas as before beautiful, beautifulloathful.
无奈地真空套上牛仔裤,四下望了望,从男人的衣架上取了一件白色衬衫穿了起来,拉开窗帘走到阳台上,洛杉矶依旧阳光明媚,明媚的让人讨厌。Deeplyattractedseveralto bring the cool feelingair, Juliato turn aroundto go down the buildingin the morning.
深深吸了几口清晨带着凉意的空气,茱莉亚转身走下楼。In the kitchenresoundssound of kitchenwarecollision, turns headto look, the man who puts on the leisureis bustling aboutin the kitchenskilled, the rolled catgruellightdelicate fragrancescattersin the air.
厨房里响起厨具碰撞的声响,扭头望去,穿着休闲的男子正在厨房里熟练地忙碌着,麦片粥淡淡的清香飘散在空气中。Erichas also discovered the form of girlquickly: „Julia, good morning.”艾瑞克也很快发现了女郎的身影:“茱莉亚,早上好。”„Good morning,”, althoughsomedo not prefer, Juliaor the politenessreturned toone, simultaneouslyis hardto containflood a smallgrievance, thismanhad inside and outside played himself an insightyesterday evening, nowlinks a sweetheart the treasureand so on, even ifwereroars the talk between lovers of personnot to be willing saying that really... Toohateful.
“早上好,”虽然有些不情愿,茱莉亚还是礼貌地回了一句,同时难以遏制地泛起一丝小委屈,这个男人昨天晚上把自己里里外外玩了一个通透,现在连一声甜心啊宝贝啊之类哪怕是哄人的情话都不愿意说,真是…太可恶了。„Yousowere rich, but alsomakes the breakfast?”Reliesin the doorframe, Juliais holding the both arms, in the expressionhasoneto ridicule.
“你都那么有钱了,还自己做早餐么?”倚在门框上,茱莉亚抱着双臂,语气里带着一丝揶揄。Ericis listening to the words of girl, raised the eyebrow: „It seems likeyesterday eveninghad not tidied upyousuffices, daresto speaktomewiththisexpressionunexpectedly?”艾瑞克听着女郎的话,挑了挑眉:“看来昨天晚上没有把你收拾够,竟然还敢用这种语气对我说话?”„You... Do not think that weachieved... Someagreements, youcanact in a self-serving mannertome, at the worst...”
“你…别以为我们达成了一些…一些协议,你就可以对我为所欲为,大不了…”Ericas ifhas not notedis similar tohas explodedwool the girl of kitty, lifted the pot coverto look atoneconveniently, closed the natural gasswitch, said: „At the worstwhat kind, patstwopowder? Youmaysuffer a loss.”艾瑞克仿佛没有注意到如同炸了毛的猫咪似的女郎,随手掀开锅盖看了一眼,关上天然气开关,才说道:“大不了怎么样,一拍两散?那你可就吃大亏啦。”Juliasuddenlysomewhathad nothing to say in reply, can only stareEricmaliciously, as ifwantsfrontthishatefulmanto killwith the look.茱莉亚一时间有些无言以对,只能狠狠地瞪着艾瑞克,似乎想要用眼神将面前这个可恶的男人杀死。„Was good, do not stare, Ijustheardto pass throughbefore the gate that delivers the paper, helpingmetaketoday'snewspaper.”
“好了,别瞪了,我刚刚听到送报的从门前经过,帮我把今天的报纸拿进来。”Stamping the feet of Julialittle girl, turns aroundto walktowardout of the door.茱莉亚小女孩似的跺了跺脚,转身向门外走去。Kitchen the back of Ericcasting a sidelong glancegirlsex appeal, revealswipes the faint smile, reason thatyesterday eveningsuchtreatedJulia, Ericwantsto plant the seed that obeyedin the girlsubconscious, nowlooks like, although the girlsomewhatwas as before obstinate argumentative, butin the detail of words and deeds, a last nightaccent|taughtto achieve the goodeffectobviously. Sincehad decided that Juliahandful ofprevious lifealtitude, thatcannotmakeittotallyshake offowncontrol.
厨房里的艾瑞克瞟了一眼女郎性感的背影,露出一抹浅笑,昨天晚上之所以那样对待茱莉亚,艾瑞克就是想要在女郎潜意识里种下一枚顺服的种子,现在看起来,女郎虽然依旧有些嘴硬,不过言行举止的细节上,昨晚的一番调丨教显然达到了不错的效果。既然已经决定将茱莉亚捧到前世的高度,那就不能让其完全摆脱自己的控制。Althoughas a woman, but after previous lifebecomes famous the Juliadispositionto want the powerfulcompared withmanymenmany. After Ericdoes not hopeJuliato soar, totallygets rid of itselfto the path that shearrangesto start the at sixes and sevensBrownmovement, ifEricdoes not doanydefensework, by the Julia'sdisposition, thatpossibilityis quite big.
虽然身为一个女人,但前世成名后的茱莉亚性格比很多男人都要强势的多。艾瑞克可不希望茱莉亚一飞冲天之后,就完全摆脱自己给她安排的轨迹做起乱七八糟的布朗运动,而如果艾瑞克不做任何防御工作,以茱莉亚的性格,那种可能性相当大。Tookonepack of newspaperto return toliving room, Juliato be disinclinedto appearin front ofEricis a scapegoat, satin the living roomreadsnewspaper. Turns the content that severalhave not been interested incontinually, throwsinone sideconveniently, untilturningto《Los Angeles Metropolis News》, Julialooks at the title, immediatelyshows a smiling face of taking pleasure in others'misfortunes.
取了一叠报纸回到客厅,茱莉亚懒得出现在艾瑞克面前受气,自顾自坐在客厅里翻看起了报纸。连翻了几份都没有感兴趣的内容,随手扔在一边,直到翻到一份《洛杉矶都市报》,茱莉亚一看标题,顿时露出一个幸灾乐祸的笑容。«Home Alone»DirectorandDrew Barrymorelate at nightwithturning over to the residence, the convenience storesales clerkgirlfriendseizedeceitfullydepartin the bedwith tears.
《小鬼当家》导演与德鲁巴里摩尔深夜同归居所,便利店售货员女友捉奸在床含泪离去。Under the longtitle, was full of the main text of gossipauraalsoto match the clearpicture.
长长的标题下面,就是充满了八卦气息的正文并且配着清晰的图片。„Whatlooks, was unattractive, but also is a mouthso big?”Ericcarries the breakfastto go to the living room, placeson the tea table.
“看什么呢,本来就不漂亮,还把嘴巴咧那么大?”艾瑞克端着早餐来到客厅,放在茶几上。JuliaNieEric, thisdregsmaletroublehas been imminentat presenthad not knownthathands overnewspaper in hand, sets outto move toward the kitchendirectly: „Youfirstworried that you, cannot think ofyoursuchbastard, then the attractivegirlfriendsare cruel enoughto injure.”茱莉亚乜了一眼艾瑞克,眼前这个渣男麻烦临头了还不自知,将手中的报纸递过去,径直起身走向厨房:“你还是先担心一下你自己吧,想不到你这么混蛋,那么漂亮的女朋友都忍心伤害。”Ericreceivednewspaperto cast a sidelong glance, scoldedoneat heartdirectly, thesepaparazzialsoreallyseize every opportunity, watches the picture, it is estimated that the opposite partyhas defended for at leastonedaybeforeownmain house gate a night.艾瑞克接过报纸瞟了一眼,心里直接骂了一声,这些狗仔还真是无孔不入,看照片,估计对方在自己家门前守了至少一天一夜。Readearnestly, a contentthreepoints of realsevenpoints of vacation, will bringDrewto go hometo pass the night, hownext daywas seizedby the girlfrienddeceitfullyinbed the vividness of processdescription, as if the opposite partyreporterentire journeysurroundedinside.
认真读下去,内容三分真七分假,将自己带德鲁回家过夜,第二天如何被女友捉奸在床的过程描写的活灵活现,仿佛对方的记者全程都在旁边围观。
The speed reading, Ericthrowsnewspaperon the tea table, thinks deeply about the influence that thismatteris probably bringing, whileis having the breakfast.
快速阅读完,艾瑞克将报纸扔在茶几上,一边思索着这件事可能带来的影响,一边吃着早餐。Is carryingonebowl of rolled catgruelandoneplate of breadJuliareturns to the living room, sees the Ericlookinvariableappearance, saidcuriously: „Weren't youworried?”
端着一碗麦片粥和一碟面包的茱莉亚回到客厅,看到艾瑞克神色不变的模样,好奇道:“难道你就一点也不担心?”Ericdoes not liftsaid: „Is onlytabloid newspapergossip, ifInoticedevery timeonetimemustfly into a rage, thenonhaving no waynormal life, sincestepped intothiscircle, thatmustbe preparedto withstandall that thiscirclebrings.”艾瑞克头也不抬地说道:“只是小报的八卦而已,如果我每看到一次就要大动肝火,那就没法正常生活了,既然踏进了这个圈子,那就要有准备承受这个圈子所带来的一切。”„ThisIalsoknow certainly, butyouhave not noted, is the reporterinvolvingtoward the Drewageinunintentionally? Mustknow that Drewis only13 years old Oh, under the Californialaw,”Juliaraises upthreefingersmeanly: „At leastthreeyears, even if the bride's sideis voluntary.”
“这个我当然也知道,但是难道你没有注意到,记者在有意无意地往德鲁的年龄上攀扯么?要知道德鲁才13岁哦,按照加州法律,”茱莉亚幸灾乐祸地竖起三根手指:“至少三年,哪怕是女方自愿的。”Ericsaw certainly the intention of Reportertabloid newspaper, thesedo not havemoral integritytabloid newspaperalwaysto likeagitatingfor the sales volume, butEricworry is actually notthis point, insteadanothermattersomewhatwill be troublesome.艾瑞克当然看出了小报记者的意图,这些没节操的小报为了销量一向喜欢煽风点火,不过艾瑞克担心的却不是这一点,反而另外一件事会有些麻烦。Sinceblows outgossip that suchstartledhas exploded, in additionnowalreadysince the moviegoldrunning schedule of December, these daystheseBox Office can definitely seethisby«Home Alone»andverymiserableFilm Studio of «17 Again»extrusionis an excellentsuppressiontwomovieBox Officeopportunity.
既然爆出了这么一个惊爆的八卦,再加上现在已经进入十二月的电影黄金档期,这段时间那些票房被《小鬼当家》和《重返十七岁》挤压的很惨的电影公司肯定能看出这是一个绝佳的打压两部电影票房的机会。Juliasaw with own eyes that Ericno longersaid a word, verynaturalthinks that Ericwas afraid, at heartunexpectedlysomewhatwas suddenly smallhappily.茱莉亚眼见艾瑞克不再言语,很自然地认为艾瑞克心虚了,一时间心里竟然有些小得意。„Was good, lefthappily, probablyIhad bad luckyou to seem. Finished eating the breakfastto wash the bowl, Ihadexitbeforehand.”Ericfinished eatingin a hurry, takes up the coatto telltoJulia: „Was right, ifIyou, were best the workdining roomto dismiss, for these dayshonestdullat home.”
“行了,别得意了,好像我倒霉了你就能更好似的。吃完早餐把碗洗一下,我有事先出去了。”艾瑞克匆匆吃完,拿起外套对茱莉亚吩咐着:“对了,我要是你,最好去把餐厅的工作辞了,这几天老老实实呆在家里。”Juliaprotested: „Why, youcannotrestrictmypersonal freedom!”茱莉亚抗议道:“为什么,你不能限制我的人身自由!”Erichas referred tonewspaper on tea table: „Because, youwill also appear above tomorrow.”艾瑞克指了指茶几上的报纸:“因为,明天你也会出现在上面了。”„!”Juliasuddenlysomewhatfeels helpless.
“啊!”茱莉亚一时间有些不知所措。
...
…„Eric, good morning.”
“艾瑞克,早上好。”Burbankagreed a goodtendering agencyentrance, Ericjustgot outto seewaited there Jeffrey Hansson.伯班克约定好的一家中介公司门口,艾瑞克刚刚下车就看到了已经等在那里的杰弗里汉森。„Good morning, Jeffrey, wego.”
“早上好,杰弗里,我们进去吧。”Jeffreyactuallyholds onEric saying: „Eric, should not be anxiousfirst, something wantto chatwithyou.”杰弗里却拉住艾瑞克道:“艾瑞克,先别急,有些事情想跟你谈谈。”„Un?”
“嗯?”JeffreydrawsErictoleaningout-of-the-way place, puts out《Los Angeles Metropolis News》from the package: „Eric, yoursomedeliberately created trouble. Althoughhas seenseveral, butIthought that Annieis a goodgirl, youshould notinjureher. Whatis more important, youmustlook for the woman, should notbeDrew, the small girlis only13 years old, if the person with high aspirationsgrabsthismatternot to put, youdestroyed. Thinks that RomanPolansky, 11years ago after thatmatter, this whole life was very difficultto return to the United Statesnative placeagain.”杰弗里将艾瑞克拉到偏僻处,从包里拿出一张《洛杉矶都市报》:“艾瑞克,你有些太胡闹了。虽然只是见过几面,但我觉得安妮是个不错的女孩,你不应该伤害她。更重要的是,你就算要找女人,也不应该是德鲁啊,小丫头才13岁,如果有心人抓着这件事不放,你就毁了。想想罗曼波兰斯基吧,11年前那件事之后,他这辈子都很难再回到美国本土了。”Ericknows that Jeffreycares about itself, is listening tohistalking incessantlypatiently, waited for the opposite party saying that Ericpatted the shoulder of Jeffrey saying: „Relax, Jeffrey, thismatteris only a misunderstanding, althoughat night the day before yesterdayDrewpassed the nightinmy family, buthas not hadthatmatter.”艾瑞克知道杰弗里是真的关心自己,耐心地听着他的唠叨,等对方说完,艾瑞克才拍了拍杰弗里的肩膀道:“放心吧,杰弗里,这件事只是个误会,前天晚上虽然德鲁在我家过夜,但并没有发生那种事情。”„In brief,”Jeffreydoes not feel relieved saying: „Youshouldbe careful, Eric, youriseis too quick, performancewas too outstanding, touched the benefits of manyperson, was very difficult saying that cansomepeopleadoptsomenon-conventional approachesin view ofyou. Iremember that had looked in the East a guoidiom, probablyis a treelongtoohigh...”
“总之,”杰弗里还是不放心道:“你应该小心一点,艾瑞克,你崛起的太快,表现的太抢眼了,已经触动了不少人的利益,很难说会不会有人采取一些非常规手段针对你。我记得曾经看过东方中囯的一个成语,好像是一棵树长的太高…”Ericlistens toJeffreyto describestammeringly, feelsis very interesting, saidwith the standardChinese interfaceunrestrainedly: „WoodenshowinLin, windmustdestroyit\; The pilestems from the shore, the classmustrapidsit\; The lineis higher than the audiences, the personmustnon-it.”艾瑞克听着杰弗里磕磕巴巴地描述,感觉很有趣,情不自禁地用标准的中文接口道:“木秀于林,风必摧之\;堆出于岸,流必湍之\;行高于众,人必非之。”„Volume... What did youjustsay?” The Jeffreylookaskedstrangely.
“额…你刚刚说什么?”杰弗里眼神怪异地问道。Ericgives birth tohorizonwhereto seek the feeling of intimate friend, is disinclinedto explainagain, along withtastes: „Thisis an incantation that inmybooksees, comes across the mattertimecannot bearreadseveral, cancalm the mindto refresh one's spirits.”艾瑞克生出一丝天涯何处觅知音的感慨,懒得再解释,随口道:“这是我一本书上看到的一句咒语,遇到事情的时候就忍不住念几遍,可以静心宁神。”Suchinserted funny dialogbyEric, Jeffreyalsothoughtonewere somewhat wordy, no longerentanglementthesematters, shift the topic: „Good, Eric, wego, Iapproximatelygoodreal estateintermediaryalreadyinwe.”
被艾瑞克这么插科打诨一下,杰弗里也觉得自己有些啰嗦了,不再纠缠这些事情,转移话题道:“好吧,艾瑞克,我们进去吧,我约好的房产中介人已经在等我们了。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #43: This is an incantation
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur