„!?”Lesterhas not expectedEricto askAmysuddenlyPascal: „Pascal...... Ms. Pascalsheresigned.”
“啊!?”莱斯特没料到艾瑞克会突然问起艾米・帕斯卡尔:“帕斯卡尔……帕斯卡尔女士她辞职了。”Ericsaidpuzzled: „Resignation, why?”艾瑞克不解道:“辞职,为什么?”
The Lesterbrainrevolved rapidly for severalseconds, said: „Inot am quite clear, possiblyis the companyhas not arrangedherto participate in " Home Alone » project, sheis somewhat discontented, resigns.”莱斯特大脑飞转了几秒钟,才道:“我也不太清楚,可能是公司没有安排她参与《小鬼当家》项目,她有些不满,才辞职的。”Ericfrom the look of Lestertwinklesaw that heis lying, has not actually seen through an affair, saidwear a look ofdisappointedly: „This is really a regrettablematter, sincethis, thenIsaid goodbye.”艾瑞克从莱斯特闪烁的眼神中看出他在说谎,却没有拆穿,面带失望道:“这真是件遗憾的事情,既然这样,那么我就告辞了。”UntilEricenters the elevator, Lesterknocks on a doorto enterBluntCohenoffice.
直到艾瑞克走进电梯,莱斯特才敲门走进布朗特・科恩的办公室。Blunt the appearance when Cohendid not havejustto have entertainedEricis radiant with smiles, the frowntightwrinkleis taking a document, butvisionfocal distanceobviouslynot above.布朗特・科恩已经没有了刚刚招待艾瑞克时笑容可掬的模样,双眉紧皱地拿着一份文件,不过目光焦距显然不在上面。„Mr. Cohen, thisis the thing that youwant.”PlacesBlunt the folder in handin front ofCohen, Lesterhas hesitated, said: „JustIbumped intoEric Williams outside, heaskedAmyPascal.”
“科恩先生,这是你要的东西。”将手中的文件夹放在布朗特・科恩面前,莱斯特迟疑了一下,还是道:“刚刚我在外面碰到艾瑞克·威廉姆斯了,他问起了艾米・帕斯卡尔。”BluntCohenraised the headsuddenly, lookis staring atLestersharply: „How did yousay?”布朗特・科恩猛然抬起头,眼神锐利地盯着莱斯特:“你怎么说的?”Lestersaw that Blunt the Cohenvisionwantsto draw backsubconsciouslyonestep, steadymetacentershintoism: „Itoldhim, becauseAmy the discontentedcompanyhas not allowedherto participate in " Home Alone » project, resigned.”莱斯特看到布朗特・科恩的目光下意识想要退一步,稳了稳心神道:“我告诉他,艾米因为不满公司没有让她参与《小鬼当家》项目,才辞职的。”BluntCohenis silentis staring atLester, Lesterthensaid: „Ithought,Eric WilliamsandAmyPascalis notveryripe, will otherwise not ask that myAmyPascalofficein, hedefinitelyin secretwill look for the Amyexpression of gratitude. Thereforeheshouldnot look for the words that Amytried to provemeto speak.”布朗特・科恩沉默不语地盯着莱斯特,莱斯特接着道:“我觉得,艾瑞克·威廉姆斯和艾米・帕斯卡尔不是很熟,要不然就不会问我艾米・帕斯卡尔的办公室在哪了,他肯定会私下里去找艾米道谢。所以他应该不会去找艾米求证我说的话的。”„Did youthink?”BluntCohenexpressionnotanylax.
“你觉得?”布朗特・科恩表情没有任何松懈。
The Lesterscalpsomewhattingles with numbness, howbad luckmattercriticizes the soundalwaysto be metbyoneself: „Mr. Cohen, even ifwere seen through an affairdid not haveanything, insteadmeetsEricto producediscontentedlytous, thisregardingrealizingsomeplanhelp, heis discontentedwithus, is easierto accept the Disney'scondition.”莱斯特头皮有些发麻,暗骂了声怎么倒霉的事情总是被自己遇上:“科恩先生,哪怕被拆穿了也没什么,反而会艾瑞克对我们产生不满,这对于实现计划还是有些帮助的,他对我们不满,就更容易接受迪斯尼的条件。”BluntCohenthinks that trulyisthis, slightlyrelaxed, waved saying: „Was good, youexitfirst.”布朗特・科恩想想确实是这样,才稍微松了一口气,挥了挥手道:“好了,你先出去吧。”
......
……Drivesto goon the Hollywoodmain road, Ericwas ponderingtodayinall sorts that Columbiameets, hecanaffirm, Columbia not willing, becausetobettingagreementgetstoomanyinterests, startedcertainmotions, nowtwoclues, oneis the compensationdocument in hand, oneisAmyPascal.
开车行驶在好莱坞大道上,艾瑞克思考着今天在哥伦比亚所遇到的种种,他可以肯定,哥伦比亚不甘心因为对赌协议自己获得太多利益,已经开始了某些行动,现在有两个线索,一个是手中的补偿文件,一个是艾米・帕斯卡尔。Stoppedcarinleaving home a veryfarparking lot, the Ericwalkhas stolen into the family/homefrom the back door, arrived attwobuildingsto looktowardoutside, before the gate , many reportersstayedas before.
将汽车停在离家很远的一处停车场,艾瑞克步行从后门溜进了家里,来到二楼往外面看了看,门前依旧有不少记者停留。Outsidereporterfound that Ericsuddenlyappearsintwobuildingwindows, holds upcamerashootsto get updirectly. It seems likeneedsto moveas soon as possible, Ericis thinkingat heart, thenquicklyself-ridiculessmiled, moved the Beverly HillsvillageincludingRunkleFamily/Home, Ericdiscoveredownpresentunexpectedlyonly thenfragmentaryseveral hundredUSD, how a poorcharacter.
外面记者发现艾瑞克突然出现在二楼窗口,直接举起相机拍摄起来。看来需要尽快搬家了,艾瑞克心里这么想着,接着很快自嘲地笑了笑,连朗克尔家都搬去贝弗利山庄了,艾瑞克才发现自己现在竟然只有零零碎碎几百美元,怎一个穷字了得。Somewhatlost, telephonehas been ringingsuddenly.
正有些出神,身后的电话突然响了起来。Ericpicks up the microphone: „Williams, are you?”艾瑞克拿起话筒:“威廉姆斯家,请问你是?”„Mr.Eric Williams? IamMichael the Mr. Eisnerassistant, Mr. Eisnerwantsto inviteyouto have the lunch, does not know that Mr. Erichas had free time?”
“艾瑞克·威廉姆斯先生吗?我是迈克尔・艾斯纳先生的助理,艾斯纳先生想邀请您共进午餐,不知道艾瑞克先生有没有空?”DisneyChairmanMichaelEisner, why the Eric not strangeopposite partyknows that owncontact method, is only the purposes in coming of somecuriousopposite party.迪斯尼总裁迈克尔・艾斯纳,艾瑞克不奇怪对方为什么知道自己的联系方式,只是有些好奇对方的来意。„, Icanknow that iswhatmatter?”
“请问,我可以知道是什么事情吗?”
The opposite partysaid: „AboutMr. Williamsyour«Home Alone»matter, Disneyis interestedin«Home Alone»overseascopyright.”
对方道:“是关于威廉姆斯先生您的《小鬼当家》的事情,迪斯尼对《小鬼当家》的海外版权感兴趣。”
The condition that sinceColumbiapledgesis disappointing, Ericdoes not mindwithothercompanycooperation: „Good, wheremeets?”
既然哥伦比亚开出的条件让人失望,艾瑞克也不介意跟其他公司合作:“好吧,在什么地方见面?”„Wewill send formeetingyou, quick.”
“我们会派人来接您,很快就到。”Erichas made the telephone call, lowered the headto pondera while, picked up the phoneonce more, hittoJeffreyHansson: „Jeffrey, IamEric.”艾瑞克挂了电话,低头沉思了一会儿,再次拿起电话,打给了杰弗里・汉森:“杰弗里,我是艾瑞克。”Jeffrey the Hanssontoneis somewhat excited: „Heh, Eric, «Home Alone»firstweekBox Office was really tooastonishing, Ialsocalledyouin the morningextend the congratulation, what a pitynobodyanswered.”杰弗里・汉森的语气有些兴奋:“嘿,艾瑞克,《小鬼当家》首周票房真是太惊人了,我上午还打电话给你表示祝贺,可惜没人接听。”„Oh, excuse me, at that timeIdiscussed something inColumbia Corporation.”
“哦,不好意思,那时我在哥伦比亚公司商议一些事情。”„Has not related, Eric, whatmatter do youaskmeto have?”
“没关系,艾瑞克,你找我有什么事情吗?”Ericsaid: „Igo toColumbiaandBlunttodayCohendiscussed«when Home Alone»followingscreeningplan, discovered that the places of manyfishy, Ifelt that Columbiais possibly fermentinganyplot. ButIlisten toLesterReedsaid,Amyresignedsuddenly, Ithink that youcancontact withher.......”艾瑞克道:“我今天去哥伦比亚与布朗特・科恩商议《小鬼当家》接下来的上映计划时,发现很多蹊跷的地方,我感觉哥伦比亚可能在酝酿着什么阴谋。而我听莱斯特・里德说,艾米突然辞职了,我想你能不能联系一下她……。”OppositeJeffreyHanssonhas hesitatedevil ways: „Eric, thismatter, Ithought that relatesAmyto be also useless, even ifAmyresigned, will not disclose the Columbiabusiness secretbyherdisposition. Youcanmetell that whichunusualmattersdoes have? Youknow,Imingled among the Hollywoodalso more than 20years, couldhelpyourstaff officer.”
对面的杰弗里・汉森迟疑了一下道:“艾瑞克,这件事,我觉得联系艾米也没有用,艾米即使辞职了,以她的性格也不会透露哥伦比亚的商业机密的。你可以跟我说一下有哪些反常的事情吗?你知道,我混迹好莱坞也有20多年了,或许可以帮你参谋一下。”Ericsees unable to count on that AmyPascal, hasto say the morningmattercarefully.艾瑞克见指望不上艾米・帕斯卡尔,只好将上午的事情细细说了一遍。
The Jeffreyhearhas hesitated for twominutes, said: „Makes the attorneyhave a look atthatcompensation agreement, Ithought that very possibleissueto leavehere. If no, Icould not seeotherissuestemporarily, Eric, you can also remember other details?”杰弗里听完沉吟了两分钟,道:“让律师看看那份补偿协议,我觉得很可能问题出在这里。如果没有的话,我暂时也看不出其他问题了,艾瑞克,你还能想起一些其他细节吗?”„Otherdetails?”Ericwas thinking aloud, rememberedjusttelephone saying: „Was right, inIcallbeforeyou, Disney'sMichaelEisnerinvitedmeto have the lunchsuddenly, said that was interestedin«Home Alone»overseascopyright.”
“其他细节?”艾瑞克自言自语着,想起刚刚的电话说道:“对了,就在我跟你打电话之前,迪斯尼的迈克尔・艾斯纳突然邀请我共进午餐,说是对《小鬼当家》的海外版权感兴趣。”„MichaelEisner.......”Jeffreyreadonethisname, the soundsomewhatis suddenly loud, thensaid: „MichaelEisnerwithBluntCohenis the friend, Eric, waits foryouto be surely discrete, do not comply withMichaelEisneranything. The «Home Alone»overseas that Columbiastarts outare divided intoverylowly, Disney'sMichaelbecauseEisnerthismattercontacts withyou, mustsay that amongthese twodoes not haveanyrelations, on the imperial capitaldoes not believe.”
“迈克尔・艾斯纳……。”杰弗里念了一遍这个名字,声音突然有些大,接着道:“迈克尔・艾斯纳跟布朗特・科恩是朋友,艾瑞克,等下你千万要谨慎,不要答应迈克尔・艾斯纳任何事情。哥伦比亚开出的《小鬼当家》海外分成很低,紧接着迪斯尼的迈克尔・艾斯纳就因为这件事联系你,要说这两者之间没有任何关系,上帝都不相信。”Ericlistens to the Jeffreyinjunction, the corner of the eyesplit visionto cast asideproficientout of the doorto comesilvercarsuddenly, thereforesaid: „Jeffrey, MichaelEisnersentto meetmycar.”艾瑞克听着杰弗里的嘱咐,眼角余光突然撇到家门外开来一辆银色轿车,于是道:“杰弗里,迈克尔・艾斯纳派来接我的轿车到了。”„Thatgoes, Eric, remember, the opposite partysaidagaingive an exaggerated account of things, does not needto comply withanything.”
“那就去吧,艾瑞克,记住,对方说的再天花乱坠,也不用答应任何事情。”
The Ericnodis complying, made the telephone callto go down the building. After the opposite partyindicates the status, the cardriverandanothermanpush the reporter, protectedEricto seatcar.艾瑞克点头答应着,挂了电话走下楼。向对方表明身份后,轿车司机和另外一个男子挤开记者,护着艾瑞克坐进了轿车。Halfchildhood, EricsawMichaelinHilton HotelEisner, this timeMichaelEisner over 40 years old, whenmaturity. Bythisagefingers and palmsixbigDisney, inevitableappearssomewhathigh-spirited, has not actually evolvedafterwardDisneytyrant, way one treats people is also very compatible.
半个小时候,艾瑞克在希尔顿酒店见到了迈克尔・艾斯纳,此时的迈克尔・艾斯纳才40多岁,正值壮年。以这个年纪指掌六大之一的迪斯尼,无可避免显得有些意气风发,却还没有进化成后来的迪斯尼暴君,待人接物也很亲和。„Somewhatenviesyou, Eric. When I was 18 years old, but alsototest intoDenison Universitywas pleased with oneself, youhave actually achievedmanypeoplefor a lifetime the altitude that was hardto hope to attain.”InSchilthoteldining room, MichaelEisner and Erictwopeoplehave not said the subjecteagerly, butchattedat will.
“真有些羡慕你啊,艾瑞克。我18岁的时候,还在为考上丹尼森大学而沾沾自喜,你却已经达到了很多人一辈子都难以企及的高度。”希尔特饭店餐厅里,迈克尔・艾斯纳和艾瑞克两个人并没有急于说正题,而是随意闲聊了起来。„ActuallyIampreparedto gain admission to the Californiauniversity, Mr. Eisner, what a pityin the family/homeleftsomeaccidents, has totake the path that relies on one's own effort to revive, fortunately the luckis quite good.”
“其实我本来是准备考加州大学的,艾斯纳先生,可惜家里出了一些变故,不得不走上自力更生的道路,所幸运气比较好。”MichaelEisnershook the head, said: „No, absolutelyis notluck, Eric, althoughwefirstmeeting, butIhave actually understoodyourfact. Person who if onedoes not have the talent, even if the luckygoddesscares foragain, hewill not achieve the soastonishingachievement. YouareIhave seen one of the most outstandingyoung people.”迈克尔・艾斯纳摇了摇头,道:“不,绝对不是运气,艾瑞克,虽然我们才第一次见面,不过我却了解过你的事迹。如果是一个没有才华的人,即使是幸运女神再眷顾,他也不会取得如此惊人成就的。你是我见过的最出色的年轻人之一。”„Praisethank you, Mr. Eisner. You are also one of peopleImostadmire, fewpersonallyinyourthisageonfingers and palmfilm giants.”
“谢谢你的夸奖,艾斯纳先生。你也是我最佩服的人之一,没有几个人在您这个年纪就指掌一家电影巨头的。”MichaelEisnerenjoysthinking highly of Ericobviouslyvery much, said with a smile: „SinceIam one of them, Icanknow, Eric, which do youmostadmire?”迈克尔・艾斯纳显然很享受艾瑞克的恭维,笑道:“既然我是其中之一,我可以知道,艾瑞克,你最佩服哪一个吗?”Ericthinks,said: „MostadmiresshouldbeHowardHughes.”艾瑞克想了想,道:“最佩服的应该是霍华德・休斯吧。”„Oh,”MichaelEisnernodded, said: „Thattrulyis a legendarycharacter, said,Eric, amongyou twoalsosomesimilarities. Perhapsreason thatyoucompared withhimsplendidly, hecanachieve that greatachievement, mustgive credittomost probablyinheritingfather'slarge amountinheritance. Butyouhave not actually depended uponanybody, nowquicklybecame the youngestbillionaires.”
“哦,”迈克尔・艾斯纳点了点头,道:“那确实是一个传奇般的人物,说起来,艾瑞克,你们两个之间还有些相似之处呢。或许你比他更出色一点,他之所以能取得那么大的成就,大半要归功于继承父亲的巨额遗产。而你却没有依靠任何人,现在已经快成为最年轻的亿万富翁了。”Ericis listening toMichael the praise of Eisnersomewhatblusheshoweversmiled, ifwere not the rebirth, heperhapsshouldnowin the companycrudemovie studio, shootscertainhealthy productsand so ontelevision advertisement.艾瑞克听着迈克尔・艾斯纳的夸奖有些赧然地笑了笑,如果不是重生了,他现在或许应该在公司简陋的摄影棚里,拍摄某些保健品之类的电视广告。IfneglectsMichaelEisnerarbitrarydespoticdisposition, hetrulyisonehas the person of charisma. Lunchtwopeopleeat the tableto chat, the atmosphereis quite happy. If not giveJeffreyahead of timeHanssonhas madethatphone call, letsErictoMichaelEisnerproducesvigilantly, Ericat this timeperhapswithMichaelEisnerbecame the intergenerational activity.
如果忽略迈克尔・艾斯纳独断专横的性格,他确实是一个极具人格魅力的人。一顿午餐两个人边吃表聊,气氛相当愉快。如果不是提前给杰弗里・汉森打了那个电话,让艾瑞克对迈克尔・艾斯纳产生警惕的话,艾瑞克此时或许就会跟迈克尔・艾斯纳成为忘年交了。When the waiterremoves the tableware, MichaelEisnersaid: „Was good, Eric, wechat the proper business.”
等侍者撤下餐具,迈克尔・艾斯纳道:“好了,艾瑞克,我们聊聊正事吧。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #30: Invitation of Michael Eisner
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur