France , Russiamustrecover, the Austriaadvantageare busyNear Eastdevelopinggreatly, the Europeanthreegreat nations are very busy, has not done the energy of matter.
法俄要恢复元气,奥地利忙着近东大开发,欧陆三大国都很忙,没有搞事情的精力。
The environment, the Englishhas not so messed about. The international situationrelaxedall of a sudden, filled the airnitersmokeover time, goesfromcontinental Europegraduallypale.
大环境如此,英国人也没瞎折腾。国际局势一下子缓和了下来,弥漫的硝烟味随着时间推移,也渐渐从欧洲大陆淡去。Franzis very happy, if as expected, hemustriseonegenerationseveral months later.弗朗茨的心情很不错,如果不出意外的话,再过几个月他又要上升一辈了。
The persongetting oldconcept of will change, Franzcannotbe exceptional, holdsgrandson'santicipationvalue, althoughdoes not haveQueenHelen is so high, is not low.
人上了年纪观念就会发生改变,弗朗茨也没能够例外,抱孙子的期待值虽然没有海伦皇后那么高,可是也不算低。
The imperial familyneeds the successor, althoughcrown princeFrederickis not old, isthismatteris sooner rather than later.
皇室需要继承人,尽管皇储腓特烈年龄不算大,可是这种事情宜早不宜迟。
The innumerableeyesare staring, earlierbirththird generation, canmakeeveryonefeel at easeearlier.
外界无数双眼睛都盯着,早点儿诞生第三代,也可以让大家早点儿安心。
The happytimeis always short, sawPrime MinisterFelix who comesin a hurry, Franzknows the terrible businesscome.
幸福的时光总是短暂的,看到匆匆而来的费利克斯首相,弗朗茨就知道麻烦事又找上了门。„Your majesty, the Asia minorpeninsulahad an accident.”
“陛下,小亚细亚半岛出事了。”Hears„the Asia minorpeninsula”, Franzfacial expressiononetight.
听到“小亚细亚半岛”,弗朗茨的神情一紧。
The Near Eastbigdevelopmentis the Viennagovernmentover the next ten yearsmost importantstrategy, completedthisstrategy, the strategic security that Austriabenefittedwill have the fundamentalimprovement.
近东大开发是维也纳政府未来十年最重要的战略,完成了这一战略,奥地利的战略安全将得到根本性的改善。
The Asia minorpeninsulainAsian , European and AfricanSanzhouintersection point, is always the strategic location. The Roman Empire and Ottomanempirecontrolledhere, dominatesMediterranean Sea, to look with fierce and covetous eyes the Asian , European and AfricanSanzhou.
地处亚欧非三洲交界处的小亚细亚半岛,历来都是兵家必争之地。罗马帝国、奥斯曼帝国都是控制了这里,才称霸地中海、虎视亚欧非三洲的。Benefittedhere is also the same toAustria, so long ascontrolled the Asia minorpeninsula, the resources of petroleumandAfrica of Middle Eastare an it's in the bag. Herenaturallyalsobecomes the Near Eastbigdevelopment strategycore.
到了奥地利这里也一样,只要掌控了小亚细亚半岛,中东的石油、非洲的资源都是囊中之物。这里自然也成为了近东大开发战略的核心。Besidesvaluehigh, an important factorissafe, is suitableto take the rear.
除了价值高外,还有一个重要因素就是安全,非常适合作为大后方。Caucasus not suitablelarge troop formation warfare, the Russiaperson is not not possibleto go over hill and daleto hit;ArmeniaandPersiaareadzuki beanDing, is impossibleto become the threat.
高加索地区不适合大兵团作战,俄国人不可能翻山越岭打过来;亚美尼亚和波斯都是小豆丁,不可能成为威胁。
The seathreatexiststemporarily, butwith the development of science and technology, quickno longerthreatens.海上威胁暂时存在,不过随着科技的发展,很快就不再是威胁。Although the airplaneonlystarted, buttenyearslaterachievesfights the level, does not have the issue.
飞机虽然才刚刚起步,但十年后达到一战水平,还是没问题的。Did not say that bombingmightbig, eveninstalls a verymachine gunto strafefrom the spacedownward, can still play the rolein the naval battle.
不说轰炸威力有多大,即便是安装一挺机枪从天上往下扫射,在海战中也能够发挥作用。After allAustriabenefits the navy is not weak, has the fellowcoordination of space, defendsmain house gatealso to achieve.
毕竟奥地利海军也不弱,有天上的家伙配合,守住家门口还做得到。Asking that Franzcares about: „Whathad?”弗朗茨关心的问:“发生了什么?”
After catching one's breath, Prime MinisterFelixreplied: „ The Ankaraareahad the large-scaleplague, andstillinspreadstofour sides, someRussian forcealsomanypeople who are responsible forimmigratinginfect.
缓了一口气后,费利克斯首相回答道:“安卡拉地区发生了大规模瘟疫,并且还在向四面扩散,负责移民的俄军也有不少人感染。In order tocontain the epidemic situationdissemination, the Tsargovernmenthas decidedto suspendimmigrating, thiswill directly affectourNear Eastdevelopment plan. ”
为了遏制疫情传播,沙皇政府已经决定暂停移民,这将直接影响我们的近东开发计划。”
The migrationpeoplealsorequire the time, completein additionhas4,000,000-5,000,000peoplefully, the Russiapersondoes not have scruples the immigrationlife, is impossibleto pack offin a short time.
迁移民众也是需要时间的,全部加起来足有4,000,000-5,000,000人,俄国人再不顾忌移民死活,也不可能在短时间内把人都送走。Asking that Franzcares about: „Determined the plagueorigin of infection? Justdiscovered, had long existed, hasn't the Russiapersonattached great importance to?”弗朗茨关心的问:“确定了瘟疫传染源么?是刚刚发现,还是早就存在了,俄国人没有重视?”
After the war, has the bigepidemic disease, thisis the natural law. In the Near Eastwar, Austriabenefitshas also discoveredmanyepidemic situations, butwas contained.
大战之后有大疫,这是自然规律。近东战争中,奥地利也发现过多起疫情,不过都被遏制住了。Mostplaguesare„the rapidness that comes, gonealsoquick”, so long asblocked the cause of disease, will contain the epidemic spreading, matterwill passquickly.
大部分瘟疫都是“来的快,去的也快”,只要封锁了病源,遏制了病毒传播,事情很快就会过去。Felixshakes the head: „ Disseminationsource, in additionis unascertainable. However the epidemic situationhad truly appeared, but the Russiapersonhas not attached great importance.
费利克斯摇了摇头:“传播源尚且不能确定。不过疫情确实早就出现了,只是俄国人没有重视。
The consideringsoldier who the initialRussian forcehigh leveltakes for grantedfell illisunaccustomed to the climate, is also increasinguntil the followingmilitary officerfalling illpopulationunceasingly, causedattached great importance.
最初俄军高层想当然的认为士兵病倒是水土不服,直到后面军官病倒人数也在不断增加,才引起了重视。According tonews that the Russiapersonnotifies, so far, the officers of falling illover5000people, some specificmanypeoplehave infected the plague, was unable to determine. ”
按照俄国人通报的消息,截止到目前为止,病倒的官兵已经超过五千人,具体有多少人感染瘟疫,还不能够确定。”Hearsthisexplanation, Franzis very speechless. To the carelessness of Russiaperson, heis really speechless.
听到这个解释,弗朗茨很无语。对俄国人的粗心大意,他实在是无话可说。Naturally, the Russian forcehigh levelalso is very undeserved. Was notreturns to homelandto attend the glee feast, delayedmore than tendays of time, evenChristmashas not crossedwith enough time, caught up, whoknows that will erupt the plaguesuddenly?
当然,俄军高层或许也很冤枉。不就是回国参加了庆功宴,耽搁了十几天时间,连圣诞节都没来得及过,就赶过来了,谁知道怎么会突然爆发瘟疫?„Orders the army of Near Eastareato complete the quarantine work, the relocation planpostponesfor the time being, tells the Russiapersonto maketheminvestigate the reasonas soon as possible.”
“命令近东地区的部队做好防疫工作,移民计划暂且延后,告诉俄国人让他们尽快调查原因。”As a bigempire, the Russiapersonalsoattaches great importance to face-saving. Only if the epidemic situationloses controlcompletely, otherwisepoint(s) the minor matter, will not definitely request reinforcementsto the outside world.
作为一个大帝国,俄国人也是要面子的。除非是疫情完全失控,否则就这么点儿小事,肯定不会向外界求援。Ifreallylost control, requesting reinforcementswas also useless. On the medical technology of thisyear, the ability that no onehas cured the plague.
真要是失控了,求援也没用了。就这年头的医疗技术,谁也没有治愈瘟疫的能耐。
It is not right, compared withgoldenalsoexpensive/nobleantibiotic, tosomeplagueviruseffective, AustriaLijun teamhas experiencedpersonally.
不对,比黄金还贵的抗生素,对部分瘟疫病毒还是有效果的,奥地利军队亲自体验过。
......
……Austria golds Lieutenant GeneralNieci who Ankara, is responsible forthisblock, complexionpalereads the report.
安卡拉,负责这一片区的奥涅茨中将,脸色铁青的看着调查报告。Ifsomepeoplepay attention, will discover that hisforeheadhas startedto sweat.
如果有人注意的话,就会发现他的额头已经开始冒汗。In the greatlycoldwinter, starts the foreheadto sweatsuddenly, obviouslyis not the minor matter.
在大冷的冬天,突然间开始额头冒汗,显然不是小事。„Is determination the bubonic plague?”
“确定是鼠疫么?”Althoughhas accepted the fact, butAustria golds Lieutenant GeneralNiecialsoharbors a finalbit of fantasy. Without the means that „bubonic plague”was too fearful, is enoughanybody of thistimeto hear a rumor the changes countenance.
尽管已经接受事实,但奥涅茨中将还抱有最后的一丝幻想。没有办法,“鼠疫”太可怕了,足以这个时代的任何人闻风变色。
Be responsible for the accident investigationmilitary doctorGémilYucca, is frowningto reply: „Your excellency, pleasedo not suspectourspecialization.”
负责事故调查的军医柯热米亚卡,皱着眉头回答道:“中将阁下,请不要怀疑我们的专业性。”„Sorry, was onlythismatterwas too big, suddenlyIwas somewhat hardto accept.”
“抱歉,只是这件事情太大了,一时间我有些难以接受。”Then, inAustria golds Nieciwill dryto wipe the perspiration on forehead, ownimagecould not attend.
说完,奥涅茨中将擦干擦额头上的汗,自己的形象都顾不上了。GémilYuccasaidslowly: „ Considering the currentsituation, Ithinks that the Ankaraarea not the suitablearmyto continuestationed.
柯热米亚卡缓缓说道:“鉴于目前的情况,我认为安卡拉地区已经不适合部队继续驻扎了。Even the entireAsia minorpeninsulahas the grave danger, tocontain the plagueis in flood, had better be ableblock the peninsula. ”
甚至整个小亚细亚半岛都存在着严重危险,为了遏制瘟疫泛滥,最好能够封锁半岛。”For treating?
治疗?Does not exist. CanOfficerGugood, thatbe the ultraleveldisplay. The ordinarysoldiermostsends a medicine, thenmeets one's fate with resignation.
不存在的。能够顾好军官,那都是超水平发挥了。普通士兵最多发点儿药,然后听天由命。As foraverage person, completelynotinconsiderationrange. MigratesthesepeopletoSiberiaalsoneeds the cost, ifthesepeoplewere taken awayby the virusdirectly, the Tsargovernment can also in the province.
至于普通人,完全不在考虑范围之内。把这些人迁移到西伯利亚还需要成本,要是这些人直接被病毒带走,沙皇政府还可以省上一笔。InAustria golds Nieciwill nod: „Iaccording toyoursuggestionreporting, the finalresultmustwait forSt. Petersburgto decide.”奥涅茨中将点了点头:“我会按你的建议上报的,最后的结果还是要等圣彼得堡来决定。”Canlistenfrom the tone, inAustria golds Nieciwill not be worriedwas rejected. Depending on„bubonic plague”twocharacters, made the Europeanworldscaredsufficiently.
从语气中就可以听出来,奥涅茨中将丝毫不担心被驳回。就凭“鼠疫”两个字,就足以令欧洲世界恐慌。
The black death is also bubonic plagueone, althoughpassed for several hundredyears, the black deathprestige still had not diverged.
黑死病也是鼠疫的一种,尽管过去了几百年,黑死病的威名仍然没有散去。
The Viennagovernmentmakes the excusewiththis, with the aim ofmigrating the Ottomanpeople, has not thought that „bubonic plague”reallybroke out.
维也纳政府就是拿这个做借口,以便迁移奥斯曼民众,没想到“鼠疫”真的爆发了。
......
……„Bubonic plague” the newsalsostaysin the Russian forcehigh level, why the ordinarysoldiershould, without that tremendouspressure.
“鼠疫”的消息还停留在俄军高层,普通士兵还是该干嘛干嘛,没有那么大的精神压力。Sometimesignorantly is also a luck, going on patrolRussian forcesoldierValentynhurtson some idleeggs, severalmicefrom run at present, successfullycausedhisattention.
有时候无知也是一种福,正在巡逻的俄军士兵瓦连京就闲的有些蛋疼,几只老鼠从眼前跑过,成功引起了他的注意力。Saidto the companion: „VitaRiya, do youhave the discovery, mouse that wesawrecentlyfrequentlyspeciallybig?”
对同伴说道:“维塔里耶,你有没有发现,我们最近经常看到的老鼠都特别的大?”Reply that VitaRiyadisdains: „Thisis notbig, clearlyisfatgood? Youlook attheirspeeds, without the mouse of ournative placeis quick.”
维塔里耶不屑的回答道:“这不是大,分明是胖好么?你看他们的速度,都没我们老家的老鼠快。”Nod of Valentynapproves of: „Also is really so. The Ottomanpersonis really luxurious, even the mouseraisesis so fat.”
瓦连京赞同的点了点头:“还真是如此。奥斯曼人真奢侈,连老鼠都养的这么肥。”VitaRiyaaccentsaid with a smile: „Youwill really crack a joke, nowtheirfoodcannot eatquickly, whoalsohas the grainto feed the mouse?”
维塔里耶调笑道:“你真会开玩笑,现在他们饭都快吃不上了,谁还有粮食喂老鼠?”Valentynrefuses to admit being inferior saying: „Whoknows? Thesemicetruly are very in any case fat, orwithhas a look, perhaps can also sendone, idlesin any caseis also idling.”
瓦连京不甘示弱道:“谁知道呢?反正这些老鼠确实很肥,要不跟上去看看,没准还可以发上一笔,反正闲着也是闲着。”Grabbingis the importantincome of Russian forcesoldier, the Ankaranaturewas lootedby the Russian force, but such bigcity, would the omission the corner.
劫掠是俄军士兵的重要收入,安卡拉自然被俄军洗劫了,不过这么大的城市,总会有遗漏的角落。Oftenhas the lucky fellow, discovered that the wealth of theseomissions, thusmake one's own way.
不时就有幸运儿,发现这些遗漏的财富,从而发家致富。Suchgood deed, Valentyn, althoughdoes not haveto bump intopersonally, buthearsactuallymany.
这样的好事,瓦连京虽然没有亲自碰到过,可是听说的却不少。Nod of VitaRiyaapproves of: „Thatfollows, Isaw the mousegoes from the left.”
维塔里耶赞同的点了点头:“那就跟上吧,我看到了老鼠是从左边进去的。”Great, as the qualifiedRussian forcesoldier, theynaturallyistramples the gateto enter.
没得说,作为合格的俄军士兵,他们自然是踹门而入。Respects the private property, thatwantscompletely. The Ottomanpeople that anymigrationleaves, the wealthwill be plunderedcompletelyby the Russian forcesoldiers.
尊重私有财产,那完全是想多了。凡是迁移离开的奥斯曼民众,财富全部都会被俄军士兵搜刮一空。Isthorough, VitaRiyamoredoes not feelright, althoughhas not seen the corpse, the rotten corpsetaste that howeverirritates the nosehas headed on.
越是深入,维塔里耶越觉得不对劲,虽然没看到尸体,但是刺鼻的腐尸味已经扑面而来。VitaRiyacomplained: „Damn, whichis notgets the hell out, tobe loafhas not processed the corpse!”
维塔里耶抱怨道:“该死,不是哪个滚蛋,为了偷懒没有处理尸体吧!”Nod of Valentynapproves of: „Mostlyisthis, goes backmecertainlyto report, makingthischop sueyreceive the properpenalty.”
瓦连京赞同的点了点头:“多半是这样,回去我一定上报,让这个杂碎受到应有的惩罚。”
The processingcorpse is also the required course of army, is loafinthisabove, thatis takingeveryone'ssafetyto crack a joke.
处理尸体也是军队的必修课,在这上面偷了懒,那就是在拿大家的生命安全开玩笑。Russiaperson who even ifusuallydid not take seriously the discipline, inthisaspectisto still graspverystrictly- „reportinghas the prize, to hidewithcrime”.
即便是素来不重视军纪的俄国人,在这方面也是抓得很严-“举报有奖、藏匿同罪”。
The patrol leadersbesides the seizingenemy remnants, in the maintenancecitybeyond the order, important missionsare the corpses that processingevades arrest.
巡逻队除了抓捕残敌,维护城内秩序外,还有一个重要任务就是处理漏网的尸体。Althoughthiscontraptionis very disgusting, butlooksin the rubleface , is not unacceptable.
尽管这玩意儿很恶心,可是看在卢布的面子上,也不是不能接受。Searched forfruitless, VitaRiyacovered the noseto saywith the hand: „ Smellfromherebiography, outsidedoes not have the corpse.
搜寻了一遍无果,维塔里耶用手捂着鼻子说道:“气味是从这里传出来的,外面没有尸体。
The dust on junksis very thick, hereshouldbelong timeis unpopulated, possiblyhas the basement.
杂物上的灰尘已经很厚了,这里应该是长时间无人居住,可能有地下室。Looksto lookcarefully,perhapshas the harvest of accident/surprise. ”
仔细找找看,说不定有意外的收获。”
A Valentynbrowwrinkle: „ Orok! Reallywastoosmelly, it is estimated that the corpsecorrupted, processingto be troublesome.
瓦连京眉头一皱:“要不算了吧!实在是太臭了,估计尸体都腐烂了,处理起来非常麻烦。Here is so in any case remote, few peoplewill come, will not be discovered. ”
反正这里这么偏僻,很少有人会来,不会被人发现的。”VitaRiyasaidill-humoredly: „ Nonsense, tothisstep, howcangive up halfway.
维塔里耶没好气道:“废话,都到了这一步,怎么能够半途而废。If by some chancethere is any treasure, was missed, to harbor regretlifelong. ”
万一有什么宝贝,被错过了,岂不是抱憾终身。”
The attraction of getting richis too big, Valentynwas convinced. Two peoplestartto strike, seek for the basemententrance.
发财的诱惑力太大,瓦连京被说服了。两人开始敲敲打打,寻找地下室入口。Was busy at workfor quite a while, finallydiscovered the traces, however after opening the secret room, actuallyshockedtwo people.
忙活了大半天,终于发现了蛛丝马迹,然而打开密室后却惊呆了两人。Rows of allwere strip naked the clothesrotten corpse, the mouse that severalare gnawing the corpse, after perceiving the arrivalperson, runs offrapidly.
一排排全是剥光了衣服腐尸,几只正在啃尸体的老鼠,觉察到来人后迅速跑开。Valentyndirectlydisgustingspat, VitaRiyadoes not havemany, whatdream of richesvanishes into thin air, drew backdirectly.
瓦连京直接恶心的吐了出来,维塔里耶也没有好多少,什么发财梦都烟消云散,直接退了出去。Leftat leastoneli (0.5 km), twotalentsgraduallyslowgod. VitaRiyahelplesssaying: „Reporting, the applicationfuelburns down, thiscontraptionbasiconprocessing.”
离开了至少一里地,两人才渐渐缓过神来。维塔里耶无奈的说道:“上报吧,申请燃油就地焚烧,这玩意儿根本就处理不了。”Valentyn'sscared witlessnod , the whole personis not good.
瓦连京魂不守舍的点了点头,整个人都不好了。Thisis only a start, discoverssuchsecret roomnot onlyin the city, the quantitywere manybrought to the attention of Russian forcemilitary officers.
这只是一个开始,在城市中发现这样的密室远不只一个,数量多了还是引起了俄军军官们的注意。Althoughin the propaganda, the Ottomanaristocratissuchanomaly, butthatischoicesomecases, after conducting the artisticprocessingenlarges the result.
尽管在宣传中,奥斯曼贵族就是如此的变态,但那都是选择个别案例,进行艺术加工放大后的结果。Even if the othersbrainis sick, admits the basementto feed the mouseonepile of corpses, not possibleonecrowd of personbrainsto be sick.
就算是个别人脑子有病,把一堆尸体放进地下室喂老鼠,又不可能一群人脑子都有病。
......
……ReportedinAustria golds Niecihere, depended onadds the possibleanalysisprobably, matterhas almost strokedclear.
上报到奥涅茨中将这里,靠着大概加可能的分析,事情差不多已经捋清了。Nothing butis the Ottomangovernmentis not willingly defeated, artificiallymakes the plague, starts the enemy and ourselvesundifferentiatedbiochemistryattack.
无非是奥斯曼政府不甘心失败,人为制造瘟疫,开启敌我无差别的生化攻击。Made clear the long and short of the story, inAustria golds Niecihappy, nomeansdiscoverywas too late, the bubonic plaguehas happened.
搞清楚了来龙去脉,奥涅茨中将还是高兴不起来,没办法发现的太晚了,鼠疫已经发生了。
The highestheadasAnkara, cannotdiscoverahead of time the conspiracy of Ottomanperson, inAustria golds Nieciwill be able hardly absolve.
作为安卡拉的最高负责人,没有能够提前发现奥斯曼人的阴谋,奥涅茨中将是难辞其咎。
To display comments and comment, click at the button