On November 27 , 1880, generalarmyarrived in the Poznanarea, aftersimplerecuperation, next daylaunched the attacktoRussia'seightharmy.
1880年11月27日,普军抵达波兹南地区,简单的休整过后,次日向俄第八军发起了进攻。Under the Russiaperson the harassment of cavalryandairship, arrives inPoznanfromWarsaw, onlyspentless than8days of timemerely, the militaryfactelaboratedanythingisgets there first.
在俄国人骑兵、飞艇的骚扰下,从华沙抵达波兹南,仅仅只花费了不到八天时间,普军用事实阐述了什么是兵贵神速。A littlecommon military knowledgeknows, the armyquantityare more, the coordinateddifficultyto be bigger, the marching speedto be slower.
有点儿军事常识的都知道,军队数量越多、协调难度越大、行军速度越慢。generalJun'stotal military strengthGundam/reaches as high as468,000, cancomplete more than 280kilometersto marchin 8 days, is completely the miracle in militaryhistory.
普军的总兵力高达46.8万,能够在8天之内完成两百八十多公里行军,完全就是军事史上的奇迹。If the organizational abilityis weak, perhaps the frontarmyarrived in the destination, the followingarmydid not have.
如果组织能力不够强,或许前面的部队抵达了目的地,后面的部队还没有出发。So manypeopleline upin any case, arrangesfromPoznantoWarsawcanarrangetworows.
反正这么多人排队,从波兹南排到华沙可以排两排。Without a doubt, the generalJun'sfastaction, surpassed the Russiaperson'sestimate. Has not rushedfrom the nearernintharmy, enemy first step.
毫无疑问,普军的快速行动,超过了俄国人的估计。距离更近的第九军都没有赶到,敌人就先一步到了。AlthoughRussia'seightharmyresistcourageously, does not help matters. Do not say that interceptswestgeneralarmyto turn over, candefendPoznanto be a problem.
尽管俄第八军奋勇抵抗,也无济于事。不要说拦截普军西归,能不能守住波兹南都成了问题。
......
……
The Russian forceheadquarters, are reading the requesting reinforcementstelegram in hand, Ivanov'shelplesssighing.
俄军指挥部,看着手中的求援电报,伊万诺夫无奈的叹了一口气。„Orders the eightharmyto defend stubbornlyPoznanwaitingreinforcements, ordering the nintharmyto pick up the marching speed, reinforces the eightharmyas soon as possible.”
“命令第八军固守波兹南等待援军,命令第九军加快行军速度,尽快增援第八军。”Staff officerJulian Bennetreminded: „ Marshal, generalarmymain forcetwodays ago arrives in the Poznanarea, now the Poznancityhas possibly been surrounded.
参谋朱利安・贝内特乌提醒道:“元帅,普军主力两天前就抵达波兹南地区,现在波兹南城可能已经被包围了。At this time the nintharmyovertook, verydifficultlyimmediately and eightharmy in cityconverged, insteadmightbesiege a stronghold in order to strike at the reinforcementsby the enemy.
这个时候第九军赶过去,很难马上和城内的第八军汇合,反而有可能被敌人围点打援。
The eightharmyhave the cityto defend stubbornly, support for tendays is not a problemfor half a month. After might as welllet the nintharmyand11armyand17armyconverges, thengoesto reinforce. ”
第八军有城市可以固守,支撑十天半个月不成问题。不如让第九军和十一军、十七军汇合后,再前往增援。”From the military, Julian Bennetworryisveryreasonable. The nintharmyin the field operation, trulypossiblyare not the opponent of enemymain force.
从军事上来说,朱利安・贝内特乌的担心是非常有道理的。在野战中一个第九军,确实不可能是敌人主力的对手。Ifhad the meeting engagement, lightthenlosesseriously, heavyis annihilated. Without the nintharmy, onlydepending on the followingtwosecond-tierarmy, similarlyis not the opponent of enemy.
如果发生了遭遇战,轻则损失惨重,重则全军覆没。没有了第九军,仅凭后面的两个二线军,同样也不会是敌人的对手。Ivanovsneerswas saying: „ Does not need, ifMoltkehas such goodappetite, howgivesthemto be able the nintharmy?
伊万诺夫冷笑着说道:“没有必要,如果毛奇有这么好的胃口,把第九军送给他们又能如何呢?
The eightharmytotal military strengthGundam/reaches as high as216,000, the nintharmytotal military strength187,000, in additionsurpassed400,000, wherehasis swallowedeasily.
第八军总兵力高达21.6万,第九军总兵力18.7万,加起来都超过了40万,哪有这么容易被吞下。Ifcannotfight a battle to force a quick decision, our11armyand17armyarrived in the battlefield. Even ifMoltkecanwin, how manyarmiesafter the warthey can also the remaining?
如果不能速战速决,我们的十一军和十七军就抵达战场了。就算是毛奇能够获胜,战后他们还能剩下多少军队?
The principal forceconsumedlight/only, wantedto get backagain, in one single daycannotcomplete, wewill not givethem the time.
主力部队耗光了,再想要恢复过来,就不是一朝一夕能够完成的,我们不会给他们时间。Nowin the Moltkehandthisarmy, isgeneralJun'sessence, ifheis willingto take the exchange, whyweare also mean-spirited! ”
现在毛奇手中这支部队,可是普军的精华,他要是舍得拿出来交换,我们又何必要小气呢!”
The Berlingovernmenthas startedall the peopleto mobilize, the newly-organizedarmycannotform the battle efficiency, the main reasonis the military officeris less thanwith the veterannumber are too few.
柏林政府已经开始全民动员了,新编部队没有能够形成战斗力,最主要的原因就是军官不足和老兵数量太少。InMoltkehandthisgeneralarmyelite, seemsespeciallyimportant. Hasthisarmy, leads the recruitby the veteran, generalarmyalsohaserupts the lastwave of opportunityagain.毛奇手中这支普军精锐,就显得格外重要。有这支部队在,以老兵带新兵,普军还有再爆发最后一波的机会。Naturally, wantsto eruptis not easy, the generalarmyinsufficienttime, Ivanovwill not leave behind the opportunity of panting for breathtothem.
当然,想要爆发并不容易,普军缺乏足够的时间,伊万诺夫不会给他们留下喘息的机会。
The war conducts the present, the lossis unimportant. Opens the mapto discover,federationhas lost55national territory, 40population, half ofgraincapacitiesand1/3industries.
战争进行到了现在,损失已经不重要了。打开地图就会发现,普波联邦已经丧失55的国土、40的人口、一半的粮食产能和三分之一的工业。Thiswas only a start, the flames of warhas also burnt the Prussiakingdomcenter, once the Warsawareafell to the enemy, federationonlyhad1/3.
这还只是一个开始,战火已经烧到了普鲁士王国腹地,一旦华沙地区沦陷,普波联邦就只剩下三分之一了。No matteringeneralarmybattlefieldplaysattractively, is unable to make up for the disparity on national strength, generalJun'ssuccessoris incapableeven moreobviouslyalready.
不管普军战场上打得多漂亮,都无法弥补国力上的差距,普军的后继无力已经越发明显。
......
……
The Russian forcesuffers a lossin the Poznanarea, was not equal to that alsosuffers a lossinotherbattlefields.
俄军在波兹南地区吃了亏,不等于在其他战场上也吃了亏。Baltic Sea, the Russiapersonhas the seaadvantage, the flood and fieldadvances togetherto pressgeneralarmyto beat violently, occupieseast1/4 the Prussiaplace.
波罗的海一带,俄国人拥有海上优势,海陆并进压着普军狠揍,已经占据了四分之一个东普鲁士地。
The Warsawarea, evacuatesaftergeneralarmymain force, the potential of strong and weakmoves. Althoughcannotbreak through the Warsawcity, butwas also quick.
华沙地区,从普军主力撤离之后,强弱之势就调过来了。虽然没有能够攻破华沙城,不过也快了。Does not guard the Poles in Warsawnot to work oneself to death, is the Russiaperson is too sinister, lots ofrefugeeswill pursueinto the city, increased the pressure of garrison troops.
不是守卫华沙的波兰人不卖命,实在是俄国人太阴险,将大量的难民驱逐入城,增加了守军的压力。
Be responsible for attackingBerlin'sRussia'stentharmy, present rangeBerlinalreadyless than80kilometers. Naturally, thisdistancepossiblywas the limit, wantedto go forwardagainis not the tentharmycanachieve.
负责突袭柏林的俄第十军,现在距离柏林已经不足八十公里。当然,这个距离可能就是极限了,再想要前进就不是第十军能够做到的。From the military, the surprise attack of Russia'stentharmyfailedobviously, has not played the role of surprise attack, was discoveredby the enemylong time ago.
从军事上来看,俄第十军的突袭显然是失败了,根本就没有起到突袭的作用,早早就被敌人发现了。Politicallywas different, the tentharmyappearednearBerlin, to the impact that federationhadisdisastrous, the increasing number of peoplewere pessimisticaboutthiswar.
政治上就不一样了,第十军出现在了柏林附近,给普波联邦带来的影响是灾难性的,越来越多的人对这场战争持悲观态度。
If not and Russiapersonhatredis too deep, the chip that forthiswarpressesare too many, reallydid not have the escape route, perhaps the Berlingovernmenthas compromisedwith the Russiaperson.
如果不是和俄国人仇恨太深,为了这场战争压上去的筹码太多,实在是没有了退路,没准柏林政府已经和俄国人妥协了。London, afterdeterminingfederationgame is as good as lost, Benjamincabinetwas pondering how to secure against losspromptly, the lossBritainminimizes.
伦敦,在确定普波联邦大势已去后,本杰明内阁就在思考如何及时止损,将不列颠的损失降到最低。First Lord of the TreasuryGarfield: „ After the data analysis that weinvestigate, estimatesfederationoptimistically, oncedefeats, wewill at least harmto lose300 millionpoundswealth.
财政大臣加菲尔德:“经过我们调查的数据分析,最乐观的估计普波联邦一旦战败,我们至少会有损失掉3亿英镑财富。But the completeoverseas assets of federationadd, possiblyis less than150 millionpounds, includingBerlingovernmentaccountfinaldepositandmortgagetoourgold.
而普波联邦的全部海外资产加起来,可能都不到1.5亿英镑,包括柏林政府账户的最后存款和抵押给我们的黄金。Theseoverseas assets, majoritydistributesAustriato beAfrica, andin the name ofpersonal, we, even to freezecannot achieve. ”
这些海外资产,大部分都分布奥属非洲,并且在私人名下,我们就算是想要冻结都做不到。”Without a doubt, wants the stop-lossto be very difficultnow. The family property of federationis too thin, manycollateralestablishedunderwinning the premise of war, cancash.
毫无疑问,现在想要止损已经很难了。普波联邦的家底太薄,很多抵押品都是建立在赢得战争的前提下,才能够兑现。Theoretically, immediatelyfreezes the Berlingovernmentin the bank account of Britain, confiscatesgoldandoverseas assets that theymortgage, canminimize the loss.
理论上来说,立即冻结柏林政府在不列颠的银行账户,没收他们抵押的黄金、海外资产,可以将损失降到最低。In fact, absolutelydoes not have the possibility of operation. Asworldhegemon, Britain is also concerned about face, at this timehit a person when he is down, howmakingotherlittle brothersthink?
实际上,根本就没有操作的可能性。作为世界霸主,不列颠也是要脸的,这个时候落井下石,让其他的小弟心里怎么想?AlthoughBritainis powerful, has not actually arriveddoes not needlittle brother'ssituation.
不列颠虽然强大,却没有到不需要小弟的地步。
The presentis the UK , FranceAustriaThree Kingdom era, but alsono onecanone-party rule. Inthreegreat nationsdo not supportunder the background that goes forth to battle, the little brother who whowins overare more, whoininternational politicshad the advantage.
现在是英法奥三国时代,还没有谁能够一家独大。在三大国不支持上阵的背景下,谁拉拢的小弟更多,谁就在国际政治上占据了优势。Foreign ministerEdward: „ Frozen assetdid not needto think, mortgagedincluding the Berlingovernmenttoourgold, similarlycannotmove, at leastbeforefederationwas finishedwecannotmove.
外交大臣爱德华:“冻结资产就不用想了,包括柏林政府抵押给我们的黄金,同样也不能动,至少在普波联邦完蛋之前我们不能动。Urgent matter, finds the wayto preservefederation, at leastneedsto defend the Prussiakingdom.
当务之急,还是想办法保住普波联邦,至少要保住普鲁士王国。Weneedto set the example, makingall countries in the worldknow,failedwithBritishcooperationeven, westillhave the strengthto preservethem. ”
我们需要做出榜样来,让世界各国都知道,和不列颠合作就算是失败了,我们也有实力保住他们。”In some sense, the Prussiawar is also UK , FranceAustriagoes oncontradictory, the three countriesusethiswarto conduct politicalgambling, but the Frenchmidwaywithdrew, finallyturned intoamongBritishAustriato gamble.
某种意义上来说,普俄战争也是英法奥矛盾延续,三国利用这场战争进行政治博弈,只不过法国人中途退出了,最后变成了英奥之间博弈。
The great nationcompetesis not the one day and one night, todaywill losetomorrowto winis. Becauseifsuffers a lossin the struggle, hands overholds a little brotherblade, whoalsodaresto cooperatewiththem?
大国竞争不是一朝一夕,今天输了明天赢回来就是。要是因为在斗争中吃了亏,转手就捅小弟一刀,谁还敢和他们合作?First Lord of the TreasuryGarfieldnods: „ Naturally, thisismust. Only the debtor, usmayrecover the investment.
财政大臣加菲尔德点了点头:“当然,这是必须的。只有债务人在,我们才有可能收回投资。
The presentBerlingovernmentwas too poor, evenfrozetheircompleteasset, could not make up forourloss.
现在的柏林政府太穷了,就算是冻结了他们的全部资产,也弥补不了我们的损失。
The issueis can wepreservethem? Now the Russiapersongot the winning side, Ido not think the Tsargovernmentbecause ofourfaces, will let offthisarchenemy. ”
问题是我们能够保住他们么?现在俄国人占据了上风,我可不认为沙皇政府会因为我们的面子,就放过这个大敌。”Face of Britainbig? Thisis an issue that does not have the accurateanswer, has the differentanswersin the differentareas and countries.
不列颠的面子有多大?这是一个没有准确答案的问题,在不同的地区和国家都有不同的答案。
From the Londongovernment supportfederation, theirfacesare not easy-to-useinRussian Empire. Hurtowninterests, the Tsargovernmentdid not care aboutwhatBritainthreat.
从伦敦政府支持普波联邦开始,他们的面子在俄罗斯帝国就不好使了。伤害到了自家的利益,沙皇政府可不在乎什么英国威胁。Foreign ministerEdward: „ Thismaybe beyond control the Russiapersonnot to comply, nocountrywantsto see that the Russiapersoninfluencegoes down toCentral Europe, includingsupportingtheirAustriabenefits.
外交大臣爱德华:“这可由不得俄国人不答应,没有哪个国家想看到俄国人势力深入中欧地区,包括支持他们的奥地利。Ifmade the Russiapersonannexfederation, was the Central Europeanempiredream that Austriabenefittedhowrealized? The bottom line of Viennagovernment, shouldbemakes the Tsargovernmenttake backPoland-Lithuaniaarea.
如果让俄国人吞并了普波联邦,奥地利的中欧帝国梦怎么实现?维也纳政府的底线,应该是让沙皇政府收回波兰—立陶宛地区。Onlywhatis worthbeing worriedissuddenlyAustriaboth countriespossiblyhasto carve upfederationsecret. Thisis the strong point of Viennagovernment, no oneknows that theseyearstheyconcludedmanysecret treaties. ”
唯一值得担心的是俄奥两国可能有瓜分普波联邦秘密。这可是维也纳政府的强项,谁也不知道这些年他们缔结了多少密约。”„Secret treaty that Austriabenefits” is also one of the Europeanhot topics, hassuddenlyAustriasecret treatyandlawAustriasecret treatyandBritishAustriasecret treaty, the westernAustriasecret treatyandDutchAustriasecret treatymuch-quoted...... as well asbetween the secret treatywithGermanstate.
“奥地利的密约”也是欧洲热门话题之一,广为流传的有俄奥密约、法奥密约、英奥密约、西奥密约、荷奥密约……以及和德意志邦国之间的密约。Without a doubt, thisinsidemanysecret treatiesarenonsensical talks. Majorityis only the ordinarytreaty, because the politicsneedsto keep secrettemporarily, to the outside worldturnedso-called„secret treaty”.
毫无疑问,这里面很多密约都是无稽之谈。大部分都只是普通条约,因为政治需要暂时保密,到了外界就变成了所谓的“密约”。
The Viennagovernmenthas not explained that thiscontraptionmorewipedis blacker, the treatycontentexposedeven, there is a large crowdnot to believe.
维也纳政府从来都没有进行过解释,这玩意儿本来就是越抹越黑,很多就算是条约内容曝光了,还是有一大群人不信。
The watermorestirsis muddier, the contentcombination of genuine and fakeinone, the outside worldwas hardto distinguish clearly.
水是越搅越浑,真真假假的内容混杂在了一起,外界就更加难以分清了。suddenlyAustriasecret treatyexists certainly, otherwiseagreement on bright side, but also is not enoughto make the Viennagovernmentinvest the initial capitalto the Tsargovernment, the specific contentLondongovernmentis not clear.
俄奥密约是肯定存在的,要不然光明面上的约定,还不足以令维也纳政府给沙皇政府投入血本,具体内容伦敦政府就不清楚了。Prime MinisterBenjamin: „ Thisis not the issue, Austriabenefitshas not been ready, at this timecarved upfederation, theydid not haveenergyoneto swallow the Prussiakingdom.
本杰明首相:“这不是问题,奥地利还没有做好准备,这个时候瓜分普波联邦,他们也没有底气一口吞下普鲁士王国。Ihave studiedFranz, heattaches great importance to the personal reputation, evenmustannex the Prussiakingdom, hewill not chooseat this time and Russiapersoncooperates.
我研究过弗朗茨,他对个人声誉非常重视,就算是要吞并普鲁士王国,他也不会选择这个时候和俄国人合作。Urgent matter, mustobtain the Frenchto support, cannotdragagain. Ihave not a goodpremonition, alwaysfelt that Europemustbe the big deal. ”
当务之急,还是要获得法国人支持,不能再拖下去了。我有一种不好的预感,总感觉欧洲要出大事。”Foreign ministerEdwardsaid with a smile: „ Prime minister, youare really humorous! Continental Europe the important matter, after the Prussiawarhad ended, the Europeanpolitical patternreshuffles, lawAustriavery soonwill stand in oppositionin the future.
外交大臣爱德华笑道:“首相,你真幽默!欧洲大陆已经出大事了,普俄战争结束后,欧洲政治格局重新洗牌,未来法奥俄三国鼎足而立。Although our timesupportedfederationto be defeated, but the situation in continental Europewasgood.
虽然我们这次支持普波联邦失败了,但欧洲大陆的局势还是不错的。
The Russiapersonwon the war, continental Europeincreased a competitor, in the future the day of Viennagovernmentwill perhaps not feel better. ”俄国人赢得了战争,欧洲大陆又增加了一个竞争者,未来维也纳政府的日子恐怕不会好过了。”First Lord of the TreasuryGarfield: „ Knight, youwere too optimistic. suddenlyAustriarelationsareverygood, in a short timedoes not have the possibility of getting angry.
财政大臣加菲尔德:“爵士,你太乐观了。俄奥关系还是很不错的,短期内不存在翻脸的可能。
The Prussiawarmaybe bigto the loss that the Russiapersonincurs, in the futurea long time, the Tsargovernmentmustrest and build up strength, cannotwestbound.普俄战争给俄国人带来的损失可不小,未来很长一段时间内,沙皇政府都要休养生息,根本就不会西进。Waswesoontroubleson the contrary. The Russiapersontidied upfederation, the nextgoal is very possibleisCentral Asia. ”
反倒是我们快要麻烦了。俄国人收拾了普波联邦,下一个目标很可能是中亚地区。”
The persimmonlooks forsoftpinching, in the age of thislaw of the jungle, was normal.
柿子找软的捏,在这个弱肉强食的年代,再正常不过了。Russian Empire that the vitalitydamages severely, is incapable offightingwith the Austriaadvantage, butbulliesCentral AsiaseveralKhanatenot to have the issue.
元气大伤的俄罗斯帝国,无力和奥地利争锋,但是欺负中亚几个汗国还是没问题的。
To display comments and comment, click at the button