The warmwatercontactswith the Noah's skinzerodistancedirectly, enablingNoahthatbecause of the suddenbreath the head that butsomewhatfallsignorantrevolved, steps onhastilydownward the foot.
温热的水直接与诺亚的皮肤零距离接触,让诺亚那因为突如其来的呼吸不能而有些懵掉的脑袋重新运转了过来,连忙将脚往下踩去。Whatis lucky, herewater levelis not seemingly high, Noahthenstepped the bottomall of a sudden, lets the bodywith the strength, drillstoward the water surfaceon.
万幸的是,这里的水位貌似并不高,诺亚一下子便踩住了底,让身体借力,往水面上钻去。„huā lā————!”
“哗啦————!”Insound of water, Noahemits the bodyfromthatwarmwaterfinally, obtained the breath.
一声水声中,诺亚总算是从那温热的水里冒出身体来,重新得到了呼吸。„Iya————!”
“呀————!”However, during the same period of time, a squealresounds through the entirespace.
然而,在同一时间里,一阵尖叫声响彻整个空间。Thatsquealveryresounding.
那尖叫声非常的响亮。Althoughis very neat, butcanlistenas before the difference of voice, proved that resoundingandneatsquealis notsolelyonepersonsends out.
虽然很整齐,可依旧还是能够听出其中声线的不同,证明了那响亮而整齐的尖叫声并不是单单一个人发出的。But, thatsquealalsoclearly is only femaleallsoundscompletelyvery much.
可是,那尖叫声也全部都是很明显只属于女性所有的声音。Hearsthatear-splittingsqueal, inNoah's heart was ascends not the goodpremonition.
听到那震耳欲聋般的尖叫声,诺亚的心中便是升腾起不好的预感来了。At that moment, Noahopensowneyehastily, the presentallwill giveto take in the eyeground.
当下,诺亚连忙睁开自己的眼睛,将眼前的一切都给收进眼底。shortly afterwards, prints the Noahview the scene, letsyoungsterthoroughdumbfounded that thissince childhoodthenself-cultivation.紧接着,印入诺亚眼帘的场景,让这个从小便修身养性的小伙子彻底的呆住了。Whatappearsin front ofNoahis a veryvastgeneralbathroom.
出现在诺亚面前的是一个非常辽阔广大的浴室。More accurate should, whatimperial palaceinbathing placesame the superbigbathroomsaywith?
更准确的来说,应该说是跟什么皇宫里的御用浴场一样的超级大浴室吧?Inbathroombesideshavingvarioussizedifferentcolorbathing pools, but alsoestablished the gianttrees and naturalrocksspecially, wallandpillar that the stone material of cuttingbuildsand otherdecorationalsobothfineanddignified, extremelyluxurious.
浴室中除了有大小不同的各种颜色的浴池以外,还专门设置了巨大的树木与天然的岩石,切削的石材砌成的墙壁与柱子等室内的装潢物也都既精致又庄严,极其的奢华。And what is more, thenin the surroundings of eachbathing poolspurt the stone carving of watertowardinsideare beingprobablywithgoldencasts, dazzlingfinetois not good.
更甚者,那在各个浴池的周围往里面喷着水的石雕都是好像用黄金铸成的一样,耀眼精致到不行。No matter whateverybodywill havesuchideatosuch a bathing place.
任谁都会对这样一个浴场产生这样的想法。————is luxurious.————奢侈。Toois really luxurious.
实在太奢侈的。This is also notmost important.
这还不是最重要的。After all, the onlypureluxuriousluxuriouswords, thatbasicimpossiblemakesNoahdisplaysuchloses self-control.
毕竟,只是单纯的豪华奢侈的话,那根本不可能让诺亚表现得这么失态。MakesNoahstay there reasontrulydirectly, only hasone.
真正让诺亚直接呆在那里的原因,只有一个。That is, inthisluxuriousbathing place, hashereturned intoextremelyimportantembellishment of paradise.
那就是,在这个豪华的浴场里,有着将这里变成了乐园的极其重要的点缀物。one by onelookextraordinary, nomediocre, has to be possible be called the perfectsemblancecompletely, the age groupinmore than tento about 30onecrowd of femaleby the differentstances and positions, orsoaks the appearance that orlies downinthisbathing place.一个个相貌不凡,没有一个平庸,全部都具备有堪称完美的外表,年龄层在十几到三十左右的一群女性以不同的姿态和位置,或泡或躺的出现在这个浴场里。At this moment, Noahin a bathing pool.
此时此刻,诺亚就在其中的一个浴池中。Therefore, Noahhasfemale of perfectlookto giveto watchthesecompletely.
所以,诺亚将那些全部都有着完美无缺的相貌的女性都给看在了眼里。Includingthesefemalestark nakedtenderbodies.
包括,那些女性一丝不挂的娇躯。
The presentparadise, does not have a suspensegave the dozen the pastNoah's headignorant.
眼前的乐园,毫无一丝悬念的将诺亚的脑袋都给打懵了过去。Butthatcovers entirely the entirebathing place, the one by onesemblancemight be calledperfectfemalesopenowneye, looks atNoah, exuded the sharpdisturbance.
而那布满整个浴场,一个个外表堪称完美无缺的女性们则是睁大了自己的眼睛,看着诺亚,发出了尖锐的吵杂声。„Has... haspervert!”
“有…有色狼啊!”„Unexpectedly can somepeoplerush inthisgodonlyspecial-purposebigbathing place?”
“居然有人能够闯进这个神祇专用的大浴场?”„That... is thathuman?”
“那…那是一个人类吧?”„Ishuman!”
“是人类呢!”„Ishuman!”
“是人类啊!”„humanpervertappeared!”
“人类的色狼出现了!”
The entirebathing placemakesonegroupimmediatelynoisily.
整个浴场顿时闹做一团。However, does not know that isNoah's misconception.
但是,不知道是不是诺亚的错觉。Noahalwaysfelt,at presentthesefemaleinbesidesshyandashamed and resentful, onin the eyesandfacebringcompared with the shyandashamed and resentfulricherenthusiasm.诺亚总感觉,眼前这些女性在除了害羞与羞愤以外,眼中、脸上都带着比害羞和羞愤更加浓郁的兴致勃勃。Thatappearance, looked likefoundwhatpleasureto be the samesimply.
那副模样,简直就像是找到了什么乐子一般。Then, the followingdevelopmentthenbecamenatural.
然后,接下来的发展便变得理所当然了起来了。„Holdsthatpervert!”
“抓住那个色狼!”hearing these words, Noahrespondedfinally.听到这句话,诺亚终于是反应了过来了。Generally, encountersthissituation, threechoices.
一般,遇到这种情况,有三个选择。One: The explanationis clear.
一:解释清楚。Two: Being without a fight.
二:束手就擒。Three: Making a getaway.
三:逃之夭夭。
The firstoptionwithout doubtis the approach that truegentlemancanchoose.
第一个选项无疑才是真正的绅士会选择的作法。However, the pastexperiencetoldNoah, at this time, was the explanation, thatmorewill only say that was more chaotic.
但是,以往的经验告诉诺亚,这个时候,越是解释,那只会越说越乱。
The secondoption is also the wiseaction, has at least been forgiventoalsofinallywith the possibility of explanation.
第二个选项也算是明智之举,至少到最后还有得到原谅与解释的可能。However, newly-arrived, wherehere does not know, if without a fight, thatmightcause not the unimaginableconsequence.
但是,初来乍到,连这里是什么地方都不知道,如果束手就擒的话,那就有可能会导致无法想象的后果。For example, whenwas interrogatedhowto go here, should Noahhowreply?
例如,当被盘问怎么进去这里的时候,诺亚该怎么回答?could it be thatsaid,oneselfrarewas given the pitby the worldonetime?难道说,自己难得一次被世界给坑了吗?Therefore, thisoptionis not good.
于是,这个选项也不行。Finally, Noahthatforcedto calm down the headinsteadto take tohim an answer of nearlycollapse.
最终,诺亚那强制冷静下来的脑袋反而带给了他一个近乎崩溃的答案。Escapes.
逃吧。Does not run awayis not good.
不逃不行了。Whenescaped, understood the after condition in thisworld, oneselfcanthinkto havebettersolution.
等逃掉了,了解了这个世界的状况以后,自己才能思索出更好的解决方案。„huā lā————!”
“哗啦————!”Obtainsin the instance of answer, without any hesitation, Noahleaps the body, jumpedfrom the bathing pool, flushes awaytoward a nearbyexit|to speak.
得出答案的瞬间里,没有任何的犹豫,诺亚一个跃身,从浴池中跳了出来,往旁边的一个出口冲去。„Escaped!”
“逃了!”„Thatpervertescaped!”
“那个色狼逃了!”„Holdshimquickly!”
“快抓住他!”Numerousappearanceperfectfemalesone by onechangedpreviously that shyandashamed and resentfulappearanceimmediately, probablysaw that any child of interestingtoywas common, without the slightest hesitationcrawledfromeachbathing pool, is goingtooutsidefish rushing forth.
一众外貌完美无缺的女性们顿时一个个一改先前那害羞与羞愤的模样,像是看到什么有趣的玩具的小孩子一般,毫不犹豫的从各个浴池里爬了上来,对着外面鱼涌而去。
......
……To/Clashesafter the bathing place, Noahdiscovered,oneselfis located in a verygrandbuilding.
从浴场里冲出来以后,诺亚发现,自己正位于一个非常宏伟的建筑物里。
The style of buildingis a bit liketoancient, looks likethatroyal palaceWestextremely, is very luxurious.
建筑物的风格有点类似于古欧,极像西方的那种王宫,很是豪华。ButNoahwill haveWest a feeling of royal palace, thatisbecause, insuchcorridor, having the one by onesecurity guard is the same, wearssomestaff member the member of uniform/subdue.
而之所以诺亚会有一种西方的王宫的感觉,那是因为,在这样的走廊里,有着一个个警卫一样,身穿某职员的制服的成员。Thatappearance, simplylooks likein the soldier of patrol.
那个样子,简直就像是在巡逻的士兵。
The relations that becauseNoahto/clashesfrom the bathing place, on the corridor, thatone by onestaff memberstopped the footstepscompletely, looks atNoah, the mouthpresentsStatus/condition that partlyopens.
因为诺亚从浴场里冲出来的关系,走廊上,那一个个职员全部停下了脚步,看着诺亚,嘴巴呈现半张开的状态。That is also natural.
那也是自然。Saw that a grown manto/clashesfrom the femalebathing place, no matter whateverybodywill be ignorant.
看到一个大男人从女浴场里冲出来,任谁都会懵掉。Noah can only criticizeone, before the staff membershave not responded, before to/clashes, cracked-upglass of windowdirectly, crashed in the avenue.诺亚只能暗骂了一声,在职员们还没有反应过来以前,一个前冲,直接撞碎了一扇窗户的玻璃,冲进了大街里。Untilthis time, thatone by onewell-dressedfemalesflushedfrom the bathing place.
直到这时,那一个个穿戴整齐了的女性们才从浴场里冲了出来。„Heescapedto the avenuecomes up!”
“他逃到大街上去了!”„courage is not small, thathuman.”
“胆子不小嘛,那个人类。”„UnexpectedlyevenGoddessdaresto peep.”
“居然连女神都敢偷窥。”„Mustholdhim!”
“一定要抓住他!”„Quickly! Do not lethimescape!”
“快!别让他逃了!”As if enjoyingsomeplaying hide-and-seekgameto be the same, person who onecrowdsaysisGoddessdirectlyfromthatbyNoahcracking-upin the windowjumped, pursuestowardNoah's direction.
仿佛正在享受某个捉迷藏的游戏一样,一群自称为女神的人直接从那被诺亚给撞碎的窗户中跳了出去,往诺亚的方向追去。Butthese, the personremained.
而在这其中,却是有一个人留了下来。Thatwasonehaswas still likingindarknessemits the lightred lightsamevermilionhair and eye, actuallytied upponytailthatvermilionhair, pair of eyesnarrowed the eyesto be thinslightly, seemed likequiteasks forhappily, somemore or lessneutralfeelingsfemale.
那是一个拥有着在黑暗中仍然有如放出淡淡红光一样的朱红色头发与眼睛,却将那朱红色的头发绑成了马尾,一对眼眸则是微微眯细着,看上去颇为讨喜,多多少少有些中性的感觉的女性。„those stupid goddesses, howpursuespossiblyto pursuelike thisobtains, thathumanskillseems likenot bad, butourgodscannot onlyuseDivine Powerinthisworld, even the level of bodyonlyaverage person, basicimpossiblepursuesobtains.”
“那群白痴女神,这样追上去怎么可能追得到,那个人类的身手看上去不错,而我们神祇在这个世界可是不能使用神力的,连身体都只是一般人的水平,根本不可能追得到的。”Was sayingsuchwords, vermilionponytailfemalelaughs.
说着这样的话,朱红色马尾的女性嘻嘻一笑。„Luckily, my《Familia》in the nearbyI, lookedImakepeopletakehim!”
“幸好,我的『眷族』就在附近等我,看我让人把他拿下!”Then, vermilionponytailfemalethenalsofound any fungameto be the same probably, runsinanotherdirection.
说完,朱红色马尾的女性便也像是找到了什么好玩的游戏一样,往另一个方向跑去。Untilat this time, the surroundingstaff membersresponded, butclamoring of one by one.
直到这时,周围的职员们才反应了过来,一个个的喧哗而起了。„Unexpectedlysomepeoplerushed in the Goddessesusebathing place...”
“居然有人闯进了女神们使用的浴场…”„Moreover, evidentlyishuman...”
“而且,看样子还是一个人类…”„Where is humanso heroic?”
“哪里的人类这么英勇啊?”„SimplyisHero...”
“简直就是勇者啊…”„Onlypitifully, stirred uptheseGoddesscuriosity, thatmanestimated that will play with?”
“只可惜,惹起了那些女神的好奇心,那个男人估计会被玩弄吧?”„Will play with...”
“会被玩弄呢…”„Will play withabsolutely...”
“绝对会被玩弄啊…”Noah of instigatordoes not know,rushes inhisnot only in femalebathing placenot to encounterdespising of bystander, insteadobtained the respect and worship.
始作俑者的诺亚并不知道,闯进女浴场里的他不但没有遭到外人的鄙视,反而得到了尊敬和崇拜。Although, whatrespectingandworshippingare more than waspitiesright...
虽然,比尊敬和崇拜更多的是怜悯就对了…
......
……„Wherewent to?”
“去哪里了?”„Whichran?”
“跑去哪了?”„Madethatpervertescape?”
“让那个色狼逃跑了吗?”„Do yousee a blackhair, humanmale that the whole bodysoaks?”
“你们有没有看到一个黑色头发,浑身湿透的人类男性啊?”Onecrowd of Goddessesare triggering the tumulton the crowdedavenue, someseekeverywhere, somehold a passer-byto inquiredirectly,andis triggering the tumult, whiledisperses, separatelyaction.
一群女神们在人来人往的大街上引发着骚动,有的到处寻找,有的则是直接抓住一个路人进行询问,并一边引发着骚动,一边散开,分头行动了。HidesinNoah of buildingpeakis looking attumult on belowavenue, somewhathas a lingering fearis twitching the corners of the mouth.
躲在一栋建筑物顶端的诺亚望着下方大街上的骚动,有些心有余悸的抽搐着嘴角。„Unexpectedlycomes outto make an arrestpersonally, were thesewomentoorather valiant?”
“居然亲自出来抓人,这些女人未免太彪悍了吧?”„Ihurryto leave...”Noahwill shrink, jumpsto jump downfromside, goes in a alley.
“我还是赶紧走人吧…”诺亚将头缩了回去,从旁边纵身跳下,进去一条小巷里。
In Noahplansto sneak in the deep place of alley, itsheadraywas hoodwinkedsuddenly.
就在诺亚打算钻进小巷的深处时,其头上的光线突然被蒙蔽了。„Hū————!”
“呼————!”Formrevolving that drops from the cloudstogether, the legwhipis common, is carryingsound of the wind, fallstoNoah's head.
一道从天而降的身影一个旋转,腿似鞭子一般,携带着风声,落向诺亚的脑袋。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #820: pervert? Peeps? Goddess?