Duffasjustarrived atHogwartsonemonth, has not known that has the densesay/way, goes to the assembly hallfrom the eighthfloors, can only walklayer by layer.
蒂法刚到霍格沃茨一个月,还不知道有密道,从八楼去礼堂,只能一层一层的走下去。Dumbledoresfollows on the heels, withoutleadingthemis walking the idea of densesay/way.
邓布利多跟在后面,没有带着他们走密道的想法。WhenDuffasandLuNago intothreebuildingssaw that onegroup of youngsorcerersgatherhere.
当蒂法和卢娜跑到三楼时看到一堆小巫师聚集在这里。Whatis most eye-catchingison the wall„secret roomhad been opened, was vigilantforenemywith the successor.”Nextison the lampstandis hangingMadameLiz.
最吸引眼球的是墙上的“密室已经被打开了,与继承人为敌者警惕。”其次是灯架上挂着的洛丽丝夫人。
The normal peoplenoticed that thisscenewill suck incold air, butNixsees the sceneto relax, the snake when heis afraidtwo peoplego downstairsbumps intowandersto be strange, was petrifiedfortunately, looks straight ahead the eyeto want the deceased person. Now the snakestrangeestimatereturned to the nest.
正常人看到这个场面都会倒抽一口凉气,而尼克斯看到现场松口气,他是害怕两人下楼时碰到游荡的蛇怪,被石化了还好,直视眼睛可是要死人的。现在蛇怪估计回窝里了。Harrywas taughtandProfessorSnapebyMaigeprotects after behind, in front ofthemis the shape, ifcrazyFerci.
哈利被麦格教授和斯内普教授保护在身后,他们面前是状若疯狂的费尔奇。Ferciis pointing atHarrywith the magic wand, anotherhandcondenses the icespear/gun, the bodyregardingseveralblackfires, the bighoarsenessexclaimed: „Professor, makes way, homicidemycat. Imustkillhim, Imustkillthem.”
费尔奇用魔杖指着哈利,另一只手凝聚冰枪,身体围绕着数朵黑火,大声嘶吼道:“教授,让开,他杀了我的猫。我要杀了他,我要杀了他们。”Snape'smagic wandhas not been pointing atFerci. Consoles saying: „Calm, theyappearin the wrongtimein the wrongplace, yourcatnot necessarilyistheykills.”
斯内普的魔杖没指着费尔奇。劝解道:“冷静,他们只是在错误的时间出现在错误的地点,你的猫未必是他们杀的。”„Ifyoumake waynow, weare the friends.”Fercisaid.
“如果你现在让开,我们还是朋友。”费尔奇道。Snapereleases a armorguard , to continue saying: „Youcannotkill peopleinHogwarts, thatwill enterAzkaban.”
斯内普释放一个盔甲护身,继续道:“你不能在霍格沃茨杀人,那会进阿兹卡班的。”„Can theykillmycat?”Ferciis very sad, the soundis incapabletenderlysoftly, a brokenheartedfeeling.
“那他们就能杀了我的猫吗?”费尔奇很伤心,声音娇软无力,给人一种心碎的感觉。HeseesNixto arrive, the magic wandtransfers, shouts: „You are also work in partnershipis right? Are youearly deliberate? Iknew, youare responsible forleading awayme, theyare responsible forbeginning.”
他看到尼克斯到来,魔杖调转,喊道:“你也是同伙对不对?你们早有预谋是不是?我知道了,你负责引开我,他们负责动手。”
In Fercipreparesto begin. Dumbledoresarrived: „Argos, puts down the magic wand.”
就在费尔奇准备动手时。邓布利多到了:“阿格斯,放下魔杖。”Nixfelt relieved, maynot have the confidenceto evadeFerci'sspellfromtoonearhim, let aloneicespear/gunandblackfire.
尼克斯放心了,距离太近了他可没信心躲过费尔奇的魔咒,何况还有冰枪与黑火。Dumbledoressolvesto sayfrom the lampstandMadameLiz: „Comeswithme, Argos, you, Mr.PotterandMr.Weasley.”
邓布利多把洛丽丝夫人从灯架上解下来道:“跟我来吧,阿格斯,还有你们,波特先生、韦斯莱先生。”Fercireceives the magic wandto scatter the icespear/gun and blackfire, soundone by onehighsaying: „Lestrange, his younger sister. Un, Grainger, thatlittle miss, whatcalledLovegoodwas right? Herfamily/home is also a lunatic!”
费尔奇收起魔杖驱散冰枪和黑火,声音一次比一次高的说道:“还有莱斯特兰奇,还有他妹妹。嗯,还有格兰杰,还有那个小姑娘,叫什么洛夫古德对吧?她家也都是疯子!”Louhasuggested: „Cango tomyoffice, inbuilding......”
洛哈特建议道:“可以去我的办公室,就在楼上……”„Thank you, Gidro.”Dumbledoresbreakshisincessant. „As forLestrange, youcango back.”
“谢谢你,吉德罗。”邓布利多打断他的滔滔不绝。“至于莱斯特兰奇,你们可以回去了。”
When returns to the loungeNixaskedto the twin: „Whathad?”
回休息室时尼克斯对双胞胎问道:“发生了什么?”GeorgeandFred your Ireply.
乔治和弗雷德你一句我一句的回答。„Yousaw.”
“你看到了。”„SomepeoplekilledFerci'scat.”
“有人杀了费尔奇的猫。”„Alsohangsonit the wall.”
“还把它挂墙上。”„Andwrote down those words.”
“并写下了那句话。”„Speaks the truthwithus.”
“和我们说实话。”„Really is you do?”
“真是你们干的吗?”Nixdenied: „Of course not, IjustwithPrincipalDumbledoresin the same place.”
尼克斯否定道:“当然不是,我刚刚和邓布利多校长在一起。”„ButFercisaid that youare responsible forattractingherattention.”
“可费尔奇说你负责吸引她的注意力。”„HarryandRowenare responsible forbeginning.”
“哈利和罗恩负责动手。”„When evening banquetyounotinassembly hall.”
“晚宴时你们都不在礼堂。”Duffasargued: „It is not the Elder Brotherdoes, the Elder Brotherchangeswū wū.”
蒂法辩解道:“不是哥哥做的,哥哥变呜呜呜。”Nixcovers the mouth of Duffas, askedwith a smile: „Did evening banquetend? Did the skeletonDance Companywalk?”
尼克斯捂住蒂法的嘴,笑着问道:“晚宴结束了?骷髅舞团走了?”„Naturallyfinished.”
“当然结束了。”„How long.”
“都多长时间了。”„Youreallyshouldhave a look.”
“你们真应该看看。”„Skeletondanceis very attractive.”
“骷髅舞很好看。”Duffasbreaks offNix'sboth hands, asked: „After them, will come?”
蒂法掰开尼克斯的双手,问道:“它们以后还会来吗?”
The twinsaidtogether: „Does not know.”
双胞胎一起道:“不知道。”Returns toloungeNixto facenewroundcalling to account, Neuvy, andTinnare interestedinthismatter.
回到休息室尼克斯又面临新一轮的责问,纳威、西莫和迪恩都对这事感兴趣。Nixtoldeveryoneis not they do.
尼克斯告诉所有人不是他们干的。Another side, inLouhaSpecialOffice, Dumbledoresis studyingMadameLiz.
另一边,洛哈特办公室内,邓布利多正研究洛丽丝夫人。Fercisitson the sofa, cryingpersuasiveplaintive, thatsoundmade that Maigeteachesto look askance, made that Louhais especially dumbfounded, madeSnapeis confused.
费尔奇坐在沙发上,哭的婉转哀怨,那声音弄得麦格教授侧目,弄得洛哈特目瞪口呆,弄得斯内普心烦意乱。Snapewas also suspecting,reallyplayedbyHarryandNix, the idea of luring the enemy out of his stronghod.
斯内普也在怀疑,是不是真被哈利和尼克斯耍了,中了调虎离山之计。HeaskedtoHarry: „Whydoesn't haveto seeyouat the evening banquet?”
他对哈利问道:“为什么没在晚宴上看到你们?”„Weparticipatenot to have the death anniversaryparty that Nick of headholds, the spiritsto testify.”Harryreplied.
“我们去参加没头的尼克举办的忌辰晚会,幽灵们可以作证。”哈利回答道。„Nix Lestrangeandyoutogether?”Snapealsoasked.
“尼克斯・莱斯特兰奇和你们一起去了?”斯内普又问道。Rowenrepliesimmediately: „No, wedo not know that whichhewent.”HethinkspitNix.
罗恩立刻回答道:“没有,我们不知道他去哪了。”他想坑尼克斯一把。Harrygawked, buthas not saidanything, hewantedto lie saying that Nixandtheyin the same place, Rowenfirstsayshe.
哈利愣了一下,但也没说什么,他本想要撒谎说尼克斯和他们在一起的,罗恩先开口他就不说了。Dumbledoressaid: „LestrangeandIin the same place, hedemonstratedveryexquisitedistortiontechnique.”
邓布利多道:“莱斯特兰奇和我在一起,他展示了非常精湛的变形术。”Maigeteachesto thinkNix'sdistortiontechniquein a complete mess, you are the excuse that gets free.
麦格教授想着尼克斯的变形术一塌糊涂,你这是开脱的借口吧。Thenthinks that Nixhas askedherto studyArneyMaggs, tonightstorm gather, does NixholdArneyMaggsceremonyexactly? Maigeteachesto have a look atDumbledores, was discoveredby the principalfortunately, otherwiseonNix'smagicattainments, turning intoonesets upher is not surprised.
接着想到尼克斯一直找她学习阿尼马格斯,今晚又恰好暴风雨来临,难道尼克斯举行了阿尼马格斯仪式?麦格教授看看邓布利多,还好被校长发现了,否则就尼克斯的魔法造诣,变成一棵树她都不惊讶。Snapealsosuspected that Dumbledoresgets free ofHarryandRowenforNixis not the suspicion, isaffirmed that Dumbledoresgets freeforNix, whattheyare puzzled, the Nixdistortiontechniquerecognizedrottenness, Dumbledoresfinds the excuse unable to usethistoNix.
斯内普也怀疑邓布利多为尼克斯开脱哈利和罗恩不是怀疑,是肯定邓布利多为尼克斯开脱,他们不解的是,尼克斯变形术公认的烂,邓布利多给尼克斯找借口也不能用这个啊。DumbledoresinspectsMadameLiz saying: „Argos, do not cry, yourcathas not died.”
邓布利多检查完洛丽丝夫人道:“阿格斯,别哭了,你的猫没死。”„Thatlike this, will be why stiff.”
“那为什么会这样,都僵硬了。”„Itwas petrified.”Dumbledoresanswered.
“它被石化了。”邓布利多解释道。Ferciturns toHarryagain. „Why do youwantto do that?”
费尔奇再次转向哈利。“你为什么要这么做?”„It is not Idoes.”Harryrefuted.
“不是我做的。”哈利反驳。Dumbledoresopens the mouthagain: „Argos, is not they do, the youngsorcerer of second gradecannot achieve, thisis very profoundblackmagic.”
邓布利多再次开口:“阿格斯,不是他们做的,二年级的小巫师做不到,这是很高深的黑魔法。”Fercidoes not listen, shestares atHarry saying: „Mycatwas petrifiedbyyou, youwill be punished.”
费尔奇根本不听,她盯着哈利道:“我的猫被你石化了,你会受到惩罚的。”„Argos, calm, yourcatwill be good, ProfessorSproutgot so far as the mandrake, whenwas mature, wecandispose the strong effect on restore......”Dumbledoresto stopsuddenly, heremembersin the handto havebottle of strong effect on restore the medicinal preparation, giveshimingranting every requestroomNix.
“阿格斯,冷静,你的猫会好起来的,斯普劳特教授弄到了曼德拉草,等成熟了,我们可以配置强效恢复……”邓布利多忽然停住了,他想起手里有瓶强效恢复剂,是在有求必应屋尼克斯给他的。Louhainterposed: „Idispose, Ihave disposed......”
洛哈特插话道:“我来配置,我配置过……”Alsowithoutsaying, seesDumbledoresto put outonebottle of redmedicament.
还没说完,就看到邓布利多拿出一瓶红色的药剂。Snapeknits the brows: „Do youplanto usethis?”
斯内普皱眉道:“你打算用这个?”„Will not be bad.”Dumbledoressaid.
“不会再糟糕了。”邓布利多道。Usedhalfbottle of medicamenttoMadameLiz, MadameLizrestored, Snapediscovered that the medicamenteffectthoughtcompared withhimalsostrong.
给洛丽丝夫人使用了半瓶药剂,洛丽丝夫人恢复了,斯内普发现药剂效果比他想的还强。Fercigoes forwardpleasantly surprisedseveralsteps, hugsMadameLizin the bosom.
费尔奇惊喜的上前几步,把洛丽丝夫人抱在怀里。Dumbledoresreceives the remainingmedicament: „Goodto go back, matterwas solved.”
邓布利多收起剩下的药剂:“好了都回去吧,事情解决了。”Departure that severalprofessorlooksvary.
几位教授神色各异的离开。
To display comments and comment, click at the button