„Hogwarts'ssequencedemonmedicine()”!
“霍格沃茨的序列魔药()”!Heis worriedto saysensitively: „Ifsomepeoplelooktowardout of the window.”
赫敏担心道:“要是有人朝窗外看。”Harry: „Run, has run up to the grove, musthidebehind the treeorother anything.”
哈利:“快跑,一直跑到林子里,必须躲在树或者别的什么东西后面。”Nixfollows on the heels, runswhileasks: „Whydoes not needto say the forestdensely, rerolls.”
尼克斯跟在后面,一边跑一边问道:“为什么不用密道去禁林,再绕回来。”Threepeoplebringbehindinhutwoods, HarryandHeare puffingto look atNixsensitively, the expressionis awkward.
三人来带海格小屋后面的树林里,哈利和赫敏喘着粗气看着尼克斯,表情尴尬。Distant placecastleentranceDumbledoresandConnellyare walking.
远处城堡门口邓布利多和康奈利・福吉正走过来。Harryhas doubts saying: „Nixshouldgo, butIhave not seen the bat.”
哈利疑惑道:“尼克斯该进去了,可我没看到蝙蝠。”Nixmeets the mouth saying: „Iat this timechattedin the principal's office and branchhat, was impossibleto come.”
尼克斯接嘴道:“我这个时候在校长室和分院帽聊天,不可能过来的。”Two peopleneatvisitshim.
两人齐刷刷的看着他。„Visitsmeto do, didn't tellyoumeto be called the principal's office?”
“看我干什么,不是告诉你们我被叫到校长室了吗?”Hekeensay/way: „Butwenoticed that youturned into the batto enterhut.”
赫敏道:“可是我们看到你变成蝙蝠进入海格小屋了。”„ThatbatnotnecessarilyisI.”
“那蝙蝠不一定是我。”„Weare very definite, becauseyoutoldourDumbledores to come.”Harrysaid.
“我们很确定,因为你告诉我们邓布利多要来了。”哈利道。Nixgawked: „Youknow why mywhereaboutsjustalsodid askme?”
尼克斯愣了:“你们知道我的行踪刚刚干嘛还问我?”Hekeen: „Ithink that bathas not conducted the timeto recallbeforehandyou, thereforeneedsto know that yourposition, cannothitin the same place. Whatifyousaidisreal, has treatedin the principal's office, you who thenwerun intoarepresentyou.”
赫敏:“我以为那个蝙蝠是没进行时间回溯之前的你,所以需要知道你的位置,不能撞在一起。如果你说的是真的,一直待在校长室,那么我们遇到的你都是现在的你。”„Whatat sixes and sevens?”Nixknits the brows.
“什么乱七八糟的?”尼克斯皱眉。„These, youneedto go to tellusleave alone, Dumbledorescame, weneedto leave.”Harrysaidanxiously: „1 : 00 pmtakesto be bumped intobyDumbledoresagain.”
“别管这些,你需要进去告诉我们,邓布利多来了,我们需要离开。”哈利焦急道:“再晚 1 点就要被邓布利多撞见了。”„Youdid not say that can'tbe seen?”NickSidong.
“你们不是说不能被人看见吗?”尼克斯道。Hekeenpushhis: „Goesquickly, is notcannotbe seen, cannotsee itself.”
赫敏推了他一把:“快去,不是不能被人看见,是不能看到自己。”Nixturns to look back repeatedly at every step, sees the hand signal that two peopleurged, hasto turn into the bat, flew the entering the seasquarehut.
尼克斯一步三回头,看到两人催促的手势,只好变成蝙蝠,飞入海格小屋。Harryis worried saying: „Henotbeforedifferent.”
哈利担心道:“他不会和之前不一样吧。”Heshakes the headsensitively: „Not, to us, thisis the secondtime, butto himthisis the firsttime, hisperformanceallwesawat that time.”
赫敏摇头:“不会,对我们来说,这是第二次,但对他来说这是第一次,他的表现出来的一切就是当时我们看到的。”Nixflew the entering the seasquarehutstainedfoundtime, Rowenexceptionallyis calling the stainednamepleasantly surprised.
尼克斯飞入海格小屋正是斑斑被找到的时间,罗恩异常惊喜的喊着斑斑的名字。HekeenDuoinsobsat the same timesecretly, mouse that the wrongful treatment that shescrubsfinally, the Crookmountainhas not eatenRowen.
赫敏躲在一边偷偷哭泣,她终于洗刷的冤屈,克鲁克山没有吃掉罗恩的老鼠。„Theycame.”Nixchangessaidbehind.
“他们来了。”尼克斯变身后道。„Who?”Turns head.
“谁?”海格回头。Rowennoticed that Nixstainedputs the mousebehind. „Whom did yousay?”
罗恩看到尼克斯把老鼠斑斑放到身后。“你说谁?”„The person of Dumbledoresandmagicsection, theycame, youdo not walk, mustbe stressedbyprincipalSir.”Nixsaid that wantsto change the bodyto fly away.
“邓布利多和魔法部的人,他们来了,你们再不走,就要被校长大人抓个正着了。”尼克斯说完想要变身飞走。Minhlais occupied byhimto ask: „Younotwithustogether?”
赫敏拉住他问道:“你不和我们一起吗?”„I have the matter, youwalkquickly.”Nixchanges the bodyto fly away.
“我还有事,你们快走吧。”尼克斯变身飞走。Threepeople of groupslook at each otherone, similarlyleaves.
三人组对视一眼,同样离开。Nixflies the going to seasquarehutto fallon the roof, looks after Dumbledoresis closeslowly, fliesHarry and place of Hesensitivehidden.
尼克斯飞出海格小屋落在房顶,看着邓布利多慢慢接近后,飞到哈利和赫敏隐藏的地方。„What kind of? Did weleave?”Hekeenasked.
“怎么样?我们离开了吗?”赫敏问道。„Has walked.”Nixreplied.
“已经走了。”尼克斯回答。Threepeoplewaited fora while, DumbledoresandConnellylead the people of magicsectionto enterhut.
三人等了一会儿,邓布利多和康奈利・福吉带着魔法部的人进入海格小屋。„Weare savedit.”Harrysaid.
“我们得救它。”哈利道。„Nix, yougoes tohut, helpingusmonitor the sound, if necessarydelaysnexttime.”Hekeensay/way.
“尼克斯,你去海格小屋,帮我们监视动静,有必要的话拖延一下时间。”赫敏道。„Youdetermined,Dumbledoresalsoininside, heknowsmyArneyMaggs, but alsoknowsmeinhisoffice.”Nixopens the mouth.
“你们确定,邓布利多也在里面,他知道我的阿尼马格斯,还知道我在他的办公室。”尼克斯开口。Heshakes the headsensitively: „No, Dumbledoresdoes not know that youinprincipal's office, hetoldyouto go tohisoffice, butyour went to himnot to know.”
赫敏摇头:“不,邓布利多不知道你在校长室,他只是告诉你去他的办公室,但你去没去他不知道。”Nixremembered itselfto be pulled offbyDumbledorescontemplates the basinanchorage the matter. oldDengisdiscovered certainly that the matteris not right, hereturns to the principal's officeaffirmationto discoverwith amazementNixin that without the earliest possible timedrags, butisperiphery the inquirypaints a portraitNixcontinuously, determined that Nixappearsintwoplacessimultaneouslybegins.
尼克斯想起了自己被邓布利多拖出冥想盆定住的事。老邓一定是发现事情不对,他回到校长室肯定惊讶的发现尼克斯在那,没第一时间拖出来,而是询问周围画像尼克斯是不是一直在,确定尼克斯同时出现在两个地方才动手。„Goesquickly.”Hekeenurged.
“快去。”赫敏催促道。Nixis loathingchanges the bodybat, fliestohut, at heartthinking, is thisconfuses cause and effect? The practical application of quantum mechanics?
尼克斯极不情愿的变身蝙蝠,飞向海格小屋,心里想着,这就是倒果为因吗?量子力学的实际应用?Entershut, hearsConnellyto read out the ruling of magicsection, Nixwas a little uncomfortable, the magicsectionis really useless, will only bully.
进入海格小屋,听到康奈利・福吉宣读魔法部的判决,尼克斯有点不爽了,魔法部真没用,只会欺负海格。Dumbledoreslooked at a Nix who turns into the bat, is thinking the planwas possibly defeated, shakes the headis not paying attention toNix.
邓布利多看了一眼变成蝙蝠的尼克斯,想着计划可能失败了,摇头不在关注尼克斯。Connellyalsonoticed the bat, thinks that last yearbitter experience, hisexpressionchanged.
康奈利・福吉也注意到了蝙蝠,想到去年的遭遇,他表情变了。HarryandHe of keenout of the windoware rescuingBarkePeak.
窗外的哈利和赫敏在救助巴克比克。Connellythousand million in roomquickreadouttrial result, hedoes not wantto treatinthis, does not wantto seethatbat, previoustimealsohasMarfohto disperse the fire, perhapsthistimegiveshimto comedung.
屋子里的康奈利・福吉加快了宣读审判结果,他不想待在这,不想看到那只蝙蝠,上次还有马尔福分散炮火,这次说不定给他来一身大粪。Read outConnelly to leave, heonlywantsto leavehuta bit faster, does not wantto lose face.
宣读完康奈利・福吉就要离开,他只想快点离开海格小屋,不想出丑。Nixtakes off, strangeturning overplundersConnellyhat.
尼克斯起飞,一个诡异的翻身掠走康奈利・福吉的帽子。„Bastard, gives back tome.”Connellyjumpsis grasping the hat.
“混蛋,还给我。”康奈利・福吉跳着去抓帽子。Nixplaceson the hat the house beam, flies back tonear the window, saw that HarrysuccessfullycontactedBarkePeak, butBarkePeakdoes not wantto leave.
尼克斯把帽子放在房梁上,飞回窗户边,看到哈利成功接触了巴克比克,但巴克比克不想离开。RoomConnellyattains the hat, is walkingtoward the front door, like thiswill go outdefinitelyto hitHarrythey.
屋子里康奈利・福吉拿到帽子,正朝大门走去,这样出去必然会撞到哈利他们。Hedepartsoutside the window, graspedonethingat will, returns to the room, fallson the front door.
他飞出窗户外面,随意抓了一样东西,回到屋子里,落在大门上。Connellylooks at the thing that inNixhandgraspsto be silent. Thatis a rottenpumpkin, the contouris not big, is sending out the ill-smellingsmell, the rottenplacealsodrops out the unidentified liquidunceasingly.
康奈利・福吉看着尼克斯手里抓的东西沉默了。那是一个腐烂的南瓜,外形不大,散发着难闻的气味,腐烂的地方还不断滴出不明液体。Thisthingfallsinhas not lost faceactually, butdoes not feel betterabsolutely, the ill-smellingsmellwill perhaps follow, takes off the clothes of contaminationpumpkinuntilhim.
这东西掉在身上倒是没那么丢脸,但绝对不好受,难闻的气味说不定会伴随一路,直到他把沾染南瓜的衣服脱掉。„, Ifyoucannotteachyourpet, Ithinknextexecutedisit. Mr.Marfohis willingto promote a batraisingbill.”Connellyturns aroundto threaten.
“海格,如果你不能管教好你的宠物,我想下一个被处决的就是它。马尔福先生很愿意推动一个蝙蝠饲养法案。”康奈利・福吉转身威胁海格。Stares the bigeye, hewas frightened, the batis not the pet, isNix, hecalled outloudly: „nun...... Niini, no joking, makingthemgo out.”
海格瞪大眼睛,他被吓到了,蝙蝠可不是宠物,是尼克斯,他大声叫道:“尼……尼尼,别闹了,让他们出去吧。”Dumbledoreshas not made noise, wantsto have a look atNixto be up to mischief.
邓布利多没出声,想看看尼克斯搞什么鬼。WhenConnellyextracts the magic wand, Nixbrought the pumpkinto leave, hethought that outsidetwopeoplealmostfinished up, does not needto stop upConnelly.
当康奈利・福吉抽出魔杖时,尼克斯带着南瓜离开了,他觉得外面两个人差不多完事了,没必要堵着康奈利・福吉。Really, the groupgo outdiscovered that BarkePeakdisappeared.
果然,一行人出门发现巴克比克消失了。„Which did itgo? Ijustalsonoticed that it the time of a blinkdisappeared.”Connellyasked.
“它去哪了?我刚刚还看到它了一眨眼的功夫就不见了。”康奈利・福吉问道。Has doubtsvery much: „This was really strange.”
海格很疑惑:“这真是太奇怪了。”„Obviouslysomepeoplelet escapeit.”Connellylooks that said.
“显然有人把它放跑了。”康奈利・福吉看着海格道。Dumbledoresyeswhat's the matter, installs the muddledsay/way: „Ithink there is nothing to dowiththis, hejustcontinuouslywithusin the same place.”
邓布利多明白怎么回事,装糊涂道:“我想,海格与此无关,他刚刚一直和我们在一起。”Connelly: „Good, search.”
康奈利・福吉:“好吧,搜查现场。”Dumbledores: „If necessary, searches the sky, Minister. HoweverIneedto return to the office, youknowalsosomepeopleinI.”Hogwarts'ssequencedemonmedicine latest chapteraddress: https://
邓布利多:“有必要的话,搜查一下天空,部长。但是我需要回办公室了,你知道还有人在等我。”霍格沃茨的序列魔药最新章节地址:https://Hogwarts'ssequencedemonmedicinefull textreadingaddress: https://
霍格沃茨的序列魔药全文阅读地址:https://Hogwarts'ssequencedemonmedicinetxtdownloadingaddress: https://
霍格沃茨的序列魔药txt下载地址:https://Hogwarts'ssequencedemonmedicinecell phoneread: https://
霍格沃茨的序列魔药手机阅读:https://In order towill readnext time, youcanclickbelow( Iandpresentyou who " collection " minute booktimeChapter 226passes) readingrecord, will turn on the bookshelfthento seenext time!
为了方便下次阅读,你可以点击下方的"收藏"记录本次(第226章过去的我和现在的你)阅读记录,下次打开书架即可看到!Likes«Hogwarts'sSequenceDemonMedicine»please( QQ, blog, WeChatand otherways) recommendthisbooktoyourfriend, supportthank you!!()
喜欢《霍格沃茨的序列魔药》请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,谢谢您的支持!!()
To display comments and comment, click at the button