In the Hard Claw Tribecamp, in an occupying land areaquiteopentent, An Chu'eris takingto set pen to paper, in a bookletrecordsthese daysexperience.坚爪部落的营地中,一处占地较为开阔的帐篷里,安初儿正拿着笔,在一本小册上记录着这几天来的所见所闻。SheandYu Mingyangand the othersarefourdays ago arrived here, before the solidschoolwere going to schoolmanythings, knowsby the barbarismandbackward of Hard Claw Tribe, inoneselfhave not hadin the situation of military force, the normalexchangeisverydifficult.
她和余名扬等人是四天前来到这里的,之前他们着实在学堂上学了不少东西,知道以坚爪部落的野蛮和落后,在自身不曾拥有武力的情况下,正常的交流是很困难的。Thereforetheythinkbeforeset offidea, thatdid not say that oneselfisenvoy, caravan that butcomesto exchange the cargo.
所以他们在出发前就想了个主意,那就是不说自己是使者,而是前来交换货物的商队。
Be responsible for making concretein any casewith the person who Hard Claw Tribeexchangesisthey, academywithteachercannot understand, howwas casualtheyto say.
反正负责具体与坚爪部落交流的人是他们,学宫跟来的师教也听不懂,随便他们怎么说都可以。Zhang Yuhad once repeatedly said that has to dowithwildbarbarian, most criticalfirstpreservesoneself, thenhas the qualificationsto discuss that othermatters, theyalsorememberedthis pointfirmly.张御曾反复说过,和野蛮人打交道,最紧要的就是先保全好自己,然后才有资格去谈其他的事,他们也是牢牢记住了这一点。Yu Mingyangbeforeset off, speciallyentrustedDuan Nengto purchasemanyitem, majoritywere the saltblock and cloth.余名扬在出发前,特意委托了段能采购了不少物品,大多数是盐块和布匹。Theyare very clear, likenative barbarian of thislarge-scalemigration, lacks certainlythese things, besidesthese, theyalsopreparedsomemagnificentsilks and finechinawares, thisalsocoped with the native barbariansharp weaponin the past.
他们很清楚,像这种大规模迁徙的土蛮,一定是缺少这些东西的,除了这些,他们还准备了一些华丽的丝绸和精致的瓷器,这也是以往对付土蛮的利器。Really, these thingsships in thistribe, greatlyis popular.
果然,这些东西一运来这个部落里,就大受欢迎。Even ifHard Claw Tribefalls behindbarbarically, actuallyalsoknows that the caravanto the benefit that oneselfprovides, thereforetreatedtheminsteadto treatZhan Zhitongand the othersbeforeto be politer. Not onlyassigned an open areatothemalone, whensentoneteam of soldiersspecificallyto be responsible formaintaining the transactionorder.坚爪部落纵然野蛮落后,却也知道商队给自己带来的好处,所以对待他们反而比之前对待詹治同等人更客气。不但单独给他们划出了一块空地,还派一队战士专门负责维护交易时的秩序。AlthoughtheycannotcontactZhan Zhitong that and the otherswere detainedfor these days, butindeedinquiredmanyusefulnewsfrom this, thatletter/believes that beforemailed outwasmostmainlyharvests.
尽管这几天来他们没能接触到被看押起来的詹治同等人,可的确由此打探到了不少有用的消息,之前寄出的那封信就是最主要的收获了。
When An Chu'er in the bookletstarts to write, an uncomfortingsoundconveys: „An Chu'er, do youalsodillydallyto dohere?”Afterwardone over 20 years old, the person of auxiliary teacherattirewalked, andwhole facedisgruntledlooks atshe.安初儿正在小册上落笔时,一个令人不舒服的声音传来:“安初儿,你还在这里磨蹭干什么?”随后一个二十余岁,辅教装束的人就走了进来,并满脸不悦的看着她。An Chu'ersighedonesecretly, althoughtheyhave not received the awkwardness of Hard Claw Tribeperson, butpressureactuallyalsobig, Auxiliary Teacher Lin of thisaccompanyingignores the actual situation, has been urgingtheyseeGreat Tribe Chief.安初儿暗叹了一声,他们虽没有受到坚爪部落人的为难,可压力却也不小,这位随行的林辅教不顾实际情况,一直在催促他们去见大酋首。Howevershehas good mannersvery much, stands a luck, said: „Auxiliary Teacher Lin, Gentleman Yuhas inquired the news, thatGreat Tribe Chiefdoes not wantto seecansee.”
不过她很懂礼,站起来一福,道:“林辅教,余君子已经去打听消息了,那位大酋首也不是想见就能见到的。”
The Auxiliary Teacher Lintonesaidseverely: „How manydaysthissaying did yousay? academytherehow manypeople and othernews, youactuallydillydallyhere, do youdo right byacademy's training? Howyour do teacherteachyou?”林辅教语气严厉道:“这话你们说了几天了?学宫那里多少人在等我们的消息,你们却在这里磨蹭,你们对得起学宫的栽培么?你们的老师是怎么教你们的?”An Chu'erhearshere, actuallycannotendure, sheraised the head saying: „Auxiliary Teacher Lin, please the cautiousword, say the student, to be possibleteacher of commentstudentbefore the student, words that this be a model for othersTeachershouldspeakcan it be that?”安初儿听到这里,却是不能忍了,她抬头道:“林辅教,请慎言,你说学生可以,可在学生面前置评学生的老师,这岂是一个为人师表的师长该说的话?”Auxiliary Teacher Linis startled, somewhatis immediately angry, the fingerextends, ignitedAn Chu'erto be just aboutto sayanything, butat this time, thinkssuddenlyrayonedark, turned the headto look,sawoutside the tentto stand a person of wearcape, the under footis followinggoldenlittle leopard cat.林辅教一怔,随即有些恼怒,手指伸出来,点着安初儿正要说什么,可这个时候,忽觉光线一暗,转头一看,就见帐篷外站着一个穿着斗篷的人,脚下则跟着一只金色的小豹猫。Heis somewhat anxious, said: „Who are you? Is who?”
他有些紧张,道:“你是谁?是什么人?”An Chu'erfeltsuddenly,thispersonis very familiarto the oneselffeeling, heropens the mouthwantsto shoutanything, actuallycannotdetermine.安初儿忽然觉得,这个人给自己感觉很熟悉,她张口想喊什么,却又不敢确定。Thatpersonlooked ather, puts out a hand, liftedhat, revealed the facial expression.
那人看了看她,伸出手,将遮帽掀开,露出了脸容。„mister!”
“先生!”
A An Chu'erpleasant surprise, sheranfrom the tent, raises head saying: „mister, did youcome?”安初儿一阵惊喜,她自帐篷里跑了出来,仰头道:“先生,你怎么也来了?”Zhang Yusaid: „academymakesmehandleherematter.”张御道:“学宫让我来处置这里的事。”„Isyou!”
“是你!”Auxiliary Teacher Linfinger/refers of he, saidat this timesuddenly: „I thought that were youthatAuxiliary Teacher Zhang, academymakeyoucome? Verygood! Auxiliary Teacher Zhang, sees right in front of onethatGreat Tribe Chiefquickly, thinking the meansto makehimputEnvoy Zhan.”林辅教这时忽然一指他,道:“我想起来了,你就是那个张辅教,学宫让你来的?很好!张辅教,快去面见那个大酋首,想办法让他把詹节使放出来。”Zhang Yulooks atAn Chu'ersaid: „Youandotherschoolmateshere?”张御看着安初儿道:“你和其他同学都在这里么?”An Chu'ersaid: „misterfelt relieved, person.”安初儿道:“先生放心,人都在。”Auxiliary Teacher Linis very anxious, said: „Manageswhatscholar? Auxiliary Teacher Zhang, rescuesEnvoy Zhan, comfortsgoodHard Claw Tribe, completing the Protectorate'simportant matteris proper.”林辅教很是焦躁,道:“管什么学子?张辅教,救出詹节使,安抚好坚爪部落,完成都护府的大事才是正经啊。”Zhang Yusaid: „An Chu'er, youtheneven upeveryone, tonightyoutreathere, wheredo not go, no matter whocallsyoudo not comply.”张御道:“安初儿,你回头把所有人都找齐,今晚你们就待在这里,哪里都不要去,不管谁唤你们都不要答应。”An Chu'erun, incomparableearnestly says: „Chu'erremembers certainly the misterwords.”安初儿嗯了一声,无比认真道:“初儿一定记住先生的话。”Auxiliary Teacher Linalsoperceived that at this timeanything, looked attwo people, said: „Whathas is not right? Auxiliary Teacher Zhang, IamStudy Supervisor Moqisendspecially, youhad anything to withmesay.”林辅教这时也觉察出来什么了,看了看两人,道:“是不是有什么不对?张辅教,我是万俟学令特意派来的,你有什么事一定要和我说啊。”Zhang Yusaid: „Did you read the book that I gave you?”张御道:“我交给你的书有在看么?”An Chu'ersaid: „Somewas looking,studenteachcharacterremembered.”安初儿道:“有在看,学生每一个字都记下了。”Auxiliary Teacher Lin:...... ”林辅教:……”Zhang Yuafter the confession, walked, hehas not spokena few wordstoAuxiliary Teacher Lin, withoutlooking athisoneeyes, as ifat presentwould have nothisperson.张御在交代过后,就走了出去,他没有跟林辅教说过一句话,也没有看过他一眼,似乎眼前就没有这个人。Auxiliary Teacher Lin was actually anxious, hewith, wantedto block the Zhang Yuroad, „Auxiliary Teacher Zhang, how......”林辅教却是急了,他跟了出来,想要拦住张御的路,“张辅教,到底怎么……”At this timehas followedinZhang YusideSu Zhuputs out a hand, a nape that pressed firmly between the fingersAuxiliary Teacher Lin, thenheldone sideto put downhim.
这时一直跟随在张御身边的粟筑一伸手,一把捏住了林辅教的后颈,然后把他提溜到了一旁放下。Auxiliary Teacher Linonlythinks that a whole bodyhemp, then an angle of viewrevolution, oneself by one sidewas used on the wooden stake of fixedtent.林辅教只觉浑身一麻,而后视角一转,自己就直直靠在了一旁用于固定帐篷的木桩上了。Quickhediscoveredpanic-stricken, althoughoneselfis standing, butfrom head to toebesideseyelid, unexpectedlynoplaceactive, can only send outslightlyfrom the throatwū wūsound.
很快他就惊恐发现,自己虽然是站着的,可浑身上下除了眼皮之外,居然没有一个地方能动了,只能从喉咙里发出细微的呜呜呃呃的声音。Zhang Yurotatedin the oneselftent, mentioningoneselfneedsto control one's breathing, a Su Zhunod, went tooutside the bigtent/accountto wait.张御一路回转到了自己的帐篷之内,言及自己需要调息,粟筑一点头,就去了大帐之外等候。Zhang Yumakeslittle leopard catgotooneselfto playat the same time, oneselfsits cross-leggedto sit down, callsin the heart, calledProfound Chapter of the Grand Daoimmediately.张御让小豹猫去到一边自己玩耍,自己则盘膝坐下,于心中一唤,便就将大道玄章唤了出来。Beforeafterdetectingtheseintensehostilities, hethought that under needed to deepen the oneselfstrengthagain.
之前在察觉到那些强烈的敌意后,他就觉得有必要再加深下自己的实力。looks atthatHeart Light Seal, hehas no reservedidea, investedtowardinremainingallspirit essence.看着那心光之印,他没有任何保留的想法,就将剩下的所有神元都是往里投入了进去。Withincrease of spirit essence, thisseal is also becomesmore and morebright.
随着神元的增加,这枚章印也是变得越来越亮。At the same time, the campbuildsin the middlegiantwigwam, Great Tribe ChiefEkurusitson the cushioning, is taking a fineporcelain cupto savorinsidetea, before theseareZhan Zhitong, presents as a gifttohim.
同一时刻,营垒中间的巨大棚屋之内,大酋首埃库鲁坐在软垫上,正拿着一只精致瓷杯品味着里面茶水,这些都是詹治同之前赠给他的。Heis tall, the buildis vigorous and healthy, the toothis neat, twoeyebrowsare thick, the hairkeepson the shoulder, the movement that luminous of verycombing the hair and wash the face, nodisorderly, hejudges teais very affable, if is not decorating the clothing of lackeybodyputs on, almostcannot seehimiswildbarbarian.
他身材高大,体型健壮匀称,牙齿齐整,两眉浓密,头发留到肩膀上,梳洗的很光亮,没有一丝凌乱,他品茶的动作很舒缓,如果不是身上穿着的缀着爪牙的服饰,几乎看不出他是一个野蛮人。At this momentsitsbeforehim, isin the tribeyoungestpriestKam, hegrabs the bonestick, askedcarefully: „Can Great Tribe Chiefseeenvoy that thisEastern Courtsends?”
此刻坐在他面前的,是部落里最年轻的祭祀喀莫,他抓着骨杖,小心问道:“大酋首要见这次东廷派来的使者么?”Ekurudrinks tea, seemssaidcareless: „Yourview?”埃库鲁喝了口茶,好似漫不经心道:“你的看法呢?”Kamlowers the head, said: „Icomply with the decision of Great Tribe Chief.”喀莫低下头,道:“我遵从大酋首的决定。”Ekuru is very satisfiedhisresponse, helikestheseyoungpriest, obedient, is vigorously and healthily and powerful, butpriest that not liketheseget oldsamegesticulatestohishimeverywhere, alwaysfettershimwiththeseobsoletecustoms.埃库鲁很满意他的反应,他喜欢这些年轻的祭祀,听话,健壮、又充满力量,而不像那些上了年纪的祭祀一样处处对他他指手画脚,总拿那些老旧的规矩来束缚他。Thereforeheaftermounting the stage, keptinmostfrailpriestthatdamnanddirtyjungleancestral land.
所以他在上台后,就把大多数年老体衰的祭祀都留在那该死又肮脏的丛林祖地里了。Hesaid: „Chan Izasaid, the back of Eastern Courtpersonis very void, thistoldwiththeseblood progenytomywords is the same.”
他道:“扎努伊察说,东廷人的后背很空虚,这和那些血裔告诉给我的话一样。”
The Zhan familyfather and sonactuallydo not know, thatnamed„Chan Iza that”theybump intosmalltribe chief, is actually Hard Claw Tribeintendsto sendto contactwiththem.詹氏父子其实并不知道,他们碰到的那个叫“扎努伊察”的小酋首,其实是坚爪部落有意派来与他们接触的。Theyarewildbarbarianright, butthisdoes not representthemto be stupid. Goes to a strangeplace, theywill certainly also tryto understandthislandsmost powerfulruler.
他们是野蛮人没错,可这并不代表他们愚蠢。来到一个陌生的地方,他们一定也会设法了解这片土地最强大的统治者。Chan IzaafterAuspicious Light City, roughlyclarifiedProtectorate'sreal and unreal, but, he was also deterredbyProtectorate'spowerful, thereforeHard Claw Tribehad not acted rashly.扎努伊察在去了一趟瑞光城后,就大致弄清楚了都护府的虚实,不过同样的,他也被都护府的强大所震慑,所以坚爪部落才一直没有轻举妄动。Priest Kamthinks,said: „That does Great Tribe Chiefwantto cooperatewiththeseBlood Sun's progeny?”喀莫祭祀想了想,道:“那大酋首是想和那些血日的后裔合作么?”Ekurudranktea, was hearinginsidefragrance, inhiseyeshowed the greedylook, butherestrained the oneselfdesirequickly.埃库鲁喝了一口茶,闻着里面的香气,他眼里露出了贪婪的神色,但他很快就把自己的欲望克制了下去。„TheseBlood Sun's progenytoldme, the Eastern Courtpersonhadmanygoodthings, thiswasreal, wassomeEastern Courtpersonalsomanypriestandgod, made warwiththem, ourlosses will also be very big.”
“那些血日的后裔告诉我,东廷人有不少好东西,这是真的,可是东廷人也有不少祭祀和神明,和他们开战,我们的损失也会很大。”Priest Kamknows that was the timedisplaysoneselfto be loyal, hebent downto kneel down, said: „So long asGreat Tribe Chiefordered, Iandmypriestgroupwill killforGreat Tribe Chiefallkeep off the enemyonroad, andgave toalmighty Tolottitheirsouls.”喀莫祭祀知道是时候表现出自己忠诚了,他俯身跪下,道:“只要大酋首下令,我和我的祭祀团会为大酋首杀死所有挡在路上的敌人,并将他们的灵魂献给伟大的‘托洛提’。”Ekurulaughed, said: „Iwantto knownow,Blood Sun's progenyandCelestial Xia Godsactuallywhois more powerful? To convinceme, thenmustput out the strength that enoughmakesmebelieveto come!”埃库鲁大笑了起来,道:“我现在想知道,血日的后裔和天夏神明究竟谁更强大?想要说服我,那么就要拿出足够让我信服的力量来!”Priest Kamraised the head saying: „Does Great Tribe Chiefneedmeto probe?”喀莫祭祀抬头道:“大酋首需要我去试探一下么?”Ekuruwaves, said: „Withoutthisnecessity.”Heinfineteacupcrumbhand, thentook upon the wooden stake the half-cookedmeatto tear and biteonetogether, revealed the whitetooth, „in a lair, accommodated more than twopowerfulwild animals, looked that whocaneatwhom,”at this moment, wolf of hislookonlikewilderness, „wehelpedremainingthat.”埃库鲁一挥手,道:“没这个必要。”他一把将手中精致的茶杯捏碎,然后拿起木桩上一块半生不熟的肉撕咬了一口,露出白森森的牙齿,“一个巢穴里,容不下两头强大的野兽,就看谁能把谁吃了,”这一刻,他眼神如同荒原上的狼,“我们帮剩下的那个。”
......
……
......
……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #63: The mind and body casts light upon