GDM :: Volume #1

#51: Unconscious


LNMTL needs user funding to survive Read More

When sinks down arrives outside town Songfan, has passed 7 to 9 p.m, the city gate has closed. 沈落抵达松藩县城外时,已过戌时,城门已经关闭。 He sees with own eyes unable to enter the city, then directly urges a small town of eastern North Korea , Malaysia to go. 他眼见无法入城,便直接催马朝城东的一个小镇而去。 The Songfan County business is prosperous, this small town situated in the outgoing important highway, in the town/subdues the store stands in great numbers, forms a piece of large rural fair, most of them are the inn, provides the lodging for these contact merchants specially. 松藩县商业昌盛,这小镇处于出城要道,镇上商铺林立,形成一片规模不小的集市,其中大多数都是客栈,专门为那些往来客商提供住宿。 These inn entrances are defending a partner, in the mouth the sound of voices and noise continuously, is soliciting the business. 这些客栈大门口都守着一个伙计,口中吆喝声此起彼伏,招揽着生意。 „Does this customer want to seek lodging for the night? In our shop has the hot water, the sauced good good shank meat, was just delicious, in the pot also has to cook the goose, satisfaction guaranteed.” “这位客官可是要投宿?咱们店里有热水,刚卤好的牛腱子肉,好吃得很,锅里还有炖鹅,包您满意。” Customer comes us to the moon/month occupy, the head store brews ‚the daytime fragrance good wine is renowned, wrapped you to taste to think one time two times, stayed.” “客官来咱们得月居吧,本店酿造的‘白日香’美酒更是远近驰名,包您尝了一次想二次,住下吧。” Sees to sink down approaches, the partner noisy crowds of nearby several shops encircled, greeted. 看到沈落走近,附近几家店的伙计一窝蜂地围了上来,争相招呼。 Sinks down has not paid attention to these waiters, swept surrounding inn one, urges on a horse decorates ordinary toward one, the small inn of position relative hiding walks, making these waiters lose greatly, after all sinks down clothing is quite magnificent, the ridden horse is also a good horse, obviously is a rich guest. 沈落没有理会这些伙计,扫了周围的客栈一眼,驱马朝一家装饰普通,位置相对隐蔽的小客栈走去,让那些伙计大为失落,毕竟沈落身上的服饰颇为华丽,骑的马也是一匹好马,明显就是一个富客。 That small inn entrance is also defending a young partner, seemingly is only 15-16 years old, a big eye turning round rotation, looks very clever. 那家小客栈门口也守着一个年轻伙计,看起来只有15-16岁,一双大眼睛滴溜溜转动,看起来很是伶俐。 Customer must stay at an inn, although the shop place is not big, actually wins in quietly, the price is also very just.” Sees to sink down, on the young partner face stacks the smile to move forward to meet somebody. “客官是要住店吗,小店地方虽然不大,却胜在清静,价钱也很公道。”看到沈落走过来,年轻伙计脸上堆起笑容迎了上去。 Gives me a quiet best room, comes some meals again, is more sumptuous.” Sank down touched for quite a while in the river during the daytime, at this moment has been big and hungry. “给我一间清静的上房,再来些饭菜,要丰盛一些。”沈落白天在河里摸了大半天,此刻早就饥肠辘辘。 Good.” On the young partner face shows the exciting smile, held the horse reins attentively, entered the inn. “好嘞。”年轻伙计脸上露出兴奋的笑容,殷勤地牵住了马缰绳,走进了客栈。 The waiters in other nearby inn saw, throws to envy the envy mixed vision. 附近其他客栈的伙计见了,都投来羡慕嫉妒交杂的目光。 Sinks down turns over/stands up dismount, but the foot just moistened, whole body sudden is incapable weakly, in the body presents a cavity probably, all suction the strength in his within the body. 沈落翻身下马,但脚刚一沾地,全身上下突然一阵虚弱无力,身体里好像出现一个空洞,将他体内的力气尽数吸走。 In his ear rumbling makes noise, at present is one becomes dark intermittently, the plump fell down. 他耳朵里轰轰作响,眼前更是一阵阵发黑,扑通一声倒在了地上。 Customer, are you all right?” The young partner has a scare, is hurried to help up to sink down. “客官,您没事吧?”年轻伙计吓了一跳,急忙过来扶起沈落。 Sank down looked at partner one eyes difficultly, opened the opens the mouth to speak, the strength of even speaking did not have, a character has not spat, the complexion fast became pale. 沈落艰难的看了伙计一眼,张了张口想要说话,却连说话的力气也没有,一个字也没有吐出来,面色飞快变得苍白。 What's the matter? Falling horse?” “怎么回事?坠马了?” No, I just noticed that person from gets down immediately, suddenly faints, it is estimated that had the acute disease.” “没有,我刚刚看到那人从马上下来,突然昏倒在地,估计是发了急病。” Small three, your gathering guest seems like troublesome.” “小三子,你这次招揽的客人看起来是个麻烦啊。” Outside person as if notices here sound, gathered, discusses spiritedly, the waiters in other inn also encircled, the mouth mentioned the sarcastic remark, several were previously sunk down the person of rejection to show several points of mean facial expression. 外面的人似乎注意到这里动静,聚拢了过来,议论纷纷,其他客栈的伙计也围了过来,嘴里说起了风凉话,有几个先前被沈落拒绝之人露出几分幸灾乐祸的神情。 The young partner saw with own eyes that the surrounding person more gathers, anxious being sweating profusely, is busy at calling the person to the shop. 年轻伙计眼见周围的人越聚越多,急的满头大汗,忙向店内叫人。 In shop this moment does not have any guest, only then the waiters of two waiters, a thin middle-aged man who wears the supernumerary official hat, is reading the account book in the counter. 店内此刻没有什么客人,只有两个跑堂的伙计,还有一个头戴员外帽的瘦削中年男子,正在柜台翻看账本。 Three people also noticed outside situation, quickly walked, saw that the present situation is also startled. 三人也注意到了外面的情况,急忙走了出来,看到眼前的情况也都吃了一惊。 Small three, what's the matter?” The thin middle-aged man asked in a low voice. “小三子,怎么回事?”瘦削中年男子低声问道。 Storekeeper, can this should do?” Small three child said the situation fast, puts on a long face to say. “掌柜的,这可如何是好?”小三子飞快地将情况说了一下,哭丧着脸道。 „, This guest hurries along tired, fainted, did not need to make much ado about nothing. You two, first lift him. Small three, you go to Liu record medicine shop to come Dr. Liu.” A storekeeper intention revolution, the speaker says immediately, making the nearby person of surrounding also hear clearly. “哦,这位客人想必赶路劳累,晕厥过去了,不用大惊小怪的。你们两个,先将他抬进来。小三子,你去刘记药铺将刘大夫请过来。”掌柜心念一转,立刻扬声说道,让附近围观之人也都清楚听到。 Two waiter partner hears word of his side, the hands and feet deftly sinking down to lift, that small three child have no more to do with run toward outside. 他身旁的两个跑堂伙计闻言,手脚麻利地将沈落抬了进去,那小三子则拔腿朝外面跑去。 „, Is only the guest is exhausted excessively, “诸位,只是客人疲累过度, All right, dispersed. ” The storekeepers will sink down hang a burden on saddle take down, hold the fist in the other hand observed the situation toward the entrance people, turns around to enter the inn. Nearby people saw with own eyes that did not have to look lively, diverged slowly. 没什么事,都散了吧。”掌柜将沈落挂在马鞍上的一个包袱取下,抱拳朝门口众人环视了一圈,转身走进客栈。附近众人眼见没了热闹可看,慢慢散去。 Two waiter waiters lift are sinking down arrive at the backyard a guest room, places on it the bed carefully. 两个跑堂伙计抬着沈落来到后院的一间客房,将其小心放在床上。 Sinking down although is not heavy, lifting was so long, two waiters are also much more tired. 沈落虽然不重,抬了这么久,两个伙计也累得够呛。 Storekeeper, this person does not seem like the tired faint, you looked that he is also opening the eye, the body also is very probably cool, maybe what big sickness?” A short and stout partner scratched the sweating of forehead, said. “掌柜,这人看起来不像是劳累昏厥,你看他还睁着眼睛呢,身体好像也很凉,别是什么大病吧?”一个矮胖伙计擦了擦额头的虚汗,说道。 Do not wag the tongue randomly, when Dr. Liu looked had said again.” The storekeeper straight thick brow wrinkled, reprimanded. “别乱嚼舌头,等刘大夫过来看过再说。”掌柜笔直浓密的眉头皱了一下,斥道。 Yes.” The short and stout partner knows to talk too much, quickly complies. “是。”矮胖伙计自知多嘴,急忙答应。 Outside was noisy a moment ago, what happened?” A sound conveys from outside, along with the heavy sound of footsteps, a middle-aged woman walked. “刚才外面吵吵嚷嚷的,发生了什么事情?”一个声音从外面传来,伴随着沉重的脚步声,一个中年妇人走了进来。 This person of figure is obese, the fat on face pushes a seam the eye, the skin color is also quite dark, the body wears a bright big red silk garment, wears the gold hairpin, the appearance is beautifully attired, making one look is irritable. 此人身形肥胖,脸上的肥肉将眼睛挤成一条缝,肤色也颇为黝黑,身上偏偏穿着一件鲜艳的大红绸衫,头戴金钗,打扮地花枝招展,让人一看就非常别扭。 Proprietress.” Two waiters quickly shouted one, as if quite dreads about this red garment woman. “老板娘。”两个伙计急忙叫了一声,对这红衫妇人似乎颇为畏惧。 „Don't you after the kitchen, what rush to here to make?” The storekeepers looked at woman one eyes, somewhat said unhappy. “你不在后厨,跑到这里做什么?”掌柜看了妇人一眼,有些不快地说道。 What's wrong, is this inn your? Can't I to front?” A red garment woman frown vertical stroke, forks the waist to shout. “怎么,这客栈是你一个人的?我不能到前面来?”红衫妇人双眉一竖,叉腰喝道。 Has the guest here, you shout blindly anything.” The storekeeper facial expression stagnates slightly, lowers the sound to say. “有客人在这里,你瞎嚷嚷什么。”掌柜神情微微一滞,压低声音说道。 The red garment woman then noticed sinking down on bed, the facial expression restrained a point slightly. 红衫妇人这才注意到床上的沈落,神情略微收敛了一点。 This person what's the matter? How to be lying down motionless?” She sized up sank down two, asked. “这人怎么回事?怎么躺着不动?”她打量了沈落两眼,问道。 The short and stout partner quickly goes forward, just matter will say simply. 矮胖伙计急忙上前,将刚刚的事情简单说了一下。 What! Such a sickly person, how you brought in him the shop! Has not lifted quickly from the back door!” The red garment woman listens, immediately tells toward two partner squawks. “什么!这么一个病秧子,你们怎么把他抬进店里了!还不快从后门抬出去!”红衫妇人听完,立刻朝两个伙计尖声吩咐。 Two people look the color of hesitation, looks to that middle-aged storekeeper. 两人面露迟疑之色,看向那中年掌柜。 Nonsense! This little elder brother comes to our inn to seek lodging for the night, faints in front of inn, how could to leave alone? This and other reputations of slow guest passed on, this inn must open!” The middle-aged storekeeper knits the brows to say. “胡说八道!这位小哥来我们客栈投宿,在客栈门前晕倒,岂能放任不管?这等慢客的名声传了出去,这个客栈还要不要开了!”中年掌柜皱眉说道。 I thought that you talked nonsense, if he died in this, some inn also people dare to come!” The red garment woman retracted something said said, the sound was louder several points. “我看你才是胡说,万一他死在这,客栈还有人敢来吗!”红衫妇人反嘴说道,声音更大了几分。 I have made small three child invite Dr. Liu, matter I will process, do not add to the chaos to me in this!” The middle-aged storekeeper looked not the anti- color coldly, the sound. “我已经让小三子去请刘大夫了,事情我自会处理好,你别在这给我添乱!”中年掌柜面露不耐之色,声音也冷了下来。 Hou Liangcai, you wants to revolt! Do not forget not me money that goes to the maternal home to borrow, a rube of your countryside family background can open this inn!” The red garment woman flies into a rage, makes a jealous and domineering wife shape. “侯亮才,你想造反!别忘了没有我去娘家借的钱,你一个乡下出身的泥腿子能开得起这家客栈!”红衫妇人勃然大怒,做河东狮吼状。 You......” Hou storekeeper for a while illness brought on by the obstruction of flow of vital energy. “你……”侯姓掌柜一时气结。 Storekeeper, Dr. Liu came.” At this moment, the small three child sounds convey from outside. “掌柜,刘大夫来了。”恰在这时,小三子的声音从外面传来。 The sound has not fallen, two person's shadows walked, small three child lead the way in front, behind follows a white robe man. 声音未落,两个人影走了进来,小三子在前面引路,后面跟着一个白袍男子。 This person seems like over 40 is years old, the look is thin, under the jaw leaves leeway several cuns (2.5 cm) black fine beard, feeling of the scholarly. 此人看起来四十余岁,相貌清癯,颌下留有数寸长的黑髯,给人一种儒雅之感。 Marquis storekeeper, patient where?” The white robe man sees the situation in room, was startled, scruple asking. “侯掌柜的,病人何在?”白袍男子看到屋内的情况,怔了一下,迟疑的问道。 Dr. Liu came, something we one will say again, don't in this disgraceful!” In the Hou storekeeper surface passed over gently and swiftly an awkward color, said to that red garment woman in a low voice, then the half step welcomed toward the white robe man. “刘大夫过来了,有事我们一会再说,别在这丢人现眼!”侯姓掌柜面上掠过一丝尴尬之色,低声对那红衫妇人说了一声,然后快步朝白袍男子迎去。 The red garment woman looks at the back of storekeeper, not again noisy, stops talking resentfully. 红衫妇人看着掌柜的背影,也没有再闹,悻悻住口。
To display comments and comment, click at the button