When sinks downarrives outside town Songfan, has passed7 to 9 p.m, the city gatehas closed.
沈落抵达松藩县城外时,已过戌时,城门已经关闭。Hesees with own eyes unable to enter the city, thendirectlyurges a small town of eastern North Korea , Malaysiato go.
他眼见无法入城,便直接催马朝城东的一个小镇而去。
The Songfan Countybusinessis prosperous, thissmall townsituated in the outgoingimportant highway, in the town/subdues the storestands in great numbers, forms a piece of largerural fair, most of themare the inn, provides the lodgingforthesecontactmerchantsspecially.
松藩县商业昌盛,这小镇处于出城要道,镇上商铺林立,形成一片规模不小的集市,其中大多数都是客栈,专门为那些往来客商提供住宿。Theseinnentrancesare defending a partner, in the mouth the sound of voices and noisecontinuously, is soliciting the business.
这些客栈大门口都守着一个伙计,口中吆喝声此起彼伏,招揽着生意。„Does thiscustomerwantto seek lodging for the night? Inourshophas the hot water, the saucedgoodgoodshankmeat, was just delicious, in the potalsohasto cook the goose, satisfaction guaranteed.”
“这位客官可是要投宿?咱们店里有热水,刚卤好的牛腱子肉,好吃得很,锅里还有炖鹅,包您满意。”„Customercomesus to the moon/monthoccupy, the head storebrews‚the daytimefragrance’good wineisrenowned, wrappedyouto tasteto thinkonetimetwotimes, stayed.”
“客官来咱们得月居吧,本店酿造的‘白日香’美酒更是远近驰名,包您尝了一次想二次,住下吧。”Seesto sink downapproaches, the partnernoisy crowds of nearbyseveralshopsencircled, greeted.
看到沈落走近,附近几家店的伙计一窝蜂地围了上来,争相招呼。Sinks downhas not paid attention tothesewaiters, sweptsurroundinginnone, urges on a horsedecoratesordinarytowardone, the smallinn of positionrelativehidingwalks, makingthesewaiterslosegreatly, after allsinks downclothing is quite magnificent, the riddenhorse is also a goodhorse, obviouslyis a richguest.
沈落没有理会这些伙计,扫了周围的客栈一眼,驱马朝一家装饰普通,位置相对隐蔽的小客栈走去,让那些伙计大为失落,毕竟沈落身上的服饰颇为华丽,骑的马也是一匹好马,明显就是一个富客。Thatsmallinnentranceis also defending a youngpartner, seeminglyis only15-16 years old, a bigeyeturning roundrotation, looksveryclever.
那家小客栈门口也守着一个年轻伙计,看起来只有15-16岁,一双大眼睛滴溜溜转动,看起来很是伶俐。„Customermuststay at an inn, although the shopplaceis not big, actuallywinsinquietly, the price is also very just.”Seesto sink down, on the youngpartnerfacestacks the smileto move forward to meet somebody.
“客官是要住店吗,小店地方虽然不大,却胜在清静,价钱也很公道。”看到沈落走过来,年轻伙计脸上堆起笑容迎了上去。„Givesme a quietbest room, comessomemealsagain, is more sumptuous.”Sank downtouchedfor quite a whilein the riverduring the daytime, at this momenthas been big and hungry.
“给我一间清静的上房,再来些饭菜,要丰盛一些。”沈落白天在河里摸了大半天,此刻早就饥肠辘辘。„Good.”On the youngpartnerfaceshows the excitingsmile, held the horsereinsattentively, entered the inn.
“好嘞。”年轻伙计脸上露出兴奋的笑容,殷勤地牵住了马缰绳,走进了客栈。
The waiters in othernearbyinnsaw, throwsto envy the envymixedvision.
附近其他客栈的伙计见了,都投来羡慕嫉妒交杂的目光。Sinks downturns over/stands updismount, but the footjustmoistened, whole bodysuddenis incapableweakly, in the bodypresents a cavityprobably, allsuction the strength in hiswithin the body.
沈落翻身下马,但脚刚一沾地,全身上下突然一阵虚弱无力,身体里好像出现一个空洞,将他体内的力气尽数吸走。Inhisearrumblingmakes noise, at presentisonebecomes darkintermittently, the plumpfell down.
他耳朵里轰轰作响,眼前更是一阵阵发黑,扑通一声倒在了地上。„Customer, are youall right?” The youngpartnerhas a scare, is hurriedto help upto sink down.
“客官,您没事吧?”年轻伙计吓了一跳,急忙过来扶起沈落。Sank downlooked atpartneroneeyesdifficultly, opened the opens the mouth to speak, the strength of evenspeakingdid not have, a characterhas not spat, the complexionfastbecamepale.
沈落艰难的看了伙计一眼,张了张口想要说话,却连说话的力气也没有,一个字也没有吐出来,面色飞快变得苍白。„What's the matter? Fallinghorse?”
“怎么回事?坠马了?”„No, Ijustnoticed that personfromgets downimmediately, suddenlyfaints, it is estimated thathad the acute disease.”
“没有,我刚刚看到那人从马上下来,突然昏倒在地,估计是发了急病。”„Smallthree, your gatheringguestseems liketroublesome.”
“小三子,你这次招揽的客人看起来是个麻烦啊。”Outsidepersonas ifnoticesheresound, gathered, discusses spiritedly, the waiters in otherinnalsoencircled, the mouthmentioned the sarcastic remark, severalwere previously sunk down the person of rejectionto showseveralpoints of meanfacial expression.
外面的人似乎注意到这里动静,聚拢了过来,议论纷纷,其他客栈的伙计也围了过来,嘴里说起了风凉话,有几个先前被沈落拒绝之人露出几分幸灾乐祸的神情。
The youngpartnersaw with own eyes that the surroundingpersonmoregathers, anxiousbeing sweating profusely, is busy atcalling the personto the shop.
年轻伙计眼见周围的人越聚越多,急的满头大汗,忙向店内叫人。Inshopthis momentdoes not have anyguest, only then the waiters of twowaiters, a thinmiddle-aged man who wears the supernumerary officialhat, is reading the account bookin the counter.
店内此刻没有什么客人,只有两个跑堂的伙计,还有一个头戴员外帽的瘦削中年男子,正在柜台翻看账本。Threepeoplealsonoticedoutsidesituation, quicklywalked, saw that the presentsituationis also startled.
三人也注意到了外面的情况,急忙走了出来,看到眼前的情况也都吃了一惊。„Smallthree, what's the matter?” The thinmiddle-aged manaskedin a low voice.
“小三子,怎么回事?”瘦削中年男子低声问道。„Storekeeper, can this should do?”Smallthreechildsaid the situationfast, puts on a long faceto say.
“掌柜的,这可如何是好?”小三子飞快地将情况说了一下,哭丧着脸道。„, Thisguesthurries alongtired, fainted, did not needto make much ado about nothing. You two, firstlifthim. Smallthree, yougo toLiurecordmedicine shop to comeDr.Liu.” A storekeeperintentionrevolution, the speakersaysimmediately,making the nearbyperson of surroundingalsohearclearly.
“哦,这位客人想必赶路劳累,晕厥过去了,不用大惊小怪的。你们两个,先将他抬进来。小三子,你去刘记药铺将刘大夫请过来。”掌柜心念一转,立刻扬声说道,让附近围观之人也都清楚听到。Twowaiterpartnerhearsword of hisside, the hands and feetdeftlysinking downto lift, thatsmallthreechildhave no more to do with runtowardoutside.
他身旁的两个跑堂伙计闻言,手脚麻利地将沈落抬了进去,那小三子则拔腿朝外面跑去。
„, Is only the guestis exhaustedexcessively,
“诸位,只是客人疲累过度,All right, dispersed. ” The storekeeperswill sink downhang a burdenonsaddletake down, hold the fist in the other handobserved the situationtoward the entrancepeople, turns aroundto enter the inn. Nearbypeoplesaw with own eyes that did not have to looklively, divergedslowly.
没什么事,都散了吧。”掌柜将沈落挂在马鞍上的一个包袱取下,抱拳朝门口众人环视了一圈,转身走进客栈。附近众人眼见没了热闹可看,慢慢散去。Twowaiterwaitersliftare sinking downarrive at the backyard a guest room, placesonit the bedcarefully.
两个跑堂伙计抬着沈落来到后院的一间客房,将其小心放在床上。Sinking downalthoughis not heavy, liftingwas so long, twowaiters are also much more tired.
沈落虽然不重,抬了这么久,两个伙计也累得够呛。„Storekeeper, thispersondoes not seem like the tiredfaint, youlooked that heis also opening the eye, the bodyalso is very probably cool, maybewhatbigsickness?” A short and stoutpartnerscratched the sweating of forehead, said.
“掌柜,这人看起来不像是劳累昏厥,你看他还睁着眼睛呢,身体好像也很凉,别是什么大病吧?”一个矮胖伙计擦了擦额头的虚汗,说道。„Do not wag the tonguerandomly, whenDr.Liulookedhad saidagain.” The storekeeperstraightthickbrowwrinkled, reprimanded.
“别乱嚼舌头,等刘大夫过来看过再说。”掌柜笔直浓密的眉头皱了一下,斥道。„Yes.” The short and stoutpartnerknowsto talk too much, quicklycomplies.
“是。”矮胖伙计自知多嘴,急忙答应。„Outsidewas noisya moment ago, what happened?” A soundconveysfromoutside, along with the heavysound of footsteps, a middle-agedwomanwalked.
“刚才外面吵吵嚷嚷的,发生了什么事情?”一个声音从外面传来,伴随着沉重的脚步声,一个中年妇人走了进来。Thisperson of figureis obese, the fat on facepushes a seam the eye, the skin color is also quite dark, the bodywears a brightbigred silkgarment, wears the gold hairpin, the appearanceis beautifully attired, making one lookis irritable.
此人身形肥胖,脸上的肥肉将眼睛挤成一条缝,肤色也颇为黝黑,身上偏偏穿着一件鲜艳的大红绸衫,头戴金钗,打扮地花枝招展,让人一看就非常别扭。„Proprietress.”Twowaitersquicklyshoutedone, as ifquitedreadsaboutthisredgarmentwoman.
“老板娘。”两个伙计急忙叫了一声,对这红衫妇人似乎颇为畏惧。„Don't youafter the kitchen, whatrush tohereto make?” The storekeeperslooked atwomanoneeyes, somewhatsaidunhappy.
“你不在后厨,跑到这里做什么?”掌柜看了妇人一眼,有些不快地说道。„What's wrong, is thisinnyour? Can't Itofront?” A redgarmentwomanfrownvertical stroke, forks the waistto shout.
“怎么,这客栈是你一个人的?我不能到前面来?”红衫妇人双眉一竖,叉腰喝道。„Has the guesthere, youshoutblindlyanything.” The storekeeperfacial expressionstagnatesslightly, lowers the soundto say.
“有客人在这里,你瞎嚷嚷什么。”掌柜神情微微一滞,压低声音说道。
The redgarmentwomanthennoticedsinking down on bed, the facial expressionrestrained a pointslightly.
红衫妇人这才注意到床上的沈落,神情略微收敛了一点。„Thispersonwhat's the matter? Howto be lying downmotionless?”Shesized upsank downtwo, asked.
“这人怎么回事?怎么躺着不动?”她打量了沈落两眼,问道。
The short and stoutpartnerquicklygoes forward, justmatterwill saysimply.
矮胖伙计急忙上前,将刚刚的事情简单说了一下。„What! Such a sickly person, howyoubrought in him the shop! Has not liftedquicklyfrom the back door!” The redgarmentwomanlistens, immediatelytellstowardtwopartnersquawks.
“什么!这么一个病秧子,你们怎么把他抬进店里了!还不快从后门抬出去!”红衫妇人听完,立刻朝两个伙计尖声吩咐。Two peoplelook the color of hesitation, lookstothatmiddle-agedstorekeeper.
两人面露迟疑之色,看向那中年掌柜。„Nonsense! Thislittleelder brothercomes toourinnto seek lodging for the night, faintsin front ofinn, how couldto leave alone? Thisand other reputations of slowguestpassed on, thisinn must open!” The middle-agedstorekeeperknits the browsto say.
“胡说八道!这位小哥来我们客栈投宿,在客栈门前晕倒,岂能放任不管?这等慢客的名声传了出去,这个客栈还要不要开了!”中年掌柜皱眉说道。„Ithought that youtalked nonsense, ifhediedinthis, someinnalsopeopledareto come!” The redgarmentwomanretracted something saidsaid, the soundwas louderseveralpoints.
“我看你才是胡说,万一他死在这,客栈还有人敢来吗!”红衫妇人反嘴说道,声音更大了几分。„Ihave madesmallthreechildinviteDr.Liu, matterIwill process, do not add to the chaostomeinthis!” The middle-agedstorekeeperlookednot the anti-colorcoldly, the sound.
“我已经让小三子去请刘大夫了,事情我自会处理好,你别在这给我添乱!”中年掌柜面露不耐之色,声音也冷了下来。„HouLiangcai, youwantsto revolt! Do not forgetnotmemoney that goes to the maternal hometo borrow, a rube of yourcountrysidefamily backgroundcanopenthisinn!” The redgarmentwomanflies into a rage, makesa jealous and domineering wifeshape.
“侯亮才,你想造反!别忘了没有我去娘家借的钱,你一个乡下出身的泥腿子能开得起这家客栈!”红衫妇人勃然大怒,做河东狮吼状。„You......”Houstorekeeperfor a whileillness brought on by the obstruction of flow of vital energy.
“你……”侯姓掌柜一时气结。„Storekeeper, Dr.Liucame.”At this moment, the smallthreechildsoundsconveyfromoutside.
“掌柜,刘大夫来了。”恰在这时,小三子的声音从外面传来。
The soundhas not fallen, twoperson's shadowswalked, smallthreechildlead the wayinfront, behindfollows a whiterobeman.
声音未落,两个人影走了进来,小三子在前面引路,后面跟着一个白袍男子。Thispersonseems like over 40 is years old, the lookis thin, under the jawleaves leewayseveralcuns (2.5 cm)blackfine beard, feeling of the scholarly.
此人看起来四十余岁,相貌清癯,颌下留有数寸长的黑髯,给人一种儒雅之感。„Marquisstorekeeper, patientwhere?” The whiterobemansees the situation in room, was startled, scrupleasking.
“侯掌柜的,病人何在?”白袍男子看到屋内的情况,怔了一下,迟疑的问道。„Dr.Liucame, something weonewill sayagain, don'tinthisdisgraceful!”In the Houstorekeepersurfacepassed over gently and swiftly an awkwardcolor, saidtothatredgarmentwomanin a low voice, then the half stepwelcomedtoward the whiterobeman.
“刘大夫过来了,有事我们一会再说,别在这丢人现眼!”侯姓掌柜面上掠过一丝尴尬之色,低声对那红衫妇人说了一声,然后快步朝白袍男子迎去。
The redgarmentwomanlooks at the back of storekeeper, notagainnoisy, stops talkingresentfully.
红衫妇人看着掌柜的背影,也没有再闹,悻悻住口。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #51: Unconscious
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur