Just likeHuaxiaexpects, thistimeconferencehas not achievedanymeaningfulresult, even if the two countriesinvitedadvanced studiespersonnelgenerallythink that neighboringinvadesto have the possibility, butunderover the past dozens yearsinertia of resistance, theystillsubconsciouslyHuaxia„notice”regardsissomeplot, ordeclares war.
正如华夏方面所预料的一样,这次的会议并没有达成任何有意义的结果,哪怕两国受邀的高级研究人员普遍认为相邻维入侵具有可能性,但在过去几十年对抗的惯性之下,他们仍然下意识地将华夏的“通知”当成是某种阴谋、或者是宣战。
After the conferenceended, the representatives in two countriestake the respectivespecial planeto fly back to the home, theywere allowedto carry off the material that in the conferenceprovides, thatdoes not involveanyconfidential informationin any case, but the beacon-fireplanplanswithTongtianhe, Huaxiawasto announceissue that is not worried aboutto leak.
会议结束之后,两国的代表乘坐各自的专机飞回国内,他们被允许将会议上发放的材料带走,反正那其中也并不涉及任何机密信息,而烽火计划和通天河计划,华夏方面本来就是要公布的,并不担心泄密的问题。However, before the uglycountryrepresentativeleaves, Huaxiarepresentativeintimatelyremindedtheirone:
不过,在丑国方面代表离开之前,华夏代表还是贴心地提醒了他们一句:„The outside worlddo not tell the information that casuallyconcernedneighboringinvades, inyourcountry, the rumor of judgment daywill cause the giantunrest.”
“不要随便向外界透露有关相邻维入侵的信息,在你们国家,世界末日的传言可是会引起巨大骚乱的。”„You? Can't you?”
“那你们呢?难道你们不会?”BeforeHuaxiarepresentativewith the uglypeople who sings an opposing tunehas rebutted with sarcasmin the conferenceimmediately, buthisoppositeHuaxiarepresentativesmiles, has not saidanything.
之前在会议上一直跟华夏代表唱反调的丑国人立刻反唇相讥,而他对面的华夏代表只是笑了笑,没有多说什么。
When to the delegationboards craft, thisnamedBrucemanboisterouslyis still expressinghe himselfquitesomewhatbiasedview, but the others of delegationare burdensome.
一直到代表团登机时,这个名叫布鲁斯的男人还在聒噪地发表着他自己颇有些偏执的看法,而代表团的其他人都已经不胜其烦。„Bruce, how manyminutes can yoube peaceful? Whatourpresentneedsisponderedcalmly,whatneedisgaining the informationtakes to the decision-making strataaccurately, rather thandisregardslikeyououtputsownsubjectiveview, occupies the ponderspaces of others!”
“布鲁斯,你能不能安静几分钟?我们现在需要的是冷静地思考,需要的是把获取到的信息准确地带给决策层,而不是像你这样不管不顾地输出自己的主观看法,挤占其他人的思考空间!”Oppositemanis frowningreprimandingto say.
对面的男人皱着眉头斥责道。OnBruce'sfaceshows the surprisedfacial expression, hestares the bigeyeto stare at the opposite party, thenopens the mouthto ask:
布鲁斯的脸上露出惊讶的神情,他瞪大眼睛盯着对方,然后开口问道:„What is this? Greece , German, youalsothoughtwhattheysaidisreal?”
“这是什么意思?希德,你也觉得他们说的是真的?”„Whatneighboring, whatalienandwhatenergysuffocate.......younot to believe that thisbeing useddoes deceive the horror story of child?”
“什么相邻维、什么外星人、什么能量窒息.......你不会相信这种用来骗小孩子的恐怖故事吧?”„Thisis not the horror story, thisis the physics!”
“这不是恐怖故事,这是物理学!”Lookslook that on the Greece , Germanfaceis inwardly angry, Bruceshrugged, repliedindifferently:
看着希德脸上愠怒的神色,布鲁斯摊了摊手,无所谓地回答道:„Good, based on, is usedto frighten the horror story of child the physicscompiles. Jokes aside, iftheytoldmeto have an extraterrestrialfleetto be closebeyonddozenslight years, perhapsIalso believed that butnow?”
“好吧,基于物理学编造的、用来吓小孩的恐怖故事。说真的,如果他们告诉我在几十光年之外有一支外星舰队正在接近,说不定我还相信了,但是现在?”„Is the seeminglyperfecttheory, actuallydoes not jump overcredibly, youknowthecrisis biggest problem that theysaidwhereis at? Isitsnotattesting to falsity.”
“越是看起来完美无缺的理论,其实越不可信,你知道他们所说的这个危机最大的问题在哪吗?就是它的不可证伪性。”„Youknow,thisis the spit firedragon in garage, theysaid, whocanconfirm?”
“你知道,这不过是车库里的喷火龙而已,他们说有就有,谁能去验证?”„Youdidso manyyearsphysical studies, haven't youlistened toa few words? ‚If unnecessary, do not increaseentity’, nowtheyintroduce an entireuniverseentity!”
“你做了那么多年的物理研究,难道你没有听过一句话吗?‘如无必要,勿增实体’,现在他们可是引入了一整個宇宙的实体!”„Youthought that thiscanexplaincanpass? Thiscanlet the words that the person believes that thenwe can also compile a major eventto come, for example......., variousGoddusk!”
“你觉得这能解释得通?这样都能让人相信的话,那么我们也可以编造出一个重大事件来,比如.......呃,诸神黄昏!”„variousGodduskmustarrive, wemuststep upto produce, wemustday and night, weprobablyconquerotherenemies!”
“诸神黄昏就要到了,我们必须加紧生产,我们必须夜以继日,我们必须征服其他敌人!”„What does thishaveto distinguishwith the religion?”
“这跟宗教有什么区别?”Listened tohiswords, on the face of Greece , Germanto showseveralpoints of confusingfacial expression, in fact, oneselfthisfriend, although the personalitywas frivolous, butdid not mean that hewas a fool.
听完他的话,希德的脸上露出了几分迷惑的神情,事实上,自己这个朋友虽然性情轻浮暴躁,但并不是说他就是一个蠢人。Conversely, sociologicalresearch area„the Chicago school” the status of mainleaderbyhim, has shownat presentsufficientlyhemustbe more intelligent than most people.
相反的,以他目前社会学研究领域“芝加哥学派”中主要带头人的身份,已经足以证明他比大多数人都要更聪明了。And, hisintelligencedoes not only manifeston the learning, heis the financial investmentexpert, under the namehasmanycompanies, is managing a hugeprivate equitydepending onowninterest, evenonceheld public officeinthatvanishedstrategic analysisoffice.
并且,他的聪明绝不仅仅体现在学术上,他还是个金融投资界高手,名下拥有多家公司,凭自己的兴趣管理着一个庞大的私募基金,甚至曾经供职于那间已经消失的战略分析办公室。Therefore, hein the strategic point of internationallevel is actually quiteaccurate, in the past the inferencerelated toHuaxiatechnology developmentdid not haveseveraltimesfails.
所以,他在国际层面的战略眼光其实是相当准确的,以往几次有关华夏技术发展的推断也无一落空。Butnow, when the opposite party„the neighboringinvasion”and„religion”relates, someGreece , Germanalsosuddenlysuspicions.
而现在,当对方将“相邻维入侵”和“宗教”联系起来的时候,希德也突然有些怀疑。
Can thisbe the religion of new times? Can, theseHuaxiapeoplejustbewantsto create a conceptjust as Bruce said that forsupportingtheirlaterexpansions?
这会不会是新时代的宗教?会不会正如布鲁斯所说的,那些华夏人只不过是想要创造一个概念,用于支撑他们之后的扩张?Anydevelopmentneeds the commonideasupport, butHuaxiaaftersetting forthsuchgreatgoal, theirideologycould not somewhat have supportedobviously, thereforeneedstrongerunity will.
要知道,任何发展都是需要共同的理念支撑的,而华夏在提出那样宏大的目标之后,他们的意识形态显然已经有些支撑不住了,所以才需要更强的统一意志。
Was thisdifferenttothat timedaicountry?
这不就跟那时候的嘚国一样吗?Greece , Germansuddenlyfelt,thisindeedis a passablereason, onlyunable to explainis.......
希德突然觉得,这的的确确是个说得过去的理由,唯一无法解释的就是.......Why do the opposite partywantto say?
对方为什么要说出来?Whycaninform the biggestopponentahead of time?
为什么要提前通知自己最大的对手?
To use the hand of one's own side, seems like not crediblenewsto proliferatethis?
难道是想借己方的手,把这个看起来就不怎么可信的消息扩散出去?Greece , Germanfeltoneselfas iffell intocomplexgambling, hedeeplyrealizedoneself differences from thesepoliticians.
希德感觉自己似乎陷入了一场复杂的博弈,他深刻地意识到自己跟那些政客们的区别。Carries out the scientific research? Oneselfareaboveten thousandpeople;Butmanipulates strategically? Oneselfalsosubmerge the gate.
搞科研?自己是万人之上;可是勾心斗角?自己连门都还没入。Thought deeply about the moment, hesays:
思索了片刻,他开口说道:„Iunderstoodyourmeaning, but, thisinformationwas extremely important, wedid not have the meansto make the resolutionlike this.”
“我明白你的意思了,但是,这个信息太过重要了,我们也没办法就这样做出决断。”„Ithink,weshouldreportthismatterwelltoupper level, perhapsneedsto dosomeexperiments, to confirm something, afterdraws the conclusionfinally, againsubmitstothem the decision.......”
“我想,我们还是应该把这件事情好好汇报给上层,也许需要做一些实验、验证一些事情,在最终得出结论之后,再提交给他们决策.......”„Does the experiment? Whatmakesto test?”
“做实验?做什么实验?”Bruceinterruptedhiswordswithout hesitation, thencontinues saying:
布鲁斯毫不犹豫地打断了他的话,然后继续说道:„Ihave said that thetheory that the opposite partysaysmay notattest to falsitycompletely, in any event, wenot possibleto confirmorrefutethemthrough the existingtechnological means.”
“我已经说过了,对方提出来的这个理论完全是不可证伪的,无论如何,我们都不可能通过现有的技术手段去证实或者反驳他们。”„Sincethis, what necessitybut alsothere isto waste the resources, to do the so-calledexperiment?”
“既然这样,还有什么必要去浪费资源、去做所谓的实验呢?”„We, so long assaw clearlytheirmotivesto be good, the driven machineinferred, was the roots of alltruth.”
“我们只要看清楚他们的动机就好了,从动机去推理,才是一切事情真相的根源。”HearsBruce'swords, the Greece , Germanbrowslightlywrinkle.
听到布鲁斯的话,希德眉头微皱。Regarding his so-called„motivation”, oneself are also has only experiencedrepeatedly, just as he said that Brucethinks that „motive”will be the initial stations of allevents, the driven machinewill inferin the future, canknowtrend that the matterwill develop, butfollowingknownfactround tripinference, thencanbe clear about the initialmotive.
对于他这个所谓的“唯动机理论”,自己也是见识过多次的,正如他自己所说的一样,布鲁斯认为“动机”是一切事件的起始点,从动机往后推理,可以知道事情发展的趋势,而顺着已知的事实往回推理,则可以明确最初的动机。Under these twomutual effect, canmanage the clearwhole story.
这两者交互作用下,就可以理清楚事情的全貌。Underthisset of theory, hehad mademanyimportantjudgments, beyond the important suggestions of abatementtheseso-calledstrategylevels, oneselfimpressionis most profound, washeusesthisset of theoryto help itselffind the wifeofftrackingevidence the process.
在这套理论下,他曾经做出过许多重要的判断,除却那些所谓战略层面的重要建议之外,自己印象最深刻的,就是他用这套理论帮自己找到自己妻子出轨证据的过程。At that timeoneselfwifeproposedsuddenlywantedto change a more challengingwork, to realize the life the value, regarding thisoneselfdid not have the consciousnessto be unusual, butBruceinunderstanding the earliest possible time after situationconcluded,oneselfwifewent certainly off track.
那时候自己的妻子突然提出想要换一份更有挑战性的工作、想要去实现人生的价值,对此自己没有意识异常,但布鲁斯在了解情况后的第一时间就断定,自己的妻子一定是出轨了。„Whatis the challengingwork? Younearly40 years old, had challengedin the 40-year-oldage, do youfeelreasonable?”
“什么叫具有挑战性的工作?你们都已经快40岁了,在40岁的年纪去挑战,你觉得合理吗?”„Youmustmake clearhermotiveareanything, mustmake clear the goal that shechanges the workisanything.”
“你得搞清楚她的动机是什么,得搞清楚她换工作的目的是什么。”„What does a challengingworkmean? Longeroperating time, morebusiness tripopportunities, richer, andgreat varietybonusincome......”
“一份具有挑战性的工作意味着什么呢?更长的工作时间、更多的出差机会、更丰厚且种类繁多的奖金收入......”„Youknow that whatthisdoes mean? This means that shehas the moreexcusenightnon-home to return, to have the income that moretimecanavoidyou, to haveyounot to knowmuchto useonheryoungsweetheart.......”
“你知道这意味着什么吗?这意味着,她有更多的借口夜不归宿、有更多的时间可以避开你、有更多你不知道的收入用在她的小情人身上.......”„Therefore, favorsyour wife, she had possibly foundoneto be younger , a strongersweetheartyou----Perhapsisyourperson? Youknow the person, shecancontact is also very limited......”
“所以,看好你的妻子吧,她很可能已经找到一个比你更年轻、更强壮的情人了----说不定就是你身边的人呢?你知道的,她能接触到的人也很有限......”ThentoBruce'stheorysnorted contemptuouslysimilarly, but the factshowed,hewas right.
当时的自己对布鲁斯的理论同样嗤之以鼻,但事实证明,他是对的。Herwifetrulywent off track, and object who goes off trackishave never conceived the person.
自己的妻子确实出轨了,并且出轨的对象还是一个自己从未设想过的人。
The student who in schooloneselfteach.
自己任教的学校里的学生。After that oneselfdo not have questionedthisso-called„onlymotivism”againaccuracy----Even ifitis notthataccurate, but, certaindegrees, is truly easy-to-use.
从那之后,自己再也没有去质疑过这个所谓的“唯动机论”的准确性----哪怕它不是那么准确,但,在某些程度上来讲,确实好用。Therefore, thistime, what is the motive of Huaxiaperson?
所以,这一次,华夏人的动机是什么呢?Hethinks, asked.
他这么想,也这么问了出来。Hearshisissue, Bruceshakes the headreluctantly, opens the mouthto reply:
听到他的问题,布鲁斯无奈地摇了摇头,开口回答道:„Ihad not said that theywantedto replaceourpositions, wantedto foundnew times the religion, wishmakestheirpeoplework oneself to deathforthem.......”
“我不是已经说过了嘛,他们想要取代我们的位置,想要创建一个新时代的宗教,想要让他们的人民为他们卖命.......”„Butthis cannot convince, Bruce.”
“但这是说不通的,布鲁斯。”Greece , Germaninterrupted the words of opposite party, after the thinkingmoment , to continue saying:
希德打断了对方的话,思索片刻后,继续开口说道:„According toyourtheory, weshoulddismantle the smallmotive a bigmotive, for example, supposed that theirultimategoalsare to dominatein the world, then must first takes the leadin the currencies, energyandgrainthesethreebigbase elements----Thiswiththeirearlierstrategiesisto tally.”
“按照你的理论,我们应该将一个大的动机拆解成许多小的动机,比如说,假设他们的最终目的是为了在全球称霸,那么首先要在货币、能源和粮食这三大基本要素上占据主动----这与他们前期的策略是相符的。”„Butjudging from the present situation, theirstrategyhas the radicaltransformation, the mass of beacon-fireprojectandTongtianheproject that theyejectobviouslyhas exceeded the limit that has dominatedto need, moreoverwassurpassestoo!”
“但从目前的情况来看,他们策略已经有了彻底的转变,他们所抛出的烽火项目和通天河项目的体量显然已经超出了称霸所需要的极限,而且是超过太多了!”„This point, how should youexplain?”
“这一点,你应该怎么解释?”„Perhapstheyarewant100%safeguards.......”
“也许他们是想要百分之百的保障呢.......”„No, Bruce, youmayalwaysnot saybeforeperhaps, youare indefinite, not? Youwere affected the judgmentbyyourprejudice!”
“不,布鲁斯,你以前可从来都不会说也许,你也不确定,不是吗?你只是被自己的成见影响了判断!”„Bruce, sober, utilizesyourlogic, thinkswelltheymustmakeanything!”
“布鲁斯,清醒一点,运用你的逻辑,好好想想他们到底要做什么!”„Theyhave startedto evacuate the south islandsuchsignificantstrategyto terminate, is thisalso not enoughto be telling? Bruce, toldme, what did theyevacuate the south islandonlyreliablemotiveare?”
“他们已经开始撤离南岛了这么重大的战略行动都已经终止,这还不足以说明问题吗?布鲁斯,告诉我,他们撤离南岛唯一可靠的动机是什么?”OppositeBrucewith astonishmentlooks atGreece , German, hehas not thought, the opposite partywill in such a short time learnto useownwayto ponder.
对面的布鲁斯惊愕地看着希德,他没有想到,对方会在这么短的时间内学会了用自己的方式来思考。
After silentlong time, hesaysfinally:
沉默良久之后,他终于开口说道:„Under they...... wantto save the resources that investsin the south island, usesinothermore importantplace. Usesin the beacon-fireproject and Tongtianheproject.”
“他们......想要节省下在南岛投入的资源,用在其他更重要的地方。用在烽火项目和通天河项目上。”„Right! Thisreplied! Therefore, nowyoutellme, theircapturing/raidinginsouth island, is‚dominating’ the result of thismotive?”
“没错!这就是回答!所以,现在你告诉我,他们在南岛的攻略,是不是‘称霸’这个动机的结果?”„.......”
“.......是的。”„Theygave up the south island, means their motivesdid vanish?”
“那他们放弃了南岛,是不是意味着他们这个动机消失了?”„.......”
“.......是的。”„Good, mypresentissue was very obvious: Disappearance of motive, hasanothermotiveto substituteinevitably. Replacedstrove for hegemonythismotive, waswhat?”
“好,那我现在的问题就很明显了:一个动机的消失,必然是有另一个动机来替代的。取代了争霸这个动机的,是什么?”„To them, what but alsothere isstriving for hegemony more important than?”
“对他们来说,还有什么比争霸更重要?”Greece , Germancloselygrasped firmly the fist, this series ofdeductionsobtain the result that hedoes not wantto accept, whichperspective but regardless of from, thisresultis the finaltruth.
希德紧紧攥住了拳头,这一系列的推论得出了一个他不想接受的结果,但无论从哪个角度来说,这个结果都是最终的真相。
In hisappearancestaresto beginfiercely the report that hasfrom the conference site, laterclenches teeth saying:
他面目狰狞地盯着手里从会场带出来的报告,随后咬牙说道:„Is...... the survival!”
“是......生存!”
To display comments and comment, click at the button