This is very luxuriouslarge ship, is divided intohigh and lowthreeunexpectedly.
这是艘还是很奢华的楼船,竟然足足分为上下三层。Belowhas the marine animals of raisingto draw the ship, thereforeswims awayeven ifupward, thisship is still not slow, even the speedis quick.
下面是有豢养的水兽拉船,因此哪怕是往上游去,这船依旧不慢,甚至速度还很快。ButSisaidtwo peopleto arrive on the shipto discover,onthisshipunexpectedlywas the young people.
而司言两人到了船上才发现,这艘船上竟然都是年轻人。
The juniors in theseschools, are the boatman, maidservant on andyoung male servantthisship, isso.
无论是那些门派之中的子弟,还是这船上的船夫、侍女、小厮,都是如此。Thesedisciples are about someyouthmen and women, saw that Sisaidthemto go on board, but alsocame the regards.
这些宗门弟子大约都是些青年男女,见到司言他们登船,还都互相之间过来问候。Butthisship, quickopened.
而这艘船,也很快就开了。After allthiswharfis also desolated, nothing, even iflookstowardthatcities, felt that small townhas abandonedwithruinedfor a long time.
毕竟这码头也非常荒芜,根本没什么东西,就算是往那城镇里面望进去,都感觉那小镇早已废弃和破败了好久。Herewashes the riverbasin, but why actuallydoes not know, does not have the human footmarkunexpectedlywildly.
这里是沐江流域,但却不知道为何,竟是如此荒无人迹。Siwordwantsto look for a boatmen, firstpayingtwo peopleroadcapital.
司言原本想找个船家,先把付掉两人的路资。Thereforeblocks a maidto ask: „May I askthismiss, Ionlyknowthisgo to the ship of upstream, buthas not actually paid the wealth, how manydaring the asking the waycapitalis, whetherto give the miss?”
所以拦住一个婢女问道:“敢问这位姑娘,我只知这是去上游的船,但却还未曾付过钱财,敢问路资是多少,可否交给姑娘?”Thismaidis really attractive, covers mouthgentlysays with a smile: „Wherehasto crossperson of a ship that receives the capitalissoluxurious, is thisnaturally the large ship of privatefamily/home, why must the young masterpays expenses?”
这婢女煞是好看,轻轻捂嘴一笑道:“哪有渡人收资的船是这般奢华,这自然是私人家的楼船,公子又何须付费?”Supeachlooks atthismaid, thenpretends the puzzledsay/way: „This , if not givemoney, feared that is not appropriate.”
苏桃儿看着这婢女,然后装作困惑道:“这若是不给钱,怕不是合适吧。”Thismaidsaidimmediatelywith a smile: „My familyyoung mastera moment agoinbuilding, had seentwowent on board, hehas also exhorted the servants, twotravel by boatby all meanscan, not need muchis too constrained.”
这婢女随即笑吟吟道:“我家少爷刚才在楼上,也已经见到了两位登船了,他也嘱咐过奴婢,两位只管坐船便可,不必有太多拘束。”
The maidsaid,carries the fruit trayto depart.
那婢女说完,就端着果盘离去。Supeachsaid: „Master, thisis not quite good, originallythisisothersships, does not cross the guest, wecame updirectly.”
苏桃儿道:“师父,这不太好吧,原来这是人家的船,不渡客人,咱们直接就上来了。”SiYandun, looks at the surroundings, startled realize, the maid on thisshipunexpectedly is very attractively pretty, buttheseyoung male servantmaleservants, is very delicate and pretty, verybrave and clear.
司言顿了顿,看着周围,才惊觉,这船上的婢女竟然都十分靓丽好看,而那些小厮男仆,也很是俊美,十分英朗。
The divisionwordtakes back the vision, said with a smile: „Sinceothersdid not mind,ourpriest and disciple should not be impolite.”
司言收回目光,笑道:“既然人家不介意,我们师徒两人也别客气了。”In the Supeachheartno doubthasbanditforeign, butsawSiword, shealsoonlyfollowed on the heels.
苏桃儿心中固然有匪夷,但见司言进去了,她也唯有跟在后面。Aftertwo peoplego, thisdiscovered that inside is chatting the banquetunexpectedly, thesein the sectgatejuniors, to one's heart's contentare just now goodto drink, urges to drink, above the middlestage, the dancing girlis dancing, the movementis charming, dancer's posturehandsome, is very enchanting.
而当两人进去之后,这才发现里头竟然正在大摆宴席,方才那些在宗门子弟,都是纵情好饮,互相之间劝酒,在中间的高台之上,还有舞女在跳舞,动作妩媚,舞姿翩翩,很是妖娆。Supeachsaidwith amazement: „Inside is so unexpectedly lively! Whichschooltheyare!?”
苏桃儿惊讶道:“里头竟然这么热闹!他们都是哪个门派的!?”Butat this timeonlyhearsthathumanity: „Wefrom various factions, butboardedthisshipby chance, thisship owneris straightforward, invitingusto banquetinthis, eventhesedelicacydelicacies, makemeand othersenjoyheartily! You! Hēquickly! Thisis the goodfine wine! Ifirstrespectyouronecup!”
而此时只听见身旁那人道:“我们都是来自各门各派,只是恰巧上了这艘船,这船主豪爽,邀请我们在此饮宴,连这些珍馐美味,都让我等尽情享用!兄台!快喝吧!这可是上好的琼浆!我先敬你一杯!”
The divisionwordreceived the wine glass, thenalsodrinkscompletely, sitstogetherwithSupeach, smilesto asktothisperson: „Do youalsowash the miracle of riverupstreamto goforthat?”
司言接过酒杯,然后也饮尽,与苏桃儿一起坐下来,对这人笑问道:“你们也是为那沐江上游的神迹而去?”
This drunkenmanhad said: „This... thisisnatural, the teacherputsourfellow apprenticesto come outinformed and experienced, weheard the news of miracle... on, to cometoward the west.”
这已经醉醺醺的男子道:“这…这是自然,师尊放我们师兄弟出来历练,我们听到了神迹的消息…就、就一路往西来了。”Supeachlooks that thistablefood and wineis a little scruple, but after the maiddelivers the cleantableware, SiYanwanginherbowlclamped a crab, shedaresto chewcarefully, after allbefore the person of food to thatvillage, on the roadhad not eaten any goodthing. The delicacy of thisfulltableis the lushaquatic product, eating the flavoris certainly excellent.
苏桃儿看着这一桌子酒菜有点迟疑,不过婢女送过来干净的碗筷之后,司言往她碗里夹了一只螃蟹,她才敢细细咬嚼起来,毕竟之前他们都把食物给那村子里的人了,路上没吃到什么好东西过。况且这满桌子的珍馐很多都是肥美的水产,吃起来味道当然极好。Siwordnaturally is also impolite, pushing asideis the yellowbigcrabs, is moistening the saucevinegar and garlic, startsto enjoy.
司言当然也是不客气,扒开都是黄的大螃蟹,沾着酱醋和蒜汁,就开始享用起来。
The curtain of nightarrivedquickly, thisshipstartsshortly, outboardis a darkness.
夜幕很快降临了,这船才开出去没多久,船外就是一片漆黑。Butalsoatthis time, even/includingSutaodiscovered that someare not right.
而也正是在这时候,连苏桃儿才发现起有些不对劲。
The maids on theseships, the behaviorstartsto be somewhat profligate, theydepend ononthesegatejuniors, the movementbecomesveryambiguous.
这些船上的婢女,行为都开始有些放荡起来,她们靠着那些宗门子弟身上,动作变得很暧昧。
The abovedancing girl, took off/escapedcloudShangunexpectedly, the upper bodyonlyhad a stomacher, inswaying from side to side the body, dancedenchantingly, even the smell in air, changedis subtle.
就连上面的舞女,竟然都脱起了云裳,上身只剩下了件抹胸,在扭动身躯,妖娆起舞,连空气之中的气味,也变微妙起来了。Besides the dancing girl, the singing girlgoes forwardto recite the tune, thatsoundis persuasive, delightfulincomparable, seems thisworldmostsongof pleasant to hear.
除了舞女,还有歌女上前吟曲,那声音婉转悠长,甜美无比,仿佛是这世间最好听的曲子。Divisionwordsideperson, there is a maidto paste, but the opposite partydoes not reject, embraceswithitat the scene, abandons oneself to Bohemianism.
司言身边这人,也有婢女贴上来,而对方也并不拒绝,当场与其搂搂抱抱,放浪形骸。Even if here even/includingSi said that had a femaleto feedhimto drink wine, butSiwordmadehersitin the side, makingherpour out the cup. Butisso, the milk-white bosom of femalenon-stopcollectingtowardhimon, is temptinghimintentionally.
哪怕连司言这边,都有个女子过来喂他吃酒,而司言只是让她坐在身旁,让她斟杯而已。只不过就是如此,那女子的酥胸都不停往他身上凑,故意引诱着他。Supeachseesthisshape, naturallyis not very quick, reprimanding sternlythatfemaleis profligate, but the femaledoes not listen, stillsoprovokedSiword, even/includingTunersitsonSiword the thighaboutrubs gently, the handtouchestoward the pants crotch of divisionword, SuTaoeris angry, immediatelydraws a sword, butmustcut the person, thisdrove awayher.
苏桃儿见到此状,当然很是不快,厉声斥责那女子放荡,但那女子不听,仍旧如此撩拨司言,连臀儿都坐在司言大腿上左右磨蹭,手往司言的裤裆里摸去,苏桃儿大怒,当即拔剑而出要砍人,这才赶走了她。Not only the man, thesea small number ofsectgatefemaledisciples, was huggedbythesedelicate and prettyyoung male servantsin the bosom, verytwittering, whatever the opposite partykisses.
况且不只是男人,就连那些少数的宗门女性弟子,都被这些个俊美的小厮搂在怀中,很是呢喃,任由对方亲吻。Thesesectgategirl students, are not the people of beautiful appearance, on the contrarytheyare very common, is fatterhas about 200jin (0.5 kg), butthesedelicate and prettyyoung male servantswere still flirtingunceasingly, teasesthem, takes careby all meansheartily.
这些宗门的女弟子,并非都是美貌之人,相反她们十分一般,有一个更是胖得足足有将近两百斤,但那些俊美的小厮却仍旧是在不断调情,挑逗她们,只管尽情地服侍。Butafterbeing patient, thisgirlaskedanxiously: „Master, this... herewhat's the matter?”
而在稍安勿躁之后,这丫头才不安地问道:“师父,这…这里到底是怎么回事?”Siwordsmilesdoes not speak, hintsherto be patient.
司言微笑不语,示意她稍安勿躁。Saying, Siwordput out a handto refer tofront, SuTaoersaw only the sidefrontthattable, sitsseveralmonksunexpectedly, whatwas the headwas a faceimage of Buddhais dignified, somequiteages, complexionclearbigmonk. Several other, thenseems like very terseyoungBuddhist.
说着,司言伸手指了指前面,苏桃儿只见侧前方那桌子,竟然还坐着几个和尚,为首的是个一脸佛像庄严,颇有些年纪,脸色圆润的大和尚。其余几个,则是看起来十分精悍的年轻出家人。Theyhave not goneto touch the female sexual attractivenesssimilarly, thatbigmonkis even still expostulating an sectdisciple who is hugging the maid, brightsound said: „Donor, Amitabha, all things of visible form and substance are emptyspatialis the color, allhas the causes and effects, ondonor this blade, butmustfall!”
他们也同样没有去触碰女色,那大和尚甚至还在劝诫一个搂着婢女的宗门弟子,朗声道:“施主,阿弥陀佛,色即是空空即是色,万般皆有因果,施主头上的这把刀,可就要掉下来啦!”Butthatpersonactuallydid not appreciate kindness rendered, insteadscolded: „Yourthisbuddhist monk, does a bit lesshereto be tired ofme! The badfather'sgood deed, many rollsfar!”
但那人却不领情,反而骂道:“你这秃驴,少来这里烦我!坏老子的好事,有多远滚多远!”Thatbuddhist imagedignifiedbigmonk, repeated a Amitabha, onlysighedlightly: „Old buddhist monkis broad-minded, you do not haggle overwith the donor.”
那宝相庄严的大和尚,又念了一声阿弥陀佛,只轻叹道:“老衲心胸开阔,不与施主你计较。”Howeversaid that seniormonkurgedotherpersonagain, wantedthemdo not wallow the female sexual attractivenessand so on.
但是才这么说完,那老和尚再次去劝另外的人,要他们不要沉迷女色之类。But several other people, onecussed outhimright in the face.
可其余几人,也是把他劈头盖脸一顿臭骂。Butthisbigmonktemperamentisreallygood, oftenreadsBuddha, thenrepeatsto supplement: „Old buddhist monkis the broad-mindedperson, does not haggle overwithseveraldonors.”
只不过这大和尚脾气是真好,往往是念一声佛号,然后重复补充:“老衲是心胸开阔之人,不与几位施主计较。”Supeachbeing astonisheddifferent way: „Well! Iseethatbigmonk, beforehecame toCapital City, the fatherledmeto visithim!”
苏桃儿讶异道:“咦!我见那个大和尚,以前他来京城,爹爹带我去拜访过他!”Siwordnods saying: „Thisbigmonkstrength in meditationis good, has the Buddha-naturevery much.”
司言点头道:“这大和尚定力不错,很有佛性。”Supeachis quite pleasantly surprised, said: „Masteryourarelypraisedothers!”
苏桃儿颇为惊喜,道:“师父你很少夸奖别人耶!”„Thisseniormonkcan handle, after all the strength in meditationis so good.”Siword added that „morehad the Buddha-natureperson, thatwasmore biased, thisbigmonkwas not the goodstubble.”
“这老和尚当得起而已,毕竟定力这么好。”司言补充道,“只是越有佛性的人,那就是越偏执,这大和尚不是善茬。”Butat this time, the priest and disciplefinish barely the words, see onlyby the sideto have a personto walkdirectly, coming the personis the elegant bearingjadesurfaceyoung master, thisyoung masterarrives in front of the divisionword, hehas not paid attention toSiword, insteadto the Supeachsupplesound said: „Miss, below dragonjaderain, is the ship owner of thisship, may I ask the missfine reputation?”
而此时,师徒两人话音未落,只见侧旁有个人径直走来,来人是个风度翩翩的玉面公子,这公子来到司言面前,他未曾理会司言,反而对苏桃儿柔声道:“姑娘,在下龙玉雨,是这艘船的船主,敢问姑娘芳名?”Seeing the opposite partyis the ship owner, SuTaoerdoes not certainly dareto neglect.
见对方是船主,苏桃儿当然不敢怠慢。Shesaidimmediately: „Ship owneris good, girlfamouspeachsurnamed Su...”
她随即道:“船主好,小女子姓苏名桃儿…”dragonjaderainsaid with a smile: „Originallyis the Sugirlscurrent, actuallybeforesaw the missto go on board below, sees the miss is really the beautiful appearance, thereforeadores the miss, thereforewantsto ask the Sumiss, whetheris willingto go upstairsto listen to the tunewithmetogether, the jaderainthinks that the misslives alonesometime, do youlook to be good?”
龙玉雨笑道:“原来是苏姑娘当前,其实之前在下见姑娘登船,见到姑娘甚是美貌,因此十分倾慕姑娘,所以想问苏姑娘,是否愿意与我一同上楼听曲,玉雨想姑娘独处些时间,你看可好?”Thisdragonjaderainis extremely delicate and pretty, the figureis extremely tall, martial-lookinguncommon, Dai Hongguan, grasps the folding fan, the style of speakingis refined.
这龙玉雨极其俊美,身材极高,英武不凡,头戴红冠,手持折扇,谈吐温雅。Supeachis staring athim, hearsflavor that onhimis sending out, hasflash that suddenlythought that the brainis somewhat absent-minded, but, Siwordshot the wine glass in handwith the index fingersuddenly, thisSuTaoerthensoberedall of a sudden.
苏桃儿盯着他,闻着他身上散发出来的味道,有那么一瞬间,忽然觉得大脑有些恍惚,只不过,司言忽然用食指弹了弹手中的酒杯,这苏桃儿便是一下子清醒过来了。Supeachsaidflustered: „I... Ido not wantto listen to the songwithyou! Iwas tired! Onlywantsto return to the roomto rest!”
苏桃儿慌张道:“我…我不想和你去听曲子!我累了!只想回房休息!”dragonjaderainis startledhowever, buthedoes not pester, butsaid with a smileslowly: „SinceSuMisswantsto return to the roomto rest, thatthengoes, Imake the maidleadyouto pass, thatjaderainasks to be excusedin advance.”
龙玉雨怔然,但他也不纠缠,只是姗姗笑道:“既然苏姑娘想回房休息,那便去吧,我让婢女带你们过去,那玉雨就先行告退。”Thisdragonjaderaintoldto the nearbyyoung male servant: „Delivers to thesehonored guests the roomquickly.”
这龙玉雨对边上一个小厮吩咐道:“快把这些贵客都送到房中去。”
The young male servantsandothermaidsreceive an order, getting the divisionto make peaceSuTaoer, as well asthesedrunkenmen and women, ineachroomtowardshipwalk, thislarge shipis very big, dozensrooms, accommodatedso manypeoplesufficiently.
那小厮和其余婢女都领命,领着司言和苏桃儿,以及这些醉醺醺的男男女女,就往船里的各个房间走,这艘楼船很大,有几十个房间,也足以容纳这么多人了。
The divisionmade peaceSuTaoeralsoto usher ininside, originallytwo people were separated, butSuTaoerrestlessed, insisting onbeing probablewithSiwordin the same place.
司言和苏桃儿两人也被领进了里头,本来两人是要分开,但苏桃儿心神不宁,执意要与司言在一起。Siwordlistens certainly toher, enteredinthisroomwithher.
司言当然听她,和她一起进入了这屋子里。As for others, undersupporting by the arm of thesebeautifulmaids, enteredin the room, thesebeautifulmaidshave not come out.
至于其他人,很多都是在那些美婢的搀扶下,进入了房中,那些美婢也未曾出来。Alsosomefemales, in the arms of delicate and prettyyoung male servant, feelings of loveripple, untidy, enteredinside, has not come out.
还有些女子,更是在俊美小厮的怀抱里,一个个春心荡漾,衣衫不整,也是进了里面,未曾出来。Supeachsitson the bedterrifiedly, holdsSiword the handto ask: „Master, thisshipgoodisstrange...... the feelinghaswhat not normalplace.”
苏桃儿惶惶不安地坐在床上,拉着司言的手问道:“师父,这艘船好是古怪……感觉有什么不正常的地方。”„Thisshipwas certainly strange.”Siwordanswered, „suchdesolatedplace, thisshipactuallystopped an abandonedwharfsuddenly, looking like we were same.”
“这艘船当然怪了。”司言解释道,“这么荒芜的地方,这艘船却突然停了个废弃的码头,就像是在等我们一样。”Supeachsaidstartled: „! Why the masteralsoleadsothersto embark!”
苏桃儿愕然道:“诶诶!那师父为什么还带着人家上船呀!”Siwordblinks, shotherforeheadwith the index finger, said: „Is your girldrawsfor the masterembarks, do not come up...... youto listenfor the master! Started!”
司言眨眨眼睛,用食指弹了一下她的额头,道:“是你这丫头拉为师上船的,不是为师要上来……你听!开始了!”Becauseis the cabin, herewall is very naturally thin, in the oppositeroomis havinganything, a soundsound, naturally was very slightly clear.
因为是船舱,这里的墙壁自然就很薄,对面房间里在发生着什么,声音稍微一响,自然就很清晰了。Thatmoan, thatsomeuniquerespites, quickentersintwo peopleears.
那种呻吟,那种有些独特喘息,很快就进入两人的耳朵里。Supeachlistened, blushesvery much, toneckroot.
苏桃儿听了,很是脸红,一直到脖子根为止。Siwordafteroneselfhave looked, the racketoneselfthisyoungdiscipleasks: „Youmusthave a look, canrefer.”
司言在自己看过之后,拍拍自己这小弟子问道:“你要看看么,可以参考一下。”Supeachcharmingly angrysound, drew backSiwordgently, said: „Does not look!”
苏桃儿娇嗔了声,轻轻退了司言一把,道:“不看!”„Youbestto come to see.”Siwordsaid with a smile, „thisopportunitywas very rare.”
“你最好自己来看看。”司言笑道,“这种机会很难得。”„Does not want, thiswas too obscene!”
“不要不要,这太下流了!”SiYanlao the god, was sayingin a muffled voice: „Youdo not wantto know that here why so strange, did yourselftake a lookdo not know? Do not worry, theyare covering with the quiltnow, the place of contaminationyoucannot find.”
司言老神在在,闷声闷气道:“你不是想知道这里为何那么怪,你自己瞧瞧不就晓得了?别担心,他们现在盖着被子,污秽的地方你瞧不见的。”
To display comments and comment, click at the button