After separating for severalseconds, said:
隔了几秒之后,欧米道:„Vultureyouclose tothatsecurity guard, makes the threateningmovementnow, after doing, pleasereply.”
“秃鹫你现在靠近那名警卫,做出威胁性动作,做了以后请回复。”
After fiveseconds, vulture:
五秒钟后,秃鹫:„Mydaggeralreadyonhisneck, and has probably not trampled the leg of thisfellowcarefully.”
“我的匕首已经在他的脖子上了,并且好像还不小心踹断了这家伙的一条腿。”Silenta whilesaid:
欧米默然了一会儿道:„Everyonetoward the positioncentralism of spanner, the spanneryoudo not bumpher, hersituationnowis not very good, but the speed of healthdeteriorationslowed down a point.”
“所有人朝着扳手的位置集中,扳手你不要碰她,她的情况现在很不好,只是健康恶化的速度变慢了一点而已。”sideLinyansighs:
方林岩叹了一口气道:„Ihope that youcancomequickly, becauseherElder Brotheris notothers, before is, Ducker who Irequestto investigate. Mottes! Thisfellowshouldquickarrive...... waits, Iwithdraw the beforehandwords.”
“我希望你们能来得快一点,因为她的哥哥不是别人,就是之前我要求调查的达克.莫泰斯!这家伙应该很快就会到来......等一等,我收回之前的话。”„Because of........Ducker. Motteshas arrived!”
“因为........达克.莫泰斯已经到了!”Pope'svillafront door, Cherokeeis hitruthlesslybyhas re-equipped, thenthiscar(riage)cameto fling the taildirectly, was aiming at the villahorizontally.
波普的别墅大门,被一辆改装过的大切诺基狠狠撞开,然后这辆车直接就来了个甩尾,横着对准了别墅这边。If the villa conducts the fireimmediately, thenthiscar(riage)isoneshouldersin the frontlinebunker.
若是别墅这边立即进行火力压制的话,那么这辆车就是一个扛在最前方的掩体。AlsoistwoCherokeecuts intorapidly, threecar(riage)horizontalsformed the glyphshapebunker, toismore than tenmilitants, shouldbeDucker. Mottes'ssubordinate, pitch-darkmuzzledirect pointing.
紧接着,又是两辆大切诺基迅速切入,三辆车横置形成了品字形状的掩体,紧接着冲进来的才是十几名武装人员,应该就是达克.莫泰斯的手下,黑洞洞的枪口直接瞄准了过来。Regarding thissideLinyanexpressedindifferently, oneselfhad the hostagein the hand, under the opposite partywas cautious about harming evildoers lest the innocent be hurt, many weaponswere unusable, then can only try the close combatto attack.
对此方林岩表示无所谓,自己有人质在手里面,对方投鼠忌器之下,有很多武器都不能用,那么就只能尝试近战突击。Butplays the close combatin the middle of this villabuildingwithsideLinyan? And must guarantee that the hostageis safe and sound?
而在这别墅一楼当中和方林岩玩近战?并且还要确保人质安然无恙?sideLinyanalsoreallythought that the opponentis challengingownmoststrong point, hehas not graspedcan certainlydefend, here Max but who helpsis away fromalsoon a dozen minutes of driving distance, insisted that suchtimeor the issueare not big.
方林岩还真的觉得对手是在挑战自己的最强点,他也没把握一定能守住,但来援的麦斯距离这边也就十几分钟车程而已,坚持这么点时间还是问题不大的。***
***
After fiveminutes,......
五分钟以后......Fell a man of eyeto roarblindlybreathless:
一名瞎掉了一只眼睛的男子气急败坏的咆哮了起来:„What? Riemannare many, the enemyonly has a person, yourfivepeoplehave gone to the meat grinderbattlefield of North Africa! Uniting were kidnaps the federalCentral Banktogethereven ifenough, but do youtellmyopponentto be very strongnow?! Repelledyoudirectly, even were BradandEthcaptured alive? How did youcallmeto confesswith the eldest child?”
“什么?里曼多,敌人可是只有一个人,你们五个人乃是去过北非的绞肉机战场的!联合在一起哪怕是去劫持联邦中央银行都够了,但是现在你告诉我对手很强?!直接把你们打退了回来,甚至连布拉德和艾特都被活捉了?你叫我怎么和老大交代?”Riemann who escapesis pale, is covering the chestpainsay/way:
逃回来的里曼多脸色苍白,捂着胸口痛楚的道:„Leica, insidethatenemy is very strong.......unusual, Iwas trampled a footbyhim, was at least cut offthreeribs, if not forhitstimulantimmediately, evenIcannot run away, Isuspected that fellowtransforms the person, oris the genesoldier!”
“莱克,里面的那个敌人很强.......非常的强,我被他踹了一脚,至少断掉了三根肋骨,若不是马上打了一针兴奋剂,甚至我也逃不回来,我怀疑那家伙是改造人,或者是基因战士!”At this time, heldBradandEthwere thrown into the villaentranceat will, canseetheyinpainfulis struggling, althoughhas not died, butseemed like the lower part unable to movecompletely.
这时候,被抓住的布拉德和艾特都被随意的抛到了别墅门口,可以见到他们两人都在痛苦的挣扎着,虽然还没死,但看起来下半身已经完全不能动弹了。Thisveryobviouslyis a nakedthreat, is a verystraightforwardwarning!
这很显然是个赤裸裸的威胁,也是个非常直白的警告!At this time, nearbylook-out stationsaidsuddenly:
这时候,旁边的观察哨忽然道:„Enemyas if there is sound!”
“敌人似乎有动静!”
After hisvoicefell, sawinsidesomepeopleput out a blackboard, thenabovewritesa few wordsimpressively:
他的话音落下了以后,就见到了里面有人拿出了一块黑板,然后上面赫然写着一句话:„Jane/simple. Mottesnow the situationis not very good, IrequestwithDucker. Mottestalked.”
“简.莫泰斯现在情况很不好,我要求和达克.莫泰斯对话。”Saw the words on blackboard, others were shockedimmediately, if the opposite partydisclosedwhatisotherinformation, whenthathetalks nonsense, but! Thisisyounger sister'slife and death that relates to the eldest child, does not immediately dareto make a decision without authorization.
见到了黑板上的话,其余的人顿时愣住了,对方若是透露出来的是其余的信息,那么当他放屁好了,但是!这可是关系到老大的妹妹的生死啊,顿时就不敢擅作主张。One-eyed personLeica who at this timeheremanagesto fighthesitant, thenugly and ferocious-looking on facetwitchedseveral, can only brace oneselfto come upto shoutgreatly:
此时在这里主持战斗的独眼龙莱克犹豫了一下,然后脸上的横肉抽搐了几下,只能硬着头皮走了上去大喊道:„Eldest childnothere! Youhad anything tometo say!”
“老大不在这里!你有什么事情可以对我说!”sideLinyanlightsay/way:
方林岩淡淡的道:„Jane/simple. Mottesestimated that soondied, said, Ido not wantto visither dead, thereforeyoucontacted withonDuckerquickly. Mottes, thismatteryoucannot take responsibility.”
“简.莫泰斯估计快要断气了,讲真,我不想看着她死,所以你还是赶快联系上达克.莫泰斯吧,这事儿你做不了主的。”One-eyed personLeicais startledto sayimmediately:
独眼龙莱克顿时大吃一惊道:„How is thispossible?”
“这怎么可能?”sideLinyansaid:
方林岩道:„Youdetermined that wantsmeto explainlistensslowlytoyou?”
“你确定要我慢慢解释给你听?”One-eyed personLeicaclenches teeth saying:
独眼龙莱克一咬牙道:„Boy, you are waiting, ifyoudareto tell the lietome, thenIwill towto open60milesyoubehind the motorcycle! Even if youcallspitifullynot to stopagain!”
“小子,你等着,如果你敢对我说假话的话,那么我会把你拖在机车后面再开上六十英里!哪怕是你叫得再凄惨也不会停下来!”sideLinyanregards the neglected advicetohisthreatradically:
方林岩根本就对他的威胁当成耳旁风:„You, hitnowimmediatelytoDucker. The call that Mottes, will then connectputsherewindow, becauseifyourrubbing gentlycausedherdeath, Ipat, youguess that whatfateyoudo have?”
“你,现在马上打给达克.莫泰斯,然后将接通的电话放到这边的窗台上来,若是因为你的磨蹭导致了她的死亡,我拍拍屁股走人,你猜你有什么下场?”One-eyed personLeicabites the toothcreak, butreallydid not have the courageto independently decidefinally.
独眼龙莱克将牙齿咬得咯吱咯吱的,但最终还真的没胆子自做主张。After allifsaidaccording tosideLinyandoes, oncethathas problems can also saybyJane/simple. Mottes'ssafetyforheavy, does not dareto act rashly.
毕竟若是按照方林岩说的来做,那么一旦出了问题还能说是以简.莫泰斯的安危为重,不敢轻举妄动。However, ifLeicaindependently decides, Jane/simple. Motteshad/left the matter, the price of thenpayingonlyfeared that canbeexceptionallydeeply grieved.
但是,若是莱克自作主张,偏偏简.莫泰斯又出了事情,那么付出的代价只怕会是异常惨痛。Therefore, probablywas onlyoneminute, sideLinyanattained the telephone, will then putnear the ear:
所以,大概只是过了一分钟,方林岩就拿到了电话,然后将之放到了耳边:„Hey? IsMr.Mottes? Iam a spanner.”
“喂?是莫泰斯先生吗?我是扳手。”Ducker. Mottesreturned to the wordsquickly, hissoundis low and deep, supposeswiththat personcompletelyincompatible:
达克.莫泰斯很快就回了话,他的声音低沉悦耳,与其人设完全不符:„IsI, hearsmy younger sisterin your hands? How muchmoney does Popegiveyou? Icangivethreetimes.”
“是我,听说我妹妹在你手里面?波普给你多少钱?我可以给三倍。”sideLinyansighs:
方林岩叹了一口气道:„Mr.Mottes, Popehad been killedbyme.”
“莫泰斯先生,波普已经被我杀了。”Ducker. Mottes'stonehad a change:
达克.莫泰斯的语气有了一丝变动:„?”
“哦?”sideLinyansaid:
方林岩道:„Isthis, Iam actually also looking forJane/simple. Mottes, andalso first stepfoundhercompared withyou, sinceMr.Popeis not willingassociating with peoplewell, thereforeI can only choose an intensepointway, finallykilledhimincautiously.”
“是这样的,我其实也在寻找简.莫泰斯,并且比你还先一步找到她,波普先生既然不肯好好的交人,所以我只能选择一种激烈一点的方式,结果一不小心就把他弄死了。”Ducker. Mottessaid:
达克.莫泰斯道:„What do youaskherto make?”
“你找她做什么?”sideLinyansaid:
方林岩道:„Thisis unimportant, Mr.Mottes, Ithought that weshouldmarch into the subjectnowdirectly, after allIat leastwantto letJane/simplenow. MissMottesis living, believes that you are also this.”
“这并不重要,莫泰斯先生,我觉得我们现在应该直接步入正题了,毕竟我至少现在还是很想让简.莫泰斯小姐活着的,相信你也是这样。”Ducker. Mottesthatcarriedcoldsnort/humin the telephone.
达克.莫泰斯在电话那一端冷哼了一声。sideLinyanthensaid:
方林岩接着道:„IfoundJane/simple. MissMottestime, detected that shehas remained unconscious, anddiscoveredmanypinholesonhisbody, and bodyhad hadmanyvariationsigns, thenfoundmedicinenamedP.K.Ffromhersatchel.”
“我找到简.莫泰斯小姐的时候,就发觉她已经昏迷不醒,并且在其身上发现了很多针孔,并且身体已经出现了很多变异的迹象,接着又从她的挎包里面找到了一种叫做P.K.F的药物。”„ThismedicineIinquired, isonestrongeffectimmunosuppressor, Iguess, the pinhole on herarmisbecauseinjectsthismedicineto causeregularly, herstupor is very possibleafterbeing kidnapped unable to injectthiskind of medicineto be related, whatis unfortunate, the P.K.Finjection that Ifoundis only a spatialbox.”
“这种药物我查询了一下,是一种强效免疫抑制剂,我猜,她手臂上的针孔就是因为定期注射这种药物导致的,她的昏迷很可能是和被绑架以后没能注射这类药物有关,非常不幸的是,我找到的P.K.F针剂只是个空盒子。”Ducker. Mottesscoldedonein that side, whatcontentsideLinyanhas not heard clearlyspecifically, butdefinitelyis not the word of praise.
达克.莫泰斯在那边骂了一句,具体什么内容方林岩没有听清,不过肯定不是好话。sideLinyanthenverysinceresay/way:
方林岩接下来很诚恳的道:„Ifelt, althoughourultimategoalsare the oppositions, ImustleadJane/simple. Motteswalks, you must certainlybring homeher, but, thisdoes not hinderamongus to reach the agreement, thatisJane/simple. MissMottescannotdie.”
“我觉得,虽然我们的最终目的是对立的,我要带简.莫泰斯走,你肯定也要带她回家,但是,这并不妨碍我们之间能达成共识,那就是简.莫泰斯小姐不能死。”„Therefore, Ducker. Mr.Mottes, ifyoucandosimilarinjection, thenpleasesendas soon as possible, pours intoJane/simpleuntil the injection. Before MissMottesbody, Iwill not establishanyhindrance, how do youfeelmyproposition?”
“所以,达克.莫泰斯先生,如果你能搞到类似的针剂,那么请尽快送来,直到针剂注入简.莫泰斯小姐身体之前,我不会设置任何阻碍,你觉得我的提议怎么样?”Ducker. Mottessaid:
达克.莫泰斯道:„The medicament that a verygoodproposition, youwantwill deliveraftersixminutes, becauseyourwiseproposition, Idecided that gives upmincingto feed the idea of dinosauryou, benevolentmadeyoudiefast.”
“很棒的一个提议,你要的药剂会在六分钟以后送达,并且因为你的这个明智提议,我决定放弃掉将你剁碎喂恐龙的想法,仁慈的让你快速死掉。”sideLinyansmiles saying:
方林岩微笑道:„Good, Mr.Mottes, good luck.”
“好的,莫泰斯先生,祝你好运。”At this timeDucker. Motteson a helicopter, heis dressing upveryofficially: The suit and dress shoes, the tieluxurywatch, seeminglyis more like a successfulbusiness professional, only then a scar on foreheadmakeshimseemsomewhataggressive.
这时候达克.莫泰斯正在一架直升机上,他打扮得非常正式:西装革履,领带名表,看起来更像是一位成功的商务人士,只有额头上的一道疤痕让他显得有些凶悍。In fact, at this timethislightscar, inalmostwantedDuckerat that time. Mottes'slife!
事实上,此时这道淡淡的疤痕,在当时差点要了达克.莫泰斯的命!
A round of bulletfirsthitin the stone, thenhad the ricochetto penetrateDucker. Mottes'shelmet, shootsthoroughlyhisskullfinally, stayedin the middle of the brain.
一发子弹先是打在了石头上,然后产生跳弹击穿了达克.莫泰斯的钢盔,最后射透其颅骨,停留在了大脑当中。Ducker. Mottesadministered first aidfullyawoketo turn around for five days and four nights, henceforward, histhenmethodchangesruthlessspicyincomparable.
达克.莫泰斯整整被急救了五天四夜才醒转过来,自此以后,他便手段变的狠辣无比。Listens„honktoot toot”blindsound that in the telephoneis transmitting, Ducker. Mottescorners of the mouthrevealedwipedto sneer:
听着电话里面传来的“嘟嘟嘟”的盲音,达克.莫泰斯嘴角露出了一抹冷笑:„Thisspannera littlemeaning.”
“这个扳手有点儿意思啊。”Thenhedialed a telephone:
接着他重新拨通了一个电话:„Hey, isHardaker? Nowyouput inonepack of medicinewith the unmanned aerial vehicletothisplaceimmediately.”
“喂,是哈达克吗?现在你马上用无人机投放一盒药到这个地点去。”„Whatmedicine? P.K.F that my younger sisteruses, Ionlygiveyoufiveminutes! Iffiveminuteshave not arrived, thenyouroneselfjump in the basket of guzzlingdragon!”
“什么药?我妹妹用的P.K.F,我只给您五分钟的时间!如果五分钟没有到的话,那么你就自己跳进暴食龙的笼子里面去吧!”***
***Five after minutes,
五分钟之后,In the middle ofmechanicallancefalconfield of vision that in the middle of the skycircles, appearssmallsunspot that was close tofast.
天空当中盘旋的机械矛隼视野当中,出现了一个快速接近的小黑点。One-eyed personLeicahad yelledinside:
独眼龙莱克已经在旁边大叫了起来:„Delivered the medicine the unmanned aerial vehicleto come! Insidethatbastard, youpreparesto receive!”
“送药的无人机来了!里面的那个混蛋,你准备接收!”Meanwhile, one-eyed personLeica is also secretlygave a hand signalin the back, a ringer who justrushed toenters the alert postureto startto aimimmediately.
同时,独眼龙莱克也是偷偷的在背后做了个手势,刚刚赶到的一名枪手立即就进入战备状态开始瞄准。
To display comments and comment, click at the button