Whilealmost allpeople the explosionattractions of attentionbyroof, sideLinyanthreepeoplewas walkedquickly, builds the floral shirtman who thatseeminglyleadsto walk, thenturnedon the way into nearbyalley.
趁着几乎所有人的注意力被楼顶的爆炸吸引,方林岩三人快步走过去,架起那名貌似领头的花衬衫男子就走,然后顺道就拐入到了旁边的小巷里面。
The vultureremainsto bring up the rear, daresto pursueoneis a round of throwing knifeserves.
秃鹫留下来断后,敢追进来一个就是一发飞刀侍候。Afterfiveminutes, the lane entrancehas dropped down45handsto cover the chest, the man of painfulmoan, no onedaresto go forwardagain.
五分钟过后,巷口已经是倒下了四五个手捂胸口,痛苦呻吟的男子,再没有人敢于上前。Separatedsome little time, fourpeoplehad the courageto rushfinallytogether, actuallydetectedis all rightunexpectedly, butat this timetheirin the line of sight was also the nobody left, the person who mustfind was also basicinto thin air.
隔了好一会儿,终于有四个人鼓起勇气一起冲上去,却发觉居然没事,只是这时候他们的视线里面也是空无一人,要找的人也根本人间蒸发了。
...
...
After tenminutes, sideLinyanthreepeoplehave entered a house.
十分钟之后,方林岩三人已经进入到了一处房屋当中。Herehas first been examinedby the agilevulture, house-ownernothere, andon the tea tablehasthindust, obviouslyat leastthreedayshave not gone home.
这里已经由身手敏捷的秃鹫先去查看过,房主并不在这里,并且茶几上都有一层薄灰,显然至少三天都没回过家。Vulturedeftfrontthiswill wear the fellow of floral shirtto dig upto drawnone, after turningcarefullylooks , a determinationnot to have the tracker, at this timeunemotionalsay/way:
秃鹫麻利的将面前这身穿花衬衫的家伙扒拉了个精光,仔细翻找了一番之后确定没有追踪器,这时候才面无表情的道:„Do youname?”
“你叫什么名字?”
The fellow of floral shirtis clenching teethto pant for breath the say/way:
花衬衫的家伙咬着牙喘息着道:„Yourthisidiot...... Iwill killyou, after Iyourskinsdig up, will hangin the roof......!!!”
“你这个蠢货......我会杀了你们,我会把你们的皮扒下来以后吊在楼顶......啊啊啊!!!”Originallyhiswordshave not said,had broken off a fingerby the vulturedirectly:
原来他话还没说完,已经直接被秃鹫折断了一根手指:„Reallyregrettable, thisis not the answer that Iwant.”
“真遗憾,这不是我想要的答案。”„Good, wecontinue, do youname?”
“好,我们继续,你叫什么名字?”
The floral shirtpainfulrespitesaid:
花衬衫痛苦喘息道:„Fk, Ican.......!!”
“fk,我会.......啊啊啊啊啊啊!!”It is no doubt that hisanotherfingerbroke offbyone!
不用说,他又一根手指被咔嚓一声折断!Vulturelightsay/way:
秃鹫淡淡的道:„Doesn't matter, youalsoanswered the wrongopportunity18times, person who Iwashave the patiencevery much.”
“没关系,你还有十八次答错的机会,我恰好还是个很有耐心的人呢。”„Good, do wecontinueyouto name?”
“好,我们继续你叫什么名字?”
The floral shirtshiveredsome little time, caught one's breathfinally, thistimehisfinallyno longeriron, weaksay/way:
花衬衫颤抖了好一会儿,终于缓过气来,这一次他终于不再头铁,虚弱的道:„Invader....KouTithinks.”
“寇....寇提思。”
The vulturecoldlysaid:
秃鹫冷冷道:„Hey, it seems likeyoufinallystartto treasureyourpointed at...... the young people, this is goodto be familiar with.”
“嘿,看来你终于开始珍惜自己的手指了......年轻人,这是个好习惯。”At this time, sideLinyansawnearbycabinetis puttinghalfbottle of as ifbluegravelonething,
这时候,方林岩看到了旁边的柜子放着半瓶仿佛蓝色砂砾一样的东西,Hislookglittered, put out a handto taketo get upcarefullyto look, detected that abovewrites the rosesmelling saltsfourcharacters, then the lookmoved slightly, will putin the middle of the personalstoragespace.
他的眼神闪烁了一下,伸手将之拿了起来仔细看了看,发觉上面写着玫瑰嗅盐四个字,便眼神微动,将之放到了私人储物空间当中。ThensideLinyantovultureimpatientsay/way:
然后方林岩对着秃鹫不耐烦的道:„Wantedme saying that cut his hand is not gooddirectly? Sufferingperson who whysuchpoints at a finger? Is the sympathya little good?”
“要我说直接剁掉他的一只手不就好了吗?何必这么一根手指一根手指的折磨人?有点同情心好不好?”KouTisi an attendantpointdoes not have a blooddirect injectionto come out:
寇提思一听差点没一口血直喷出来:„Did your cut a fatherhandto call the sympathy? What the big brother do youhaveto misunderstandto the sympathy?”
“你这剁掉老子一只手就叫有同情心了?大哥你是不是对同情心有什么误解?”ExtremelyKouTisi who thisflash, hated the vulturedetectedsuddenlythisfellowactuallyseems likealsoa littlepretty.
这一瞬间,本来还极度痛恨秃鹫的寇提思忽然发觉这家伙其实看起来还有点眉清目秀的呢。Becauseheat leasthelped himselfsavethreefingers.....
因为他至少帮自己省下来了三根手指啊.....Without a doubt, KouTisi the mentalityhad collapsedat this timedirectly, thereforethen the vulturetohisinquiry, thisfellowalmostall questions will be answered:
毫无疑问,此时寇提思的心态已经直接崩溃了,所以接下来秃鹫对他的询问,这家伙几乎是有问必答:„Do youknow a fellownamedbat?”
“你认识一个叫做蝙蝠的家伙吗?”KouTisismiles bitterly saying:
寇提思苦笑道:„WhatifyousaidisbatHaerdter, thenknew, andis very ripe, becauseheismyuncle.”
“如果你说的是蝙蝠黑尔特,那么认识并且很熟,因为他是我的叔叔。”sideLinyanandvultureunknownlookedone, in the eyerevealed the happy expression.
方林岩和秃鹫不为人知的对望了一眼,眼中露出了喜色。Because of their blatantly seeking publicitygoals, actuallytodraw outthisperson! Dregsbay one of the undergroundblackinfluencethreegiants, Haerdter!
因为他们这一次招摇过市的目的,其实就是为了引出这个人!渣湾的地下黑色势力三巨头之一,黑尔特!Thisfellowwhilecontrollingonegroup of villainsandwaste, the business of main businessisto smuggle and smuggling.
这家伙在控制了一帮恶棍和人渣的同时,主营的业务就是走私和偷渡。Butinbeforehandchat, Hankveryaffirmativetoldthem, ifwantedto collect any rarethinginSingapore and Hong Kong, thenHaerdterhad certainly confidence that the lanewill be uneven.
而在之前的聊天当中,汉克就很肯定的告诉他们,倘若想要在星港里面搜集什么稀有东西的话,那么黑尔特一定是最有把握将之弄齐的。However, whyHaerdter'snicknameis called the bat, is notbecauseheis good atspurtingto stick the oileverywhereorfliesto set on fire.
不过,黑尔特的外号为什么叫做蝙蝠,并不是因为他擅长到处喷粘油或是飞起来放火。Butisthisfellowmosttimes of seems likebatsuch, hidesindark corner that inpeopledid not know, and whereaboutslooks like the batflightsuchto drift from place to place.
而是这家伙大部分的时候都像是蝙蝠那样,藏匿在了人们不知道的黑暗角落里面,并且行踪就像是蝙蝠飞行那样飘忽不定。Therefore, sideLinyantheirultimategoals are very actually simple, thatlooks forthisdamnHaerdter, thenmakeshimhelpcomplete the milestone: Thesegleamingthings.
所以,方林岩他们的最终目的其实很简单,那就是将这个该死的黑尔特找出来,然后让他帮忙完成里程碑:那些亮闪闪的东西。IfHaerdteris tactful, andcoordinates, thensideLinyantheywill not squeezehimin vain, butis the meetinggeneralrobs the boxto givehimas the reward.
如果黑尔特知趣并且配合的话,那么方林岩他们并不会白白压榨他,而是会将星盗盒子交给他作为酬谢。IfHaerdtermakes a show, then was extremely sorry, is really regrettable, Haerdterunderstandsquicklyhemadein the middle of the life the most worstchoice.
如果黑尔特耍花样的话,那么非常抱歉,那么真遗憾,黑尔特很快就会明白他做了人生当中最糟糕的一个选择。Listened toKouTisi the words, the goatto laugh saying:
听了寇提思的话,山羊哈哈一笑道:„Thatmayreally beskillful, westartedrecentlynewly a large stock of goods, heard that youruncledoes business here isgenerousnatural, thereforewantsto carry out a transactionwithhim, can youleadusto seeyouruncle?”
“那可真是巧了,我们最近新入手了一批货,听说你的叔叔在这边做生意最是慷慨大方,所以想要和他进行一番交易,你能不能带我们去见一下你的叔叔呢?”KouTisiwas silent, heknows certainly that the words of goatare deceivinghim, evenhehad been giving scoldingin the heartcrazily the goat100times.
寇提思沉默了,他当然知道山羊的话在骗他,甚至在心里面他都已经在疯狂的痛骂了山羊一百次。But the severe pain on fingermakeshimknow,inthisworld many peopledo not fearhisuncleHaerdter.
可是手指上的剧痛让他知道,这个世界上还是有很多人不怕他的叔叔黑尔特的。He can only the say/way of stammering:
他只能期期艾艾的道:„But....., butImustfirstcallhim, otherwisethis will not be polite.”
“可.....可以,不过我得先给他打个电话,否则的话这样会很不礼貌的。”
The goatnodsaid:
山羊点头道:„Naturally, thisshould be.”
“当然,这是应该的。”
The telephonedialedquickly, KouTithoughtsaid after a Datong, the goatreceivedto say the telephone:
电话很快就拨通了,寇提思噼里啪啦说了一大通之后,山羊将电话接了过来道:„Mr.Haerdter, hello, weheard that in you are a veryall-resourcefulperson, thereforewantsto make a transactionwithyou.”
“黑尔特先生,您好,我们听说在您是一个很神通广大的人,所以想要和你做个交易。”Say/Way that Haerdtercoldly:
黑尔特冷冷的道:„IfIam really all-resourceful, thenKouTisishouldsleepinhiskennelat this time, rather than dug upupto break offtwofingers.”
“如果我真神通广大,那么寇提思这时候就应该在他的狗窝里面睡觉,而不是被人扒光了折断两根手指。”
The goatsmilesaid:
山羊微笑道:„Mr.Haerdter, the negativitytosolving the problemandhas no profit, Ithink,youdefinitelyhopesaw the lovablenephewreturns toyoursidejoyfully, not?”
“黑尔特先生,负面情绪对解决问题并没有任何益处,我想,你肯定还是希望看到可爱的侄子活蹦乱跳的回到你的身边,不是吗?”Haerdterdeeplyinspires saying:
黑尔特深吸了一口气道:„What do youwantto maketo trade?”
“你要做什么交易?”
The goatsaid:
山羊道:„Iwant the zircon, the purplemulti-crystal stones, Ventercrystalrespectively100grams.”
“我要锆石,紫色多晶石,文特尔水晶各一百克。”„The chip that Ipayis the spoils of warbox that tenscarletshuttlestarsrob........andyournephew.”
“我付出的筹码是十个赤梭星盗的战利品盒子........和你的侄子。”
After Haerdterlistened, loses one's voiceto get angry:
黑尔特听了以后失声怒道:„Youwere insane! Othertwo kindsthingsare good, Ventercrystalthisis the absolutecontraband goods, in the middle of the entireinterstellaralliance, oncewere detectedin the smugglingfivegramsby the classby the grave offense!”
“你疯了!其余的两样东西还好,文特尔水晶这是绝对的违禁品,在整个星际联盟当中一旦被发觉走私上了五克就会被课以重罪!”„Do not say100grams, isonegramalso is very difficultto look!”
“不要说一百克,就是一克也很难找啊!”
The goatsmilesaid:
山羊微笑道:„Thatisyourmatter, Ilistened toothers saying that youinthisaspectwere an expert.”
“那是你的事情,我听别人说,你在这方面是专家。”Haerdtergets angryexclaims:
黑尔特怒吼道:„Whosaid! Iswho!”
“谁说的!是谁!”
The goatis calm:
山羊从容道:This that „Mr.Haerdter, whosaidis unimportant! After the keyisonehour, Imustsee that thesethingsare placedin front ofme, if not, Isend your nephew'sfingerto come.”
“黑尔特先生,谁说的这并不重要呢!关键是一个小时以后,我要见到这些东西摆在我面前,如果没有,我就寄一根你侄子的手指过来。”Haerdterroared:
黑尔特咆哮道:„Youwere insane, onehouris impossible to achieve.”
“你疯了,一个小时不可能做得到的。”Goatsluggishsay/way:
山羊慢吞吞的道:„Un, Iknow,whatthereforeIsendis the fingerrather than the head.”
“恩,我知道,所以我寄的是手指而不是脑袋啊。”„Doesn't matter, youcanlookingslowly, becauseyournephewadds on the words of toe, but can also tosendfrequencyto send every hour a time17times, thesethingssent, ear, eye, 0 o.”
“没关系,你可以慢慢的找,因为你的侄子加上脚趾的话,还能以每隔一小时寄一次的频率寄十七次,这些东西寄完了,还有耳朵,眼睛,0o哦。”„Ifyoualsowanthimto live, thenpleaseremember a matter, ourpatience can only maintaintilltomorrow'sthis time.”
“若你还想要他活着的话,那么请记住一件事,我们的耐心只能保持到明天的这个时候为止。”
After saying, the goathung up the telephonedirectly.
说完了以后,山羊就直接挂断了电话。
The behavior that sideLinyanthreepeopletreatHaerdterandKouTisi is quite bloody brutal, butcomes the beforehandthreepeopleto investigate, thiscanmixin the undergroundworldto the unclenephewenjoys the sight and sound of the wind whipping up the water, relied onnaturallyis notgood, integrityandtrue , the good and beautiful.
方林岩三人对待黑尔特和寇提思的行为颇为残酷血腥,但来之前三人就调查过,这对叔侄能在地下世界混得风生水起,凭借的当然不是善良,诚信和真善美。Theirtwopeopleat leastare responsible for the double-digitabovehuman lives.
他们两人身上至少都背负着两位数以上的人命。Haerdterlikes the chickling, KouTisi the hobbyholds in the mouth the smoketo throw downfromrooftop, thenjumps a passionateSamba.
黑尔特喜欢雏鸡,寇提思的爱好是叼着烟将人从天台丢下去,然后跳一曲热情洋溢的桑巴。Thereforeandhas no burdentotheircruelgoat, thiswastelivedin the worldis unnecessary.
所以对他们残忍一点山羊并没有什么负担,这种人渣本来活在世界上就是多余的。Threepeople of general ideaswaited for about a halfhour, suddenlyheardKouTisi the telephoneto make a soundagain, after the connection, Haerdter'svoice:
三人大概等了半个小时左右,忽然听到了寇提思的电话再次响了起来,接通以后正是黑尔特的声音:„Hey, the goodsprepared, when did youtake?”
“喂,货准备好了,你们什么时候来拿?”
After the goatlistened, smiledsaying with a smile:
山羊听了以后笑了笑道:„Mr.Haerdter, actuallyweknowsyouare tracing the source of telephone, andbringsto begin the nearby.”
“黑尔特先生,其实我们知道你正在追踪电话的来源,并且已经带着手下来到了附近。”„Without the relations, we make youdo thisintentionally, the goalis very simple, iswantsyouto understand a matter, receivesyourimpracticalfantasies, the cooperationis the onlyoutlet.”
“不过没关系,我们是故意让你这样做的,目的很简单,就是想要你明白一件事,收起你那些不切实际的幻想,合作才是唯一的出路。”Goat said that arrived by the windows of twobuildings, herehas been ableto seeinsmallsquare30 meters away, dropping down that Haerdter'spersonis keeping.
山羊一面说,一面走到了二楼的窗口旁边,这里已经可以见到30米外的小广场上,黑尔特身边的人正在不停的倒下。At this timeis the twilightfourgathers, beginningstreet lightbright, the shadow of vulturelooks like the ghosts and demonssameis shuttling back and forthin the darkness, raymadehisthrowing knifegloomilyisvirtually impossible to guard against.
此时已经是暮色四合,路灯初亮,秃鹫的影子就像是鬼魅一样的在黑暗里面穿梭着,光线的暗淡令他的飞刀更是防不胜防。At this time, Haerdtercannotbelieve that oneselfeye, is liftinghim of telephonestiffly in same place, can only vacantandnumblooks that ownsubordinatefell to the ground.
这时候,黑尔特已经不敢相信自己的眼睛了,举着电话的他僵在了原地,只能茫然而麻木的看着自己的手下纷纷倒地。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #40: Luring the snake from its hole