In the Anakinmemory, because ofagainnotcompared with a today'sbetterday. Although the warmpair of childsunlightstillinsolationin the sky, butactuallycannotburnhisskin, underbreeze blow, did not have the pastuncomfortabledust;Hefastacross the MossEspada'scrowdedstreetandlane.
在阿纳金的记忆里,塔图因再也没有比今天更好的日子了。尽管热烈的双子阳光依然在天空中暴晒,但却不能烫到他的皮肤,微风吹拂下,也没有了往日难受的灰尘;他快速的穿过莫斯埃斯帕拥挤的街道和巷子。Does not needto fearthesefierceinterstellarsmugglers.
再也不用怕那些凶恶的星际走私犯。Only whenearly morningfresh aircaresses the faceto hit , on hisface, hecanconfirm,all theseare free;Hewas far away fromWattoanditsshop, was far away fromthatfinding it unbearable to recallpast events.
只有当清晨的新鲜空气扑面打在他脸上的时候,他才能确认,这一切都是自由的;他远离了沃图和它的小店,远离了那段不堪回首的往事。
After MossEspadathatoverlappingJane/simpleroompileoutside, herelaxed the footsteps, somewhatmovedlooks there ;Hisallfriends there, they are also the slaves, the destiny that sometimessomehave toface happened, he can only sadlooks here.
只有经过莫斯埃斯帕那层层叠叠简屋堆外时,他才放松了脚步,有些伤感的看着那里;他所有的朋友都在那儿,他们也都是奴隶,有时候一些不得不面对的命运发生的时候,他只能悲伤的看着这里。
Before onesuch asis very long, thatlittle missandher mothernamedAmi.
一如很久以前,那个叫‘阿米’的小姑娘和她的母亲。Quick, Anakinsped up the footsteps, has no more to do with dashtoown;uses/givesMiis waitingoutside the main house gate, after she hairgrips the brain, abovealsoinsertsembellishedsomesilvermetaldecorations. Thisincreasedsomevividcolorstoher, herappearanceis usually simple, todaybutactuallysmilesis very attractive.
很快,阿纳金加快了脚步,拔腿向自己家飞奔;施密正在家门外等着,她把头发扎成脑后,上面还插点缀了一些银色的金属饰物。这给她增添了一些生动的颜色,她的打扮通常都是朴素的,但是今天却笑的很好看。„Anakin, slow!”She said that „matter that moves, but alsohas no needto worry.”
“阿纳金,慢一点!”她笑着说,“搬家的事情,还用不着这么着急。”„Butyouhere, Iwill be worriedyour!”Anakinvisitsherearnestly, inlooksometerrified of being able to say.
“可是你在这里,我会担心你的!”阿纳金认真的看着她,眼神里有些说不出的惶恐。uses/givesMisomewhatbecomes roughat heart, shehisheadaccording to oneselfbosom, saidlow voice: „All right, allhave passed.”uses/givesMifeltclearlyhisfear, because of the day, andmight as welllookthatcomfortable, sinceAnakinhas the consciousnessto get up, hehas a deepfear.
施密的心里有些发涩,她把他的脑袋按在自己的怀里,小声说道:“没事的,一切都已经过去了。”施密清清楚楚的感觉到他的恐惧,塔图因的日子,并不如看上去那么自在,自从阿纳金有意识起,他就有种深深的恐惧。Thatis afraid the separateddestiny, toherdependence.
那是害怕被分离的命运,也是对她的依恋。Thisfearreached the peakinhissevenththat year, theyalmostloseeach other.
这种恐惧在他七岁那年达到了高峰,他们差一点失去彼此。„All right, Annajin, youhave the courageto protectme, not?”uses/givesMiestimateshisface, the gentle voicewas saying,„buys a fruit! Heard that yourteachercame the guest.”
“没事的,安纳金,你有勇气保护我,不是吗?”施密揣摩着他的脸庞,柔声说道,“去买一点水果吧!听说你的老师来了客人。”„Un! IstwocertainlyJedi, theirwaistsare hanginglight/only the sword, is......, thattype that youknow.” The Anakineyeis full of the look of anticipation, jumps downfromherarms, „thatIfirst.”
“嗯!是两位绝地武士,他们的腰间挂着光剑,就是……,你知道的那一种。”阿纳金眼睛充满着期待的神色,从她怀里一跃而下,“那我先去了。”Hepulls outthenrunsfully, livelylike a youngfawn, whenevermeets the smuggler and mercenary who look for a jobtime, hewill reveal the bladehandle of light/onlywaist, underblocking that somepeoplewill not keep eyes openhe.
他拔足便跑,轻快的像一只年轻的小鹿,每当遇上找事的走私犯和佣兵的时候,他都会露出腰间的光刃手柄来,这样就不会有人不长眼的拦下他。„Imustprotectme, canprotect the goodmother.”Anakinstillremembers for severalweeks ago, heto the words that Chen Angspoke, „mystrength, will protect the person who thesetreasured, didtomatter.”
“我要保护好我自己,也能保护好母亲。”阿纳金还记得几周前,他跟陈昂说的话,“我的力量,将保护那些珍视的人,做对的事。”„Yourthisis very good.”Chen Angcommendedhim, was horrible to look atonebeats, „, butyouneededtrulyto have the strengthto be good, naturally, but alsoneeded the wisdom, otherwiseyouwill not be stupid, nowspeaksthesewords!”
“你这样很好。”陈昂称赞他,然后是惨不忍睹的一阵殴打,“但你需要真正的有力量才行,当然,还需要智慧,不然你就不会蠢到,现在说这些话!”Anakinremembersoneselfdo not have the strength of resistancewas knocked down, Chen Anggrasps the wooden sword, saidtohim: „Somebigabilities, shouldermanyresponsibility, yoursense of responsibilitysogreat, youcertainlyveryurgentneedingstrength. Now, gets up, practices300thisset of swordsmanship!”阿纳金记得自己毫无反抗之力的被击倒在地,陈昂手持木剑,对他说:“有多大能耐,承担多少责任,你的责任心如此的伟大,那你一定很迫切的需要力量。现在,起来,把这套剑法练上三百遍!”Thesetrainings, are notineffective, Anakinenoughvicious, has at least been ableto retreat in fear the villain who nowtheselook for a job, hislightbladeis also swift and fierceenough.
这些训练,不是毫无作用的,至少现在阿纳金已经足够的凶狠,可以吓退那些找事的恶棍,他的光刃也足够凌厉。ButChen Angsaidtohim: „Youlackmurderous aura.”
但陈昂对他说:“你缺少杀气。”Anakinconsultstohim, how to murderous aura, Chen Angrepliedhim: „Whenyouhelplessfrightened and sadness, an angerletsyoutolikewielding a sword, younaturallyhadthese, youare notinsufficientlydecisive, butalsolackssomeexperiences.”阿纳金向他请教,如何拥有杀气,陈昂回答他:“当你心里有一种无能为力的恐惧和悲伤,有一种愤怒让你为爱挥剑的时候,你就自然拥有了这些,你不是不够果断,只是还缺少一些经历。”„Somecanmakeyoutake up the experience of swordfirmly.”
“一些能让你坚定的拿起剑的经历。”Anakinquickfromold womanthere, received the delightfulfruit, suddenly rear area hearshears the confused and noisynoise, eventhere is a voice that the womanweeps bitterly.阿纳金很快的从一位老妇人那里,接过了甜美的果子,忽然听到后方传来噪杂的吵闹声,甚至有女人痛哭的声音。„What's the matter?” The Anakinstrangesay/way, hissomewhatfaintanxiety, as ifthreeyears ago reappearedat heartgenerally.
“怎么回事?”阿纳金奇怪道,他的心里有些隐隐的不安,似乎三年前的一幕又重新出现了一般。„Slavehunts down.”Hurryingreceives the old woman in outdoor shopto tellhim, „youfind a placeto hidequickly, the damninterstellarpiratecame, theybring the spear/gun and blanker, whomwantsto catchto catchanyone, manypeoplehad been robbedlike this, withtheirfamily membershenceforthagainsilence.”
“奴隶搜捕。”慌忙的收起摊子的老妇人告诉他,“你快找个地方躲好,该死的星际海盗又来了,他们带着枪和抑制器,想抓谁就抓谁,好多人曾经被这样抢走过,和他们的家人从此再无音信。”Anakinstarts running away at once, hisquickseems like a leopard, fastlooks likein the family/hometo be close, all the way, hesaw the scenes of manysuffering disaster, buthelpfulhe, does not dareto stop the footstepsall along, oneindescribablefear, entrainedtightenedhisheart.阿纳金拔腿就跑,他快的像是一头豹子,飞快的像自己家里接近,一路上,他看到了不少遭难的景象,但一贯乐于助人的他,没敢停下脚步,一种难以言喻的恐惧,拽紧了他的心脏。In the main house gatecorner, hesaw a thing that makeshisheartexplode, thatis a smallsilvercard issuing, stayedinhis mother'sheada moment ago.
就在家门口的转角,他看见了一个让他心炸的事物,那是一枚小小的银色发卡,刚才还呆在他母亲的头上。„No!!!”Anakinloudly calls out, in the eye the line of sightstartsfuzzily, hecharges into the warmsmallfamily/home, flurriedexaminationin all directions, allas ifperfect, only has a warmshadow, hemost preciousthing, without a trace of disappearance.
“不!!!”阿纳金大叫一声,眼里视线开始模糊,他冲向温馨的小家,慌乱的四处查看,一切似乎都完好无损,只有一个温暖的影子,他最珍贵的东西,消失的无影无踪。„Mother......”hecannot beargreat shoutsay, the sword hilt of angryraiselightblade, standssaidinentranceloudshouting.
“妈妈……”他忍不住大声呼喊道,愤怒的提起光刃的剑柄,站在门口高声的呼喊道。„Run, Anakin, yourmotherwas taken awaybyperson. Youfind the personto saveherquickly!”HisneighborTytti CroweNaira, standsin the entranceshouts loudlytohim.
“快跑,阿纳金,你母亲被贾巴的人带走了。你快去找人救她!”他的邻居蒂蒂・克劳奈拉,站在门口对他高喊。Is tall, the whole facefiercelifeformholdsherhairsuddenly, makes an effortto fallheron the ground, „looks! Idiscoveredfish slip through. Haha!”
一名身材高大,满脸狰狞的生物忽然抓住她的头发,用力把她摔在地上,“瞧!我发现了漏网之鱼。哈哈!”Itswhole facesavagesmile, carries the fiercealloyblade, walkstowardAnakin.
它满脸凶残的笑容,扛着狰狞的合金刀,就朝阿纳金走来。In the eye of Anakinsheet iceis cold, callousmakesitsomewhatanxious, heshiversis lifting the sword hilt in hand, the unquenchableanger, lamented, turbulentrushinginhim, „, whenyouhelplessfrightened and sadness, an angerletsyoutolikewielding a sword, youunderstand how to do.”阿纳金的眼里一片冰寒,冷酷的让它有些不安,他颤抖着抬起手中的剑柄,难以抑制的愤怒,悔恨,汹涌的澎湃在他心里,“当你心里有一种无能为力的恐惧和悲伤,有一种愤怒让你为爱挥剑的时候,你会明白怎么做的。”
The Chen Anginjunction, letshestretched the laststring in mind, in the hand the blazinglightbladeswift and fiercewield, has never haddecisivelyanddecidedly, hekeeps firmly in mind the guidance of Chen Ang, the lightblade on handstrokedstrengthweakest the placeonitsalloyblade.陈昂的嘱咐,让他绷断了脑海里的最后一根弦,手中炽热的光刃凌厉的挥出,从未有过的果断和决然,他牢记着陈昂的教导,手上的光刃击打在它合金刀上力道最薄弱的地方。Withshaking the strength and energy, forcingitto expose weaknesses, is the violent stormgeneralattack, the lightbladehas drawn an arc, bringsroaring of Anakin, separateditsfour limbs.
用震力和能量,逼迫它露出破绽,然后是狂风暴雨一般的进攻,光刃划过一道弧线,带着阿纳金的咆哮,割裂了它的四肢。
The four of blazingenergyonitslimbsplunders, Anakinshouldersit, graspsin the hand, an alloyclawstopsbeforehiseye socket, „did youtake awaytheremy mother?”
炽热的能量在它肢体上肆掠,阿纳金将它挑起,抓在手上,一只合金爪停在他眼眶前,“你们把我母亲带去了那里?”Thatpiratewailshad not been replying,thenitobtainedmore fearfultreatment, the fierceachemakesitsbrainsobersuddenly, „theywent tofront doorthere!”Itis calling out pitifully.
那个海盗哀嚎着没有回答,然后它得到了更可怕的对待,剧烈的疼痛让它脑子猛然清醒过来,“他们去大门那里了!”它惨叫着。Anakindrops outitsbody, the right handlightbladewielded, cutsitshead. Heis sorrylooked at a Tytti CroweNaira, saw that after sheendures the acheto stand, hurriedrunningtocity gate.阿纳金抛下它的身躯,右手光刃一挥,砍下了它的头颅。他抱歉的看了一眼蒂蒂・克劳奈拉,看到她忍着疼痛站起来后,才匆忙的跑向城门口。All the way, the tearsflow copiously, shepossiblyhenceforthwithout a trace, possiblyis injuredis killed, possiblynowis afraid, thesefrightenedideasmadeAnakin unable to withstand, can only the lightblade in hand, graspwas tighter.
一路上,泪水夺眶而出,她可能从此无影无踪,可能受伤被杀,可能现在正在害怕,这些恐惧的想法令阿纳金无法承受,只能将手中的光刃,抓的更紧一些。Untilheseesthatshadow, sees that warmandfamiliarform, shecrowds aroundin the crowd, was pushedoneto staggerby the mercenarycrudely, hasa while that Anakinsees the clearfearfromherface, the shockkepthimoncefrommoving.
直到他看到那个影子,看到那个温暖而熟悉的身影,她拥簇在人群里,被佣兵粗暴的推了一个踉跄,有那么一会儿,阿纳金从她脸上看到了清清楚楚的恐惧,震惊使他一度无法动弹。Hehas not seenoneselfmotherfrightened, to himsheforeveris the self-poisesymbol. Suddenly, sherevealed the lifetimefeartohim.
他从没看见自己的母亲恐惧过,对他来说她永远是镇定自若的象征。一时间,她把一生的恐惧都流露给了他。Whensheseeshim, thatcrazylookvanishesfromhereyeimmediately, only thendeepworryandloving dearly, „walkquickly!”Hersilentmade a shape of the mouthtohim.
当她看到他时,那种疯狂的神色立刻从她眼中消失,只有一种深深的担忧和心疼,“快走!”她无声的给他做了一个口型。ButAnakinthistimehas not listened toherwords, hepulls outto act the lightblade, was being coercedby the crowd, is approachingthisgroup of pirates, inuses/givesMiyanworryis getting deeper and deeper, heranxietyas ifmustoverflow the brow, shegoes all outis calling the lookhim, actuallyhelplessvisitshim, step by stepis closetoward the crowd.
可是阿纳金这次没有听她的话,他拔出手中的光刃,被人群裹挟着,靠近着这一群海盗,施密眼中的担忧越来越深沉,她的焦急仿佛要溢出眉头,她拼命的给他打着眼神,却无能为力的看着他,一步一步的朝人群接近。uses/givesMicloses the eyesuddenly, firmrushes overtoward the pirate, inhandviciousattackstowardthem.
施密猛然闭上眼睛,坚决的朝海盗冲了过去,手上凶狠的朝他们袭击。„No!”Anakinshoutsone, hecannotlook that shesacrificedlike this.
“不!”阿纳金大喊一声,他不能看着她就这样牺牲。
A big handheld downhisshoulder, the familiarvoiceconveysfromhisear, „Ihad once taughtyou, somebigabilities, shouldermanyresponsibility, youdo not seem to careit!”
一只大手按住了他的肩膀,熟悉的声音从他耳边传来,“我曾教导过你,有多大能耐,承担多少责任,你似乎没有把它放在心上!”
The severevoice, the depressinganger, has not madeAnakinbe afraid, heweepshappilyextremely, gripsthatbig handto sayanxiously: „Teacher, savesher!”
严厉的声音,压抑的怒火,没有使阿纳金感到恐惧,他喜极涕零,握住那只大手焦急道:“老师,救救她!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #43: Life and death decidedly
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur