Chapter 884self-identitycrisis
第884章自我认同危机„Are yougood? Beirrogo.”
“你还好吗?伯洛戈。”„Un? What's wrong?”
“嗯?怎么了?”„It‘s nothing, thought that youare somewhat unusualtoday, moreover...... youlooksomewhatbad, had not sleptlikeseveraldays.”
“没什么,就是觉得你今天有些反常,而且……你看起来有些糟,就像好几天没睡觉了一样。”„? Is the responseso obvious?”
“哦?反应这么明显吗?”Beirrogoput down the cup, lowers the headto gaze in the water surfaceownnarrow and smallinverted image, to be honest, Beirrogocannot seeanything, regarding this can only shake the headreluctantly, triesto make the opposite partyfeel at ease.伯洛戈放下了杯子,低头注视着水面中自己的狭小倒影,说实话,伯洛戈看不出什么,对此只能无奈地摇摇头,试着让对方安心。„All right,”Beirrogolongshouted the one breath, camouflagesappearance that crossednothing happened, „was only the dailyworry, youknow that Imanyworries.”
“没事的,”伯洛戈长呼一口气,伪装出一副什么都没发生过的样子,“只是日常烦恼而已,你知道的,我这人很多虑。”„Butusuallyyouevenagainhowbothersome, stillrarelycanlike this.”
“可平常你就算再怎么烦,也很少会这样。”Is crooked the head, leans on the cheekswith the hand, looks askanceto size upBeirrogo, „actuallysometimes, yourselfhad not discovered that Beirrogo, youare orderly the homing.”
艾缪歪着脑袋,用手拄起脸颊,侧目打量着伯洛戈,“其实有时候,你自己也没有发现吧,伯洛戈,你这人还是有规律可寻的。”„For example?”Beirrogocurioussay/way.
“比如?”伯洛戈好奇道。„For exampleinmost of the time, youlikeliving alone, like the mechanicalimpressions of somemovieleads.”
“比如绝大部分时间里,你这个人是非常喜欢独处的,就像一些电影主角的刻板印象一样。”Was saying the expressionmade an effort, probablyis speaking the sorceress of ghost story, „discrete, bears patientlyandtryallresponsibilityto undertakebyoneself.”
艾缪说着表情用力了起来,像是一个在讲鬼故事的巫婆,“谨慎、隐忍、试图把所有的责任都由自己一人承担起来。”„Butyoursuchiron man, stillhas the limiteven, when the pressurearrives in the limit, youwill not seek the helpindependently......”
“可即便是你这样的铁人,也是有极限的,当压力抵达极限时,你就会不自主地寻求帮助……”„Do Ihave?”Beirrogohitsto block the way.
“我有吗?”伯洛戈打断道。„Youlooked,youlooked, startedto refute,”narrowed the eye, in the slitis flowing the glimmer, „Beirrogo, the form of helpwere many and varied, for examplenow, youare seeking the helpnow, butyourselfhad not detected.”
“你看,你看,开始反驳了,”艾缪眯起眼睛,缝隙里流动着微光,“伯洛戈,帮助的形式是多种多样的,就例如现在,现在你就是在寻求帮助,只是你自己尚未发觉。”Was sayingonshoulder that put out a handto buildinBeirrogo, tonemystifying, „ yourpressureonebig, the condition of likingliving alone, becomeslongs for the public relationsspecially, wantsto find others to speak, youtothemwill usually not tell that yourpressure, youhopesomepeoplecanaccompanyyou, but the simplecompanioncanimproveyourmentality.
艾缪说着伸手搭在了伯洛戈的肩膀上,语气阴阳怪气了起来,“你压力一大,就会从喜欢独处的状态,变得特别渴望社交,想找其他人说说话,你通常不会向他们诉说你的压力,你只是希望有人能陪陪你,只是简单的陪伴就能改善你的心态。At this timeyouusuallycanhave a liking for an all daymoviewithPalmer, orwent to the non-deadclubto treatoneall night. ”
这时候你通常会和帕尔默看上一整天的电影,又或者去不死者俱乐部待上一整夜。”Sheput out a handsuddenly, makes an effortto pinch the cheeks of Beirrogo, „, only whenpressurebigtonotsidetime, youcanthinklooked forme.”
她忽然伸出手,用力地掐了掐伯洛戈的脸颊,“只有当压力大到没边的时候,你才会想着来找我。”„How......”
“怎……”Beirrogojustwantsto refute, puts out a hand, a mouth that coveredBeirrogo, „said that youfirstleaveanxiously the rebuttal.”伯洛戈刚想反驳,艾缪伸出手,一把捂住了伯洛戈的嘴,“都说了,你先别急着反驳。”Looked at the eyeto fill the tavern that the lightfeeling of being drunkis making noise, shesuspected saying that „IguessPalmeris busy?”
艾缪看了眼弥漫着淡淡醉意且喧闹的酒馆,她怀疑道,“我猜帕尔默正在忙是吗?”„Un, heat the matter of busypromotionceremony, was unbearablethis period of time.”
“嗯,他在忙晋升仪式的事,这段时间都够呛了。”„Because ofsomereasons, the non-deadclub you do not wantto go, right?”
“因为一些理由,不死者俱乐部你也不想去,对吗?”Remembersthesedemons and monsters, Beirrogonodsreluctantly, „youguessed right.”
想起那些妖魔鬼怪,伯洛戈无奈地点头,“你猜对了。”Plays the role of a vitality/angry the appearance, „good, Beirrogo, variousalternativeused up, is thinkinglooks forme!”
艾缪扮出一副生气的样子,“好啊,伯洛戈,各种备选项用光了,才想着找我是吧!”„It is not.”
“也不是。”Beirrogodoes not knowhowsuddenlyshouldexplain, hehas not truly thoughtthesematters, have not thoughtunexpectedlythoroughness that suchoneselfanalyze.伯洛戈一时间不知道该如何解释,他确实没想过这些事,更没想过艾缪居然把自己分析的这么透彻。„Ithought...... feels......”
“我只是觉得……只是觉得……”„Thought that Iam an ultimateoption?”Also said that „, only thenfirstseveralcureoptionsdo not manage the time, is thinkingme.”
“觉得我是个终极选项?”艾缪又说道,“只有前几个治愈选项都不管用时,才想着我。”Beirrogothought that thisis an opportunity, praisedagain and again, „naturally, intogetherwill be so relievedwithyou, likepanaceas.”伯洛戈觉得这是个机会,连连夸奖道,“当然如此,和你在一起会非常安心,就像万能药。”„Yourthisbastard, do not think that thisnonsensecantrickme.”Nowsoberis not good.
“你这混蛋,别以为这种鬼话能把我忽悠过去。”艾缪现在清醒的不行。„Sorry!”
“对不起啊!”Beirrogois apologizingagain and again, atthismatter, heis never rigid.伯洛戈连连道歉着,在这种事上,他从不执着。
After praisingseverallow voice, the Beirrogolookis slightly vacant, layer on layer/heavily by chairback, after for a long time, the vision of dissociationfallsonbody.
小声赞美了艾缪几句后,伯洛戈眼神略显茫然,重重地靠在椅背上,许久后,游离的目光落在艾缪的身上。„The words that actually, thinkscarefully, more often, Ido not wantto share the pressure on youon.”
“其实,仔细想想的话,更多的时候,我只是不想把压力分担到你身上。”„Why?”Is studying the Beirrogomovement, layer on layer/heavily by chairback, „we, butsacredcommon fate group.”
“为什么?”艾缪学着伯洛戈的动作,重重地靠在椅背上,“我们可是神圣的命运共同体。”Sacredcommon fate group.
神圣的命运共同体。At this timehearsthisglossary, Beirrogowantsto smileinexplicably.
此时听到这个词汇,伯洛戈莫名地想笑。„How...... shouldsay?”
“啊……该怎么说呢?”Beirrogothought deeply about the moment, quick, hethinksappropriatedescription, „Ido not likedrinking wine.”伯洛戈思索了片刻,很快,他想到了一个合适的形容,“我不喜欢饮酒的,艾缪。”Looks at the remaininghalfcup of orange juice, Beirrogoreorganized a language, „ Icontrolto wantsomewhatstrongly, Ihope that allthingscanaccording tosuchdevelopment that Iestimate- I am also so.
看着剩下的半杯橙汁,伯洛戈整理了一下语言,“我这个人控制欲有些强,我希望所有的事情都能按照我预想的那样发展-就连我自己也是如此。ThereforeIdo not likedrinking wine, will not likeanydisturbing the thing of mysanejudgment. ”
所以我不喜欢饮酒,不喜欢任何会干扰到我理智判断的东西。”„Butyoueventuallyarehuman, rather than a machinery.”
“但你终究是人类,而不是一台机械。”„Yes, thereforethiswas the way that Idecompressed,”Beirrogosmiled, „and others treatedin the same place, to mewas a comfort.”
“是啊,所以这就是我解压的方式了,”伯洛戈向艾缪微笑,“和其他人待在一起,对我而言就是一种安慰了。”„Therefore?”
“所以?”„Thereforelikeeatingcake, everyoneisthis, firsteatssomecreamfew and notthatsweetpart, keepsfinally, then a stutteringlight the sweetestpart.”
“所以就像吃蛋糕,大家都是这样吧,先吃掉一些奶油少、不那么甜的部分,把最甜的部分留到最后,再一口吃光。”Beirrogosaidvoluminous,„PalmerandSerezthey, are the slightlyordinaryplacebos, butis very preciousthatplacebo.”伯洛戈洋洋洒洒地说道,“帕尔默和瑟雷他们,是略显普通的安慰剂,而艾缪则是非常珍贵的那种安慰剂。”„......”
“哦……”Muratgrew the end tone, is changing the praise of patternregardingBeirrogo, a remaining unmovedappearance.
艾缪拉长了尾音,对于伯洛戈变着花样的赞美,一副不为所动的样子。Two peoplesilent, opened the mouth saying that „sometimesIreallydo not know, youare installingstupid, is installingintentionallystupid.”
两人沉默了一阵,艾缪又开口道,“有时候我真不知道,你是在装蠢,还是在故意装蠢。”„Whichpartyoufinger/refer.”
“你是指哪部分。”„Completely.”
“全部。”„Iam not possibly good atexpressing itself, understands, the considering everything, Ileave prison for severalyears.”
“我可能只是不善于表达自己,理解一下,满打满算,我出狱才几年而已。”„Un...... is also,”showed the understanding, lateralso asked that „in other words, Iwas very importanttoyou, right?”
“嗯……也是,”艾缪表示理解,随后又问道,“也就是说,我对你很重要,对吧?”„Yes, youalso said that sacredcommon fate group.”
“是啊,你也说了,神圣的命运共同体。”Beirrogowas sayingstretched out the fist.伯洛戈说着伸出了拳头。Looksfist that Beirrogostretches out, somewhathesitates, not mincesaid,„your appearanceseems like, welikewhatbattlefieldbrothers.”
看着伯洛戈伸出的拳头,艾缪有些犹豫,毫不掩饰地说道,“你这副样子看起来,我们就像什么战场兄弟一样。”„Actuallyhas not missedmany,”chattedthispart, Beirrogohad the interest, „thinkscarefully, but also was really this.”
“其实也没差多少啊,”聊到这部分,伯洛戈起了兴致,“仔细想想,还真是这样啊。”Somewhatspeechless, sighedreluctantly, „troublesyoualwaysdo not ruin the atmospherelike this?”
艾缪有些无语,无奈地叹气,“麻烦你不要总是这样败坏气氛,好吗?”„Iam onlysomewhatshy.”Seesowncoldjoketo be seen through, Beirrogoembarrassedsay/way.
“我只是有些害羞。”见自己的冷笑话被识破,伯洛戈不好意思道。„Solemn will Beirrogoalso be shy?”
“堂堂的伯洛戈也会害羞?”„, Like a strangethreshold value, Beirrogothinksprobably”, added that „youhave watchedsimilarfamily photomovie, when toresult, the jokesaidwas similar, thatatmospherefeelingcame upall of a sudden.”
“大概吧,就像一种奇怪的阈值,”伯洛戈想了想,补充道,“你看过类似的合家欢电影吧,到了结局时,笑话讲的差不多了,那种氛围感一下子就上来了。”„Un,”nods, „theneveryonehugsin the same place, criesto makeonegroup.”
“嗯,”艾缪点点头,“然后大家就抱在一起,哭做一团。”„Right.”
“对对对。”Triesto follow the Beirrogotrain of thoughtto think, „, thereforeyoufelt after...... un...... youandmyatmospherefeels the certain extent, what...... will have?”
艾缪试图顺着伯洛戈的思绪去想,“所以你觉得……嗯……你和我氛围感到一定程度后……会发生什么?”Was asked the key part, Beirrogohesitant, „does not know,does not knowcompletely. Ijustalso said that Ibiasedcontrol freak, wantsto controlincludingoneself.”
被问到了关键部分,伯洛戈犹豫了起来,“不知道,完全不知道。我刚刚也说了,我个偏执的控制狂,连自己也想控制。”„Youfelt after atmospheretocertainthreshold value, will youmakesomeout of control the matters?”
“你是觉得氛围到了一定阈值后,你会做出一些失控的事?”„Perhaps, the person the matteralwaysfeelsvigilanttooneselfhave not experienced.”
“或许吧,人对自己没经历过的事总是倍感警惕。”
When mentionedthese, Beirrogo seemed very really shy, sawBeirrogothisappearance, had a not being able to sayfeeling.
提及这些时,伯洛戈看起来真的很害羞,一看到伯洛戈这副模样,艾缪就有种说不出来的感觉。„Is this contrastfeeling?”
“这就是反差感吗?”Unexpected happeningsaid.
艾缪鬼使神差地说道。Had/Leftthistavern, Beirrogois the cold bloodhomicidal maniac who the strike forceteam leaderandlost/carryingpower and pinnaclecallousexpert, are skilled invariousmethods, evensaid that heis a veteran who came from Wrath of the Scorched Earth, mayinthistavern, infront, helike a member of restraint.
出了这间酒馆,伯洛戈就是行动组组长、负权者、极致冷酷的专家、精通各种手段的冷血杀人狂,甚至说他还是一个来自于焦土之怒的老兵,可在这酒馆内,在艾缪的面前,他就像一个克制的修士。„Ha?”
“哈?”„It‘s nothing, no.”Concealsagain and again, slightlypassesthistopic.
“没什么,没什么。”艾缪连连掩饰,把这个话题略过去。Thought deeply, the strangehappy expressionis sizing upBeirrogowear a look, Beirrogobybeing scared that somewhatshetakes a look, takes upfries, shifts the attentionbythis.
艾缪深思了一下,面带着奇怪的笑意打量着伯洛戈,伯洛戈被她瞅的有些发毛,拿起一根根的薯条,以此转移注意力。„Beirrogo, has an issue.”
“伯洛戈,有个问题。”„Asked.”
“问吧。”„Youfeel...... amongus, the sacredcommon fate group, to you are a burden, ischoice after a out-of-control?”
“你觉得……我们之间的、神圣的命运共同体,对你而言是一种负担,是一种失控后的抉择吗?”According to the Beirrogomentality, the sacredcommon fate groupandestablish the closeemotionrelationwithher, has the affectionor, regardingBeirrogothisbravo, howto seeis not a rationalchoice, mayinfinally, Beirrogoactuallyon own initiativetooneselfhonest, seekssuchrelation.
按照伯洛戈的思路,神圣的命运共同体、与她者建立紧密的情感联系,又或者说,具备恋情,对于伯洛戈这种亡命徒而言,怎么看都不是一个理性的选择,可在最后,伯洛戈却主动向自己坦诚,寻求这样的联系。
Very curious, actuallyBeirrogohowthinks.
艾缪很好奇,伯洛戈究竟是怎么想的。„Yes.”
“是的。”Beirrogogave an affirmativereplyimmediately, „thisis a burden, is a choice of out-of-control.”伯洛戈当即给出了一个肯定的回答,“这是一种负担,也是一种失控的抉择。”„ButIam not repugnantlike this.”
“但我不并不讨厌这样。”
The Beirrogomechanical typeforced in the mouthfries, probablyincreases the fuelto be the same forhislanguageengine, „, ifyouwantto obtain the thing that someyouhave not had, thenyoumusttriessomeyounot to attempt the thing.”伯洛戈机械式地将一根根薯条塞进了嘴里,像是为他的语言发动机添加燃油一样,“如果你想得到一些你未曾拥有的东西,那么你就要尝试一些你未曾尝试过的东西。”„Rationalangle, thisiswrong, but the perceptualangle, Iam willingto payfor the choice of thisout-of-control, in other words, althoughthisto a certain extent, violatedmyprinciple, butIam willingto letbeyond the principlefor this reasoninstance.”
“理性的角度来看,这是错误的,但感性的角度来讲,我愿意为这失控的抉择买单,也就是说,虽然这在一定程度上,违背了我的原则,但我愿意让原则为此事例外。”Beirrogoate clean the fries, scratched the finger, lifted the hand, greetingsaid,„troublesomecameoneagain.”伯洛戈吃光了薯条,擦了擦手指,艾缪抬起手,招呼道,“麻烦再来一份。”„Iate to the full.”
“我吃饱了。”„ButIhave not eaten.”WhiteBeirrogo.
“但我还没有吃。”艾缪白了伯洛戈一眼。„.”
“哦哦哦。”Visionfalls the body of Beirrogo, she asked that „whatyoualsohad to foryourselfargue?”
艾缪的目光重新落回伯洛戈的身上,她问道,“你还有什么要为自己辩解的吗?”„Argument? It‘s nothing.”
“辩解?没什么了。”Undervision that inthatcarefully examines, Beirrogois somewhat restless, is very strange, sometimestwo peoplechattedare chatting, the dialogueturned intosimilarinterrogationand so onthing.
在艾缪那审视的目光下,伯洛戈有些坐立不安,很奇怪,有时候两人聊着聊着,对话就变成了类似审讯之类的东西。After a whileplate of newfrieswere delivered, takes upone, eats the vegetable leaflike the guinea pig, slowly, oneeatssuccessivelycleanly.
过了一会一盘新的薯条被送了上来,艾缪拿起一根,像豚鼠吃菜叶子一样,慢慢地、一节节地吃干净。„Beirrogo.”
“伯洛戈。”Cried out the Beirrogonamesuddenly.
艾缪忽然叫起伯洛戈的名字。„What's wrong?”
“怎么了?”Suddenlycried out the name, hasin a classroom the teacherby the feeling that mentioned by name.
突然被叫起名字,有种课堂上被老师点名的感觉。„Somepeopletoldyou, your fellowwas good atspeaking the talk between loversvery much?”
“有人跟你说,你这家伙很擅长说情话吗?”„Talk between lovers?”Beirrogowas shocked, „howpossible?”
“情话?”伯洛戈愣住了,“怎么可能?”Looks that Beirrogothatdid not knowcompletely, anddullsillyappearance, sighwhileapplauds, „expert, worthilyis an expert, is also skilled in thisaspectis not good.”
看着伯洛戈那副完全不自知且呆傻的模样,艾缪一边感叹一边鼓掌,“高手,不愧是专家啊,在这方面也精通的不行啊。”„Has?”
“有吗?”Beirrogosoundhigh, people like himis always ashamedin the expression of emotion, makingBeirrogodothismatter is not realisticon own initiative.伯洛戈的声音高了起来,他这种人向来羞愧于情感的表达,让伯洛戈主动做这种事根本不现实。„It‘s nothing, no,”is repressing laughter, patted the shoulder of Beirrogo, „expertsarethis, invisibleinsubdues the opponent.”
“没什么,没什么,”艾缪忍着笑,拍了拍伯洛戈的肩膀,“高手都是这样的,无形之中折服对手。”„Ha?”
“哈?”Beirrogocould not understandcompletely, in his opinionrephrased in own wordsownideahonestly.伯洛戈完全听不懂了,在他看来只是把自己的想法诚实转述而已。„Do not shock, praisedyou.”
“别震惊了,夸你呢。”Put out a hand, digs upto drawcorners of the mouth of Beirrogo, makinghimshow an uglyhappy expression.
艾缪伸手,扒拉了一下伯洛戈的嘴角,让他露出了一个丑陋的笑意。Beirrogocannot think through, keeps laughing, sees this appearance, Beirrogomoves the fries that carriesnewlybeforeoneself, ateone after another.伯洛戈想不通,艾缪则笑个没完,见她这副样子,伯洛戈把新端来的薯条挪到自己身前,一根接着一根吃了起来。AfterPalmermixedfor a long time, Beirrogoalsostartsto likeonthesefried food, ifcameonecupto ice the orange juiceagain, showsmovie that liked, thatwas better.
和帕尔默混久了之后,伯洛戈也开始喜欢上这些油炸食品了,要是再来一杯冰镇橙汁,放映一部自己喜欢的电影,那就更棒了。„Is yourpressurevery big?”Tranquil , asked that „according toyourthinking mode, looked forme, thatshouldbe the pressurebigtoexploding.”
“你的压力很大吗?”平静中,艾缪又问道,“按照你的思维方式,都找上我了,那应该是压力大到爆吧。”WordspulledinBeirrogo the reality, Beirrogothissaidcasuallyanythingconcealed, butgrabbed the hand of Beirrogoat this timesuddenly, in the eye pupilis glittering the glimmer.
艾缪的话把伯洛戈扯回了现实里,伯洛戈本随便说点什么掩饰过去,可这时艾缪忽然抓住了伯洛戈的手,眼瞳里闪烁着微光。
The Beirrogosmallsound said, „privatebreaks into the residents is not good.”伯洛戈小声道,“私闯民宅可不行。”„Youreported to the police.”
“那你报警啊。”
An appearance of rascal, cheap said that „how? Toldothers,Ido rush inyour‚atrium’? Theywill only work as the foolyou.”
艾缪一副无赖的样子,贱兮兮地说道,“怎么?跟别人说,我闯进你的‘心房’?他们只会把你当傻子唉。”„Youa littlefailed to study.”
“你有点学坏了,艾缪。”Thisdouble meaningcoldjoke, makingBeirrogonot knowhowat onceshouldcounter-attack.
艾缪这个双关的冷笑话,让伯洛戈一时之间不知道该如何反击。„Explained the teacheryouteachesgood.”
“说明老师你教的好啊。”Is touching the palm of Beirrogo, is feelingabove the roughcocoon, like a hardshort person.
艾缪抚摸着伯洛戈的手掌,感受着上面粗糙的茧子,如同一块坚硬的矬子。„Whathad?”Askedagain.
“发生什么了?”艾缪再次问道。
The Beirrogodeep breath, aroused the courage, opens the mouthto saydifficultly,„Iam thinking, Iam anything.”伯洛戈深呼吸,鼓足了勇气,艰难地开口道,“我在想,我到底是个什么东西。”Scratched the finger, Beirrogoeyeful is completely the anxiety, touched the chest, at this timeBeirrogo thought that since solvingwas addicted to the person, hestops smoking.
擦了擦手指,伯洛戈满眼尽是疑虑,摸了摸胸口,这时伯洛戈才想起来,自从解决了嗜人之后,他就戒烟了。HowBeirrogocould not recallisbecomesDebtor, was not clear that tradedanythingwithLeviathan.伯洛戈回忆不起自己是如何成为债务人了,更不清楚自己到底与利维坦都交易了些什么。„Iforgotmanymatters, somedecided the matter that sufficientlyIhave,”Beirrogostopped, askedagainthathehad askedquestion, „, ifsome dayyoudiscovered that realyourself, when withexpectedin you are existence that entirely different, and evenviolatesmutually, what to do can you?”
“我忘记了许多事,一些足以决定我个人存在的事,”伯洛戈停顿了一下,再次问出了那个他曾经问过的问题,“如果有一天你发现真实的你自己,和预期中的你自己是截然不同、乃至互相违背的存在时,你会怎么办?”„Self-identitycrisis?”
“自我认同危机吗?”Distinguished the Beirrogoissuevery mucheasily, shehad also experienced the similarmatter, thinksoneselfwereonly of Taida, but was actually only the substitute of anotherperson.
艾缪很容易地就辨别出了伯洛戈的问题,曾经她也遇到过相似的事,艾缪本以为自己是泰达的唯一,但其实只是另一个人的替代品。„Beirrogo, youknow, humanonce in a while, cellmetabolism of whole body?”Asked.
“伯洛戈,你知道,人类每隔一段时间,全身的细胞就会代谢一遍吗?”艾缪问道。„Iknow.”
“我知道。”„In other words, from the materialisticperspective, yesterday'syouandtoday's you are not the sameperson.”
“也就是说,从唯物的角度来看,昨天的你和今天的你并不是同一个人。”„ButIhaveBlessing when the axis of tracing......”
“但我有恩赐・时溯之轴……”„Described! Described! Yourthisbastard, howat this timechangedstupid.”Pinched an elbow of Beirrogo.
“形容!形容!你这个混蛋,怎么这种时候又变蠢了起来。”艾缪掐了一下伯洛戈的手肘。„, Youcontinue.”
“哦哦哦,你继续。”„Imeant,alwaysdo not think who in the pastwere, evenyoureallyrecalledyourpast, what's the big deal, in the pastyoupossiblywere a ferociousbastard, butthisinfluenceless thanpresentyou.”
“我是说,不要老想着自己过去是什么人,就算你真的回忆起自己的过去,那又怎么样,过去你可能是个穷凶极恶的混蛋,但这影响不到现在的你。”Summarized, „pastyouwere unimportant, more importantlypresentyou, will then choosefutureyou.”
艾缪总结道,“过去的你并不重要,重要的是现在的你,然后抉择出未来的你。”Beirrogoappears to understand but not really understandnods, routinelytakes upfries, thenmade an effortto patby.伯洛戈似懂非懂地点点头,习惯性地拿起一根薯条,然后被艾缪用力地拍掉。„Thisismy!”
“这份是我的!”
......
……In the bloodyviscouslimestone cave, was the bloodstain and rottencorpse, the stenchaurafilled upeach of spaceeverywhere, the superficialtranquility of bloodlake, did not have the slightripples, likemirror surface.
在血腥粘稠的溶洞内,到处是血迹和腐烂的尸体,腥臭的气息填满了空间的每一处,血湖的表面一片宁静,没有丝毫的涟漪,如同镜面。„A bad news.”
“一个坏消息。”
The soundconveysfrom the limestone caveexitslowly, shortly after a formsteps on the softfleshgroundstrideto arrive, hestandsbefore the bloodlake the patienceis waiting.
声音从溶洞的出口处缓缓传来,不久后一个身影踩着柔软的血肉地面大步到来,他站在血湖之前耐心等待着。
The bloodlakeebullition, the fairformsamefinds outfrom the bloody waterlike the merpeople, withherarrival, the mobilebloody watersolidifiesin abundance, changed to a blood-colorthrone of distortionunderherbody.
血湖沸腾,白皙的身影如同人鱼一样从血水之中探出,随着她的降临,流动的血水又纷纷凝固,在她的身下化作了一座扭曲的血色王座。„Ourblowing hot and coldblood relations, madehischoice.”
“我们那位摇摆不定的血亲,还是做出了他的抉择。”Magatereorganized an owntie, saidin an extremelysadtone.
玛门整理了一下自己的领带,以一种极为悲伤的语气说道。„News that mustcomefrom where?”
“从何得来的消息?”Hearsthese, stancecalmBeelzebubenforced.
听闻这些,姿态从容的别西卜严肃了起来。„Hetoldmepersonally.”
“他亲口告诉我的。”Magatewas sayingmade way the body, at this timeBeelzebubnoticed that inthisbloodylimestone cave, anotherheavyandslowsound of footstepsis approaching.
玛门说着让开了身位,这时别西卜才留意到在这血腥溶洞内,还有另一个沉重且迟缓的脚步声在靠近。
The bigextremely fatformstrollsto come, thatlaughablediver's suitis the sonoticeable, jet blackschool of fishis surroundingit, silentis moving under water.
高大臃肿的身影漫步而来,那身可笑的潜水服是如此引人注目,漆黑的鱼群环绕着它,无声地潜行着。„For a long timedoes not see, mydearblood relations.”
“好久不见,我亲爱的血亲们。”Leviathanwalkedwhileopenedboth hands, the potentialdid to hugthemto be the same.
利维坦一边走一边张开了双手,势做要拥抱他们一样。„Leviathan?”
“利维坦?”SeesLeviathan, Beelzebubis startled and anger, the bloodlakeboilscompletely, and evenevaporated the thick bloodsteam, the entirefleshlimestone cavewas shakingfiercely, the innumerablebloodytall and slenderarmsstretched out, just likeby the weeds that the windmoved.
见到利维坦,别西卜又惊又怒,血湖完全沸腾,乃至蒸发出了浓稠血液蒸汽,连带着整个血肉溶洞都剧烈震荡了起来,无数血淋淋的细长手臂伸出,犹如被风吹动的野草。„What do youmake?”
“你来做什么?”In any eventBeelzebubcannot think,Leviathanwill comeinthispersonally.
无论如何别西卜都想不到,利维坦会亲自现身于此。„What can also make?”
“还能做什么?”Leviathantakes backboth hands, made a salutingmovement, thenbowstowardherandMagategently.
利维坦收回双手,做了一个行礼的动作,然后向着她与玛门轻轻地鞠躬。„Ithoughtdeclares waris a veryseriousmatter,”hebrutally said that „, thereforeIcomepersonally, announceddestruction.”
“我只是觉得宣战是一件很严肃的事,”他无情地说道,“所以我亲自前来,宣告各位的毁灭。”Magatedid not say a word, watched critically, Beelzebubwas full of the anger, the bloodshedebullition.
玛门一言不发,冷眼旁观,别西卜饱含怒意,血海沸腾。Under the heavyhelmet, Leviathanpulled an unmannedobviousfiercehappy expression.
沉重的头盔之下,利维坦扯出了一个无人可见的狰狞笑意。
()
()
To display comments and comment, click at the button