The cylinderinvasioncauses the cultivationroomto twist, thenmade the acceptingareacollapse, variousdemons and monstersturned out in full strength, thenproduced the unusualdisaster of smallrangeinverted the world.
锡林入侵导致垦室扭曲,进而令收容区崩溃,各种妖魔鬼怪倾巢而出,其中便产生了小范围的超凡灾难・颠倒世界。InBeirrogowithout enough timealtogethersentimentdiaryherpain, butis thinking deeply, perhaps the decision roomknew the complex situation in ruinsarea, finallychosegiving up, butMaindirectdirects itselfto arrive atthis, possiblyplays a doing an inspectionrole.伯洛戈来不及共情日记里她的痛苦,而是深思着,或许决策室就是知晓了废墟区的复杂情况,最终才选择了放弃,而玛莫间接性指引自己来到这,也可能是起到一个巡查的作用。Ifallannihilations, thenmakesitpass, but ifoneselfcanunearthanything, couldchangeall these.
如果一切湮灭,那么就让它过去吧,但如果自己能挖掘出什么,或许可以改变这一切。
An intermittentetherfluctuatesfrom the outside worldtransmits, the securitystaff membershad not given up, fiercetremblingis unceasing, theyseem likein the transferringsurroundingconstruction, is searching the Beirrogoformcarefully.
一阵阵以太波动从外界传来,安保职员们仍未放弃,剧烈的震颤不断,它们像是在挪移周围的建筑,仔细地搜查着伯洛戈的身影。
The Beirrogotimeare not much.伯洛戈的时间不多了。„FuLiya!”
“芙丽雅!”Beirrogocalls loudly, glances through the diaryanxiously, whilewalkstowardindoorcentralsteeple, thissteepleshouldbetheirresearch results, crucial part of emptyterritoryintellectualization.伯洛戈高声喊道,一边紧张地翻阅日记,一边朝着室内的中央尖塔走去,这座尖塔应该是她们的研究成果,虚域智能化的关键一环。Once the securitystaff memberinvades, andthem the fightintensitybetweenBeirrogo, here will be razed to the groundsuddenly, Beirrogois reading the content on diaryhurriedly.
安保职员一旦入侵,以伯洛戈和他们之间的战斗强度,这里会在瞬息间被夷为平地,伯洛戈匆忙地阅读着日记上的内容。„Imustmake reparations, Imustmake the contribution.”
“我必须赎罪,我必须做出贡献。”Fromrealizingoneselfwere twistedby the cognition, after killingowncolleagues, herstate of mindis not obviously right.
自意识到自己受到认知扭曲,杀死了自己的同僚们后,她的精神状态显然不对劲了起来。Beirrogocanfeelfrom the writing, shecompletelylost the seeking livehooddesire, was only left overtodevotion of research, in her opinion, completes the emptyterritoryintellectualization, canmake itselfextricatefrom the guilt.伯洛戈能从文字里感受到,她完全丧失了求生欲,只剩下了对研究的献身,在她看来,完成虚域智能化,才能令自己从愧疚里解脱。Without the means that underthishopeless situation, encounteredso many, the personcannot be insaneis strange.
没办法,这种绝境下,又遭遇了这么多,人能不疯才奇怪了。In the followingdiary, sheseemed likecompletelyloses the self-emotionto be the same, sentencewas especially callous, eachwordeachlanguageice-cold, just like the machinery, recordsindividualresearchall sorts, did not mentionlivesslightlyonmatter.
接下来的日记里,她像是完全丧失了自我情感一样,句式格外冷酷,每一言每语都冰冷至极,如同机械一样,记述着个人研究的种种,不提及丝毫生活上的事。„Actuallyin the research, the cognitiontwistsexistsfrequently.”
“其实研究中,认知扭曲时时刻刻都存在着。”Sheseems like thinking aloudto be the same, is discussingwith.
她像是在自言自语一样,与自己探讨着。„Misleadsandwalks into the branch road, thishas the possibility.”
“误导、走入歧路,这都是有可能的。”Inthispage of diariesclampedonepage of study data, Beirrogocould not understandcontent, buthecould understand the date and conclusion.
这一页日记里夹了一页研究数据,伯洛戈看不懂其中的内容,但他看得懂日期与结论。Failure.
失败。Before the cylinderinvades, sheandMaallattemptsare defeated, althoughproposedcertaintheory, but the implementation, they do not have the progress.
在锡林入侵之前,她与玛莫的所有尝试都是失败,尽管提出了一定的理论,但在实施上来讲,她们毫无进展。„The attemptconsciousnessin the uploadcultivationroomeach time, without a trace that the consciousnessvanishes, the cultivationroomby the slightinfluence, we have not been thoughtin one steppresented the mistake, butthere is such a possibility......”
“每次尝试将意识上传垦室之中,意识都消失的无影无踪,垦室也不受丝毫的影响,我们一直认为是在某一步出现了错误,但有没有那么一种可能……”Shewas inspiredto be the same probably, should the neatbeautifulhandwriting, becameillegible.
她像是受到了启发一样,本该整齐秀丽的字迹,也变得潦草了起来。„To load into the vessel the water, firstyoumustdump the vessel.”
“想要把水装进容器里,首先你要把容器倒空。”Bewilderedwords, butis unifying the cause and effect, the Beirrogotrain of thoughtseemed like the pass through time, stoodwithherinone, wantsto be clear aboutall thesereasonstogether.
一句莫名其妙的话,但结合着前因后果,伯洛戈的思绪像是穿越时间了般,和她站在了一起,一同想清楚这一切的缘由。„Vesselis full.”
“容器是满的。”Shewrotelike this.
她这样写道。Probablyhad the electric currentto pass over gently and swiftlyalong the Beirrogojicolumnandnerve, hestopped the footsteps, looks atall aroundintently, even ifdid not turn the page, Beirrogo can still know, what conclusionshedrew.
像是有电流沿着伯洛戈的嵴柱、神经掠过般,他不由地停下脚步,直愣愣地看着四周,即便不去翻页,伯洛戈也能知道,她得出了一个什么样的结论。
The cultivationroomhas the self-awareness.
垦室是具备自我意识的。Beirrogowas hardto imagine her timemood, alleffortsweresolaughable, somepeopletheyonestephad first completedall these.伯洛戈难以想象她那时的心情,一切的努力都是如此可笑,早就有人先他们一步完成了这一切。Isnumerous?
是众者吗?Beirrogois suspecting, consciousness that controls the emptyterritory, canbenumerous?伯洛戈不由地怀疑着,那个统驭虚域的意识,会是众者吗?No oneanswered the tuarttohim, hecontinuedto turn the diary, lookedto the finalseveralpages, at this timeBeirrogodoes not holdanythingto anticipatetoher, theiremptyterritoryintellectualizationwere only the wastetime, inthisclosespace, heranythingcould not achieve.
没有人给他答桉,他则继续翻弄着日记,看向最后几页,此时伯洛戈已经不对她抱有什么期待了,她们的虚域智能化只是浪费时间而已,在这个封闭的空间内,她也什么都做不到了。Oneline of newcontentsappear, from the date, thisrecordkeeps up with a recordto have longtime span.
一行新的内容出现,从日期上来看,这次记述跟上一次记述有着很长的时间跨度。
„ My not clearoutside worldhadanything, but, myregion, graduallyhas clearly been separated from the cultivationroom'scontrolat present, fell into the chaos.
“我不清楚外界发生了什么,但很明显,目前我所处的区域,已经逐渐脱离了垦室的掌控,陷入了混沌之中。Whetherthencanunderstandis, thischaosregion, is a vacuum, perhapsI...... Icouldtry, the equipmenthas put upinitially, Icanattemptmyconsciousnessupload.
那么是否可以理解为,这片混沌的区域,是一片真空,我或许……我或许可以试试,设备已经初步搭设完毕了,我可以尝试把自己的意识上传。Right, the uploadconsciousness, integratesthisout of controlin the chaosregion, againwithmyconsciousnessitsrecast, my not clearthiswhetherwill cause the fission of cultivationroom, butat leastcanstabilizelives inthiscontinuouschaos, andmakesmelive. ”
对,上传意识,融入这片失控的混沌区域内,再以我的意识将它重铸,我不清楚这是否会引起垦室的分裂,但至少能稳定住这持续不断的混沌化,并且让我活下来。”Shewhenwriting aboutthispart, from the cylinderinvasionalreadypassedquickoneyear, herspiritualapproachcollapses, commodityalsoconsumptionwas similar, suchin dire straitsgets downagain, shewill only starve to deathin the corner.
她在写到这部分时,距离锡林入侵已经过去了快一年的时间,她的精神趋近崩溃,物资也消耗的差不多了,再这么困死下去,她只会饿死在角落里。Finallyshechosethatactionrashly, probably to oneself an extrication, is more likefor the knowledgedevotes.
最终她选择了那个贸然的举动,像是为了给自己一个解脱,更像是为了知识献身。
After reading offthese, Beirrogoalsostepped the finalsteps, in the core region of steeple, sawthatsits the corpseoncentralmechanicalchair.
读完这些后,伯洛戈也踏上了最后的阶梯,在尖塔的核心区域,看到了那具坐在中央机械椅上的尸体。
The corpsewears the exposure suit, buton the clothingcovered entirely the dust, in addition the corpseputrefies , the gelatinousmold that produces, making the entireexposure suitdirty, butodor, as ifby the product that the timeforgets.
尸体身穿防护服,但衣衫上布满了灰尘,再加上尸体腐化后产生的胶质霉菌,使得整个防护服变得肮脏而恶臭,仿佛是被时间遗忘的产物。Ithas not worn the helmet, the facial features that revealsare damaged, was oxidizedandturned into the skeletondecayed, the blackeye socketis emptyandprofound, novitality, the cheekbonehighbulge, making the faceform a ruggedfearsomeimage.
它没有戴头盔,露出来的面容已经破败不堪,被氧化和腐朽变成骷髅,黑色的眼眶空洞而深邃,没有一丝生机,颧骨高高凸起,使得脸部形成了一副嶙峋可怖的形象。
The chair that sitsis also badly-damaged, the seat back cushion of breakagealmostseparateswith the seat, corrodes and decayedtraceis everywhere, the chairsurroundingsare scattering the brokeniron filings and dust. Beirrogoguesses when thismachinestarts, itssound is very certainly big.
所坐的椅子也残破不堪,破裂的靠背几乎与座椅分离,腐蚀和朽烂的痕迹无处不在,椅子周围散落着碎铁屑和灰尘。伯洛戈猜这台机器启动时,它的动静一定很大。Chairbacknot far awayis hanging a blank slate of breakage, abovewrote all over the illegibleexperimentrecord and formula, sheshouldinthis, complete the finalpreparation.
椅子背后的不远处挂着一个破损的白板,上面写满了潦草的实验记录和计算公式,她应该就是在这,完成了最后的准备。Beirrogointhatillegibleformula, saw the familiarrabbithead, inspects the corpseagain, Beirrogothroughhisrich experienceto the corpse, estimatessketchily, the master of thiscorpse, isshe, when the death, shouldquick over 60 years old.伯洛戈在那潦草的计算公式里,看到了熟悉的兔头,再检查一下尸体,伯洛戈通过他对尸体的丰富经验,粗略地估计一下,这具尸体的主人、也就是她,在死亡时,应该快六十多岁了。Thisa littleexceeds the estimate of Beirrogo, hethought that sheshouldbe younger, wasthatcuterabbitmisledhim, butwas notmisleading, whosaid that the personoldcannotplay the rolecute, wasstill has a childlike innocence.
这有点超出伯洛戈的预计,他觉得她应该会更年轻些,是那可爱的兔头误导了他,但也算不上误导,谁说人老了就不能扮可爱呢,也算是童心未泯了。Under the examination, Beirrogoin the chestplace of exposure suit, foundcarefullytag that covers the dust.
仔细地查看下,伯洛戈在防护服的胸口处,找到了蒙上灰尘的胸牌。
The slightsound of footstepsfromtransmitsbehind, Beirrogohas turned the headvigilantly, sawtags along afterFuLiya who hecomes, she was like before, a tightappearance, the clothesentangledon the arm, is protecting the wound.
轻微的脚步声从身后传来,伯洛戈警惕地转过头,看到了尾随他而来的芙丽雅,她还和之前一样,一副紧张的样子,衣服缠在手臂上,保护着伤口。„That side...... that sidewallcracked.”
“那边……那边的墙开裂了。”
When FuLiyareferred totwo peoplecame the direction, the securitystaff memberhas searchedhere, even ifthesefellowslooked likesomewhatretardedinBeirrogo, butcould not supporttheirpersonmanyjurisdictionsto be high.
芙丽雅指了指两人来时的方向,安保职员已经搜查到了这里,即便这些家伙在伯洛戈看来有些弱智,但也架不住它们人多权限高。„Iknew,”Beirrogonods, suddenlyalso asked that „FuLiya, was yourwoundgood?”
“我知道了,”伯洛戈点点头,忽然又问道,“芙丽雅,你的伤还好吗?”„I? Fortunately, notoomajorproblem.”
“我?还好,没什么太大问题。”FuLiya'smovementis somewhat flustered, has leaned the body, might injuring the armhides.
芙丽雅的动作有些慌张,侧过身子,像是要将伤臂藏起来。„Do youdetermine? Youare onlysublimation, the wounddo not processpromptlycanhave problems.”
“你确定吗?你只是凝华者,伤口不及时处理会出问题的。”FuLiya'sexpressionstiffis not good, „no, Ihad also processed the woundbefore, withoutissue.”
芙丽雅的表情僵硬的不行,“没什么的,我之前也处理过伤口,没问题。”
An intensesense of crisisraisesinhermind, at this timeshecould not have distinguished clearlythissense of crisisisto come from the securitystaff member, waspresentBeirrogo.
一股强烈的危机感在她的脑海里升起,此时她已经分不清这种危机感是来自安保职员,还是眼前的伯洛戈了。Escaping.
逃。
The intensethoughtcirclesinFuLiya'sheart, ifwere not the trust that previouslyandBeirrogoaccumulated, shewill certainly start running away at oncenow.
强烈的念头在芙丽雅的心底盘旋,如果不是先前和伯洛戈积累起来的信任,她现在一定会拔腿就跑。Beirrogoalsodetected that atthis time an unusualetherinFuLiya'sencirclement, hehas not displayed, „good, youare all rightwell.”伯洛戈也在这时察觉到一股异样的以太在芙丽雅的身旁环绕,他没有表现出来,“好吧,你没事就好。”FuLiyarelaxessecretly, but a Beirrogovoicerevolution, said,„Ifoundher, thatapprenticeandthatsurvivor, shediedinthis.”
芙丽雅暗暗地松了口气,可伯洛戈话音一转,又说道,“我找到她了,那个学徒、那个幸存者,她死在了这。”Beirrogoknits the brows, „from the diary, shereached itself on the cultivationroomprobably.”伯洛戈皱了皱眉,“从日记上来看,她好像把自己上传进垦室里了。”Does not wait forFuLiyato respond, the manicethercurls upFuLiyarapidly, saw only the rhombusshieldsilentto ambushFuLiya'sbodyside, theyblasted open the crowdedrattan, placestied upher, andpesteredonherarm, the clothes that will coverpulledrottenly.
不等芙丽雅有所反应,狂躁的以太迅速卷起芙丽雅,只见菱形盾无声地潜伏到了芙丽雅的身侧,它们炸裂成密集的藤条,一圈圈地捆住了她,并且纠缠在她的手臂上,将遮挡的衣服一把扯烂。
The Beirrogostepwalkstowardbelowleisurely and carefree, healsotakes advantage of opportunityto hold up the tag, does intentionally the puzzledsay/way.伯洛戈步伐悠闲地朝下走去,他还顺势举起胸牌,故作困惑道。„Very interesting, shecalled a namewithyouunexpectedly.”
“很有趣,她居然和你叫一个名字。”Beirrogovisionice-cold, looks ather, looks at the wound on herarm, looksin the woundsurges, pureether.伯洛戈的目光冰冷了下来,看着她,看着她手臂上的伤口,看着伤口里涌动的、精纯的以太。„Liya DebraDrayne.”
“芙丽雅・布拉德雷。”
The jet blackresentmentbit the silentfloat, sharpswordwithstand/topsharpgentlyinFuLiya'slower jawplace.
漆黑的怨咬静默悬浮,锋利的剑尖轻轻地顶在了芙丽雅的下颌处。„Whatthing are you?”
“你到底是什么东西?”
To display comments and comment, click at the button