They can also understandthesevillagersto talkthrough the translationequipment of earwheatslightly.
通过耳麦的翻译设备他们也稍微能够听懂这些村民相互之间的交谈。Howeverconversations between thesevillagersaresomedailydid not have the words of nutrition, basicon the harvestwhatinformation.
然而这些村民之间的交谈都是一些日常的没有营养的话语,根本就收获不了什么情报。Kanetheywalked back and forthto listen tofor quite a whilein the villagelike this, allwas the trivial matters of lifeas well asvariously the pointlessexchange.凯恩他们就这样在村子里走来走去听了半天,全都是生活的琐事以及各种各样没有意义的交流。
The slightinformationhas not disclosed.
没有丝毫的情报透露出来。At this time, was similartohorse is the same
这时候,一匹类似于马一样Inthischaptercontentrenewal...
本章节内容更新中...
To display comments and comment, click at the button