Thatradiantstar lightto the oneselfopens the mouth, inwalks——beforeoneselfItsitson the sofa, whenhetakes the footstepstohere, Agathaactuallyfelt that oneself seems gazing at a giant who is hardwith the languagedescription, insomeshortinstance, sheevenlost the ability of judgmentsizeandproportion, the confusedsensationkeepsherfromunderstanding that the size of thishouse, but the giant who thatstar lightgather...... almostmakeshersoulfeelingsuffocate.
那片璀璨的星光在向自己开口,在向自己走来——祂之前坐在沙发上,然而当他向这边迈出脚步的时候,阿加莎却感觉自己仿佛在注视着一个难以用语言描述的巨人,在某个短暂的瞬间,她甚至失去了判断大小、比例的能力,错乱的感知让她无法理解这座房屋的大小,而那片星光所汇聚成的巨人……几乎让她的灵魂感觉窒息。Butthisis only a shortmisconception, the nextinstance, Agathaawakensfromstunned, sherealized that ownhas not receivedinthisroomsanelyanyexistinginfluence,...... oneselfhad integratedhereprobablynaturally.
但这只是一个短暂的错觉,下一个瞬间,阿加莎就从错愕中惊醒过来,她意识到自己的理智并没有受到这房间中任何一个存在的影响,就好像……自己已经自然而然地融入了这里。„I......”shecalm down, gaze at the giant who thatstar lightis constructingat present, sheknows that oneselfinlong-enduringgazes atthisindescribable„real”, innormal conditionthisbehaviorandsuicidenotdifferent, butafterconfirmingoneselfis not really affectedbyitnow, herbrave, „Ihad not thought ofyoureallyunexpectedlyalsohere, buttries one's luck......”
“我……”她定了定神,注视着眼前那星光构筑的巨人,她知道自己在持续性地注视这位不可名状者的“真实”,正常情况下这行为与自杀无异,但在确认自己如今真的不受其影响之后,她的胆子大了起来,“我没想到您真的竟然还在这里,只是来碰碰运气……”„Youthought that Iwill go? Hereeverywheremesstimeleavesswaggering? Like the leads who in the picture bookthesedo complete the task?”Duncansmiled, leans the bodyto hintAgathato enter the roomwhile said that he, looked around Aliceonecalmly, added that „Ireferred tothesecontentnormalpicture books.”
“你觉得我会去哪?在这里满地烂摊子的时候就大摇大摆地走人吗?就像绘本里那些完成任务的主角们?”邓肯笑了起来,一边侧过身体示意阿加莎进屋一边说道,紧接着他顿了顿,又不动声色地看了旁边的爱丽丝一眼,补充道,“我指的是那些内容正常的绘本。”Agathaa littlein a daze, shefelt that oneselfa littlecannot keep up with the mentality that thishasgreatlyprobably, butis quickshethento take„mortal unable to understand that ancientGod the ideawasnormal”convincedoneselffor the reason, took a stepwalkstoward the room.阿加莎有点愣神,她感觉自己好像有点跟不上这位伟大存在的思路,但很快她便以“凡人理解不了古神的想法才是正常”为理由说服了自己,迈步向屋里走去。Duncanactuallystoppedsuddenly, looked on Agatha.邓肯却突然停了下来,看了一眼阿加莎手上。„...... Can youfirstput downShirley?”Histoneis somewhat sayingstrangely, „howShirleyyou are also ——saw that youinsteaddid enjoy?”
“……你能先把雪莉放下吗?”他语气有些古怪地说着,“雪莉你也是——怎么看伱反而享受起来了?”„, Sorry!”Agathathenrespondedsuddenly,hurried the emaciatedgirlto put the groundin the handis carrying, but its flash of putting down, herexpressionsuddenlyis changing.
“啊,抱歉!”阿加莎这才猛然反应过来,赶紧把手里拎着的瘦弱女孩放到地上,但就在将其放下的一瞬间,她的表情突然一变。
The situationin the entrancewas chaotica moment ago, shehas not focusedinShirley, at this timeshenoticedlatterAnomaly——suddenlybyDeep SeaDemonic Symbiosis, but the variationlimbs, extended the chains that hid from within the body, thatis only hidingin the shadow, sized upoutsideNether Houndcovertly.
刚才在门口的时候情况混乱,她没有将注意力放在雪莉身上,这时候她才猛然注意到了后者身上的异常——被幽邃恶魔共生而变异的肢体,从体内延伸出去、隐藏起来的锁链,还有那只正躲在阴影里,偷偷摸摸打量外面的幽邃猎犬。„Deep Sea......” the Agathasubconsciousopens the mouth, the whole bodymusclehas tied tightinstantaneously.
“幽邃……”阿加莎下意识开口,浑身肌肉已经瞬间紧绷起来。Beforeshetakes an action, the Duncansoundhas resoundedin the one side: „Relaxes, but a being harmlesshunting dog, I am also need a hunting dogto helponeselflook for the thingoccasionally.”
但是在她有所行动之前,邓肯的声音已经在一旁响起:“放松点,只是一只无害猎犬而已,我偶尔也是需要一只猎犬帮自己找东西的。”„Harmless...... hunting dog?” The Agathaexpressionopens the mouthstrangely, the visionhas actually sweptall aroundsubconsciously.
“无害……猎犬?”阿加莎表情怪异地开口,目光却下意识扫过四周。Thatformheaves in sight——to seem like the godto electagain, bySubspaceblessing, seeminglywas being lodgeddoubtful the solarprestigeenergy, looks at the soulempty shell that cannot completely understandcontinually......
那一个个身影再次映入眼帘——看上去像神选的,疑似被亚空间赐福的,貌似寄宿着太阳威能的,还有连看都看不透的灵魂空壳……HervisionfallssidethatgirlnamedShirleyagain.
她的目光再次落在那个名叫雪莉的女孩身旁。Nether Houndrealized that oneselfwas discovered, was shrinking the neckto squatin the shadow, is seemingly piteous.幽邃猎犬意识到自己被发现了,正缩着脖子蹲在阴影里,看上去可怜兮兮。Agathais silent.阿加莎沉默下来。
The ancientgodsandItsfollowersgatherhere——truly, anyNether Demoncould be calledhereis the human and animalsis harmless.
古神和祂的追随者们聚集在这里——确实,任何一个幽邃恶魔在这里都称得上是人畜无害了。„Relax, Shirleyis notAnnihilationists,”DuncanseesAgathato be silent, explainedvery muchpatiently, „sheandDoggyarebecauseotherreasonknows, buttheydepend onmeto order the conductnow, will not harmCity-State.”
“放心,雪莉并非湮灭教徒,”邓肯看到阿加莎沉默下来,又很耐心地解释了一句,“她与阿狗是因为别的原因结识,而他们现在都依我命令行事,不会危害城邦的。”Saying, hereferred to the chair of not far away: „Sits, youshouldhavemanywords to say.”
说着,他指了指不远处的椅子:“坐吧,你应该有很多话想说。”Agathawalkedslowly, Duncanpaid attention toheraction——sheto find the position of chairvery muchaccurately, the time of butsittingobviouslya littlehesitated and fumble.阿加莎慢慢走了过去,邓肯则注意着她的行动——她很准确地找到了椅子的位置,但坐下去的时候显然还有点犹豫和摸索。„Youas ifalsorequiresometimeto adapt to the oneselfpresentcondition,”Duncanopens the mouth saying that „doesn't have the issue?”
“你似乎还需要些时间来适应自己如今的状态,”邓肯开口道,“没问题吗?”Thismysteriousexistenceas if is so gentle kindforever, Agathaactuallysomedo not move the bodycomfortably: „...... Itrulyam not familiar withoneselfnow the way of sensationworld, butthisbodydoes not needto be worriedactually. In fact happening inmychangealso many profits, Icanseemanynowonce the out-of-sightthing, but...... needsto adapt.”
这位神秘的存在似乎永远这么亲切平和,阿加莎却有些不自在地动了动身体:“……我确实不太习惯自己如今感知世界的方式,不过这具身体倒是无须担心。事实上发生在我身上的变化还有不少益处,我现在能够看到许多曾经观察不到的东西,只是……需要适应。”„Sorry,” the Duncantoneis quite earnest, „Ihave not thought that will producesuchchange——younot to needto adoptin factoffers sacrifices such extrememeans.”
“抱歉,”邓肯语气颇为认真,“我并没想到会产生这样的变化——事实上你本来是不用采取自我献祭这么极端的办法的。”„Butthisis the most efficient means that”Agathashakes the headgently, „nothingis more suitable than to takeyourgreat powerGatekeeper the carrier.”
“但这是效率最高的办法,”阿加莎轻轻摇了摇头,“没有什么比一个守门人更适合作为您强大力量的载体。”Duncanhas not saidanythingagain, later, hisattentionplacedonopposite partyat this momentspecialdressing up.邓肯没有再说什么,随后,他的注意力放在了对方此刻特殊的装扮上。„When youandprevioustimemeetwas very different,”hespoke thoughtlessly saying that „seemed like...... youto look likePriestcompared withbeforenow.”
“你和上次见面时很不一样了,”他随口说道,“看上去……你现在比之前更像一个神官。”„Iin the temporarily substituting forArchbishopresponsibility,”Agathanodgently, „BishopIvan , the cityfighthad not finishednow, compared withfully-armedGatekeeper, hereneedssomepeopleto leadChurchto comfort the mind of soulandliving of deadnow.”
“我在暂代大主教的职责,”阿加莎轻轻点了点头,“伊凡主教不在了,现在城市中的战斗已经结束,比起一个全副武装的守门人,现在这里更需要有人带领教会安抚亡者的灵魂和生者的心智。”„BishopIvan......” the Duncantoneis somewhat serious, after being shortly silent, hesighedgently, „Ihave not seenhim, butat that time, mysensationtoarrived at the asyluminCity-State......, althoughwas very short, buthisefforttrulyshorttimeweakened the relation between mirror and Reality, withouthim, dyingmanypeople.”
“伊凡主教吗……”邓肯的语气有些郑重,短暂沉默之后,他轻轻叹了口气,“我没有见过他,但在那个时候,我感知到了降临在城邦中的庇护……虽然很短暂,但他的努力确实短时间削弱了镜像和现实之间的联系,如果没有他,会多死很多人。”„Wishhimto enjoypeacefullyin the Bartokstate,”Agathasaidin a soft voice,„he...... supportedmanyyears, nowfinallycanrestfor a long time.”
“愿他在巴托克的国度中得享安宁,”阿加莎轻声说道,“他……支撑了很多年,现在终于可以长久地休息了。”„—— of hismeeting, althoughmy not clearBartokdomainwhat's the matter, butas the god, Itwill treatthesenoble and puresoulsfairly and just,”Duncanspoke thoughtlessly, a thread of conversationrevolution, „now, says the situation in City-Statetome.”
“他会的——虽然我也不清楚巴托克的领域到底是怎么回事,但作为正神,想必祂会公允地对待那些高洁的灵魂,”邓肯随口说着,紧接着话锋一转,“现在,跟我说说城邦里的情况吧。”Agathanodsgently.阿加莎轻轻点了点头。Sheknows,asDeath ChurchGatekeeper, beingcanmanage one of the of aspectpeopleat presentinCity-Stateonlysaving, oneselfshould notdisclosecasuallyCold Frostembarrassedsituationat this moment, should notestablishtoregular scriptunclearanddoubtfulancientGodexistencecasuallyexchanges, butinwitnessingthatin the hugeform that the City-Stateopen seastood erect, aftercarrying outthat„offered sacrifices”, sheknows, no matterCold Frostoroneself, have existedto make the contact that was hardto cut offwiththisinevitablymystically.
她知道,作为死亡教会的守门人,同时也是目前城邦中仅存的能够主持局面的人之一,自己不应该随便向人透露寒霜此刻的窘迫情况,更不应该随便向正体不明、疑似古神的存在建立更多交流,但在目睹了那个在城邦外海屹立的庞然身影,在执行了那场“自我献祭”之后,她就知道,不管是寒霜还是自己,都已经不可避免地跟这位神秘存在建立起了难以切断的联系。Nowthisexistsclearly is also interested in continue pay attention tothistattered and tornCity-State, shedoes not have the meansto avoidthismatter.
现在这位存在显然还有兴趣继续关注这座千疮百孔的城邦,那她就没办法回避这件事。Ifoneselftoday'schoicecommitted the crime, thatthenletChurch and lordtriesoneself.
如果自己今日的选择犯下了罪,那便让教会和主来审判自己吧。„The Cold Frostcurrentsituation...... is very bad,”sheopened the mouth, the voiceis low and drawn out, „ like you know that wejustlostIvanArchbishop, ChurchPriestandGuardianalsoindefending the City-Stateprocessloseare very big, butnowin the cityfills the airis fearingandanxious, variousnegative impact—— that the personnelcasualtybringsifthesecannotprocesspromptly, then the secondary disastermayappearvery much, the fearsomethingwill multiplyfrom the innermost feelings of people, in the situation in Churchshort-handed, ‚frightened’itcansuch asmake a snowmangeneralspreadsinCity-State.
“寒霜目前的情况……很糟,”她开口了,嗓音低缓,“就像您知道的,我们刚刚失去了伊凡大主教,教会的神官和守卫者们也在保卫城邦的过程中损失很大,而现在城市中弥漫着恐惧与紧张,还有人员死伤带来的各种负面影响——如果这些不能及时处理,那么次生灾害就很有可能出现,可怖之物会从人们的内心中滋生出来,在教会人手不足的情况下,‘恐惧’本身会如滚雪球一般在城邦中蔓延。
„ In fact, several hours later sunsets, likely areteststart——in the beforehandmirrorinvasion, Cold Frosthas continued is not shonebySunfor a long time, thisweakened the protection of City-Statetotranscendent strengthenormously, the followingfirstnight, no oneknows that will haveanything.
“事实上,几个小时之后的日落,很可能就是考验的开始——在之前的镜像入侵中,寒霜已经持续很长时间不曾被太阳照耀,这极大削弱了城邦对超凡力量的防护,接下来的第一个夜晚,没有人知道会发生什么。„Besidebattle loss that on the other hand, the situation in city hallactuallyencountersexcept for the City-Stateguard and public securityofficerarmycompared withChurchworse——, whatis most seriousis......”
“另一方面,市政厅的情况其实比教会更糟——除了城邦卫队和治安官部队遭遇的战损之外,最严重的是……”Agathaobviouslya littlehesitatesat this point, butafterseveralseconds of intertwining of shesaid the situationcomes out——after all, the Magistratemissingincident is not possibleto hide the truth fromanybody.阿加莎说到这里明显有点犹豫,但在几秒钟的纠结之后她还是把情况说了出来——毕竟,执政官下落不明一事是不可能瞒住任何人的。„Whatis most serious, Magistratewas missing.”
“最严重的是,执政官失踪了。”Duncanraised the eyebrow: „Missing?”邓肯扬了扬眉毛:“失踪了?”„Hedisappearsin the Boiling Goldmine pit, butI......”Agathaa littlejams, seems likein the organizationlanguage, several seconds later the expressionwill continueto saycomplex,„anotherI, onceledthatore that investigatesMagistrateto vanish saying that according tolaterreturns to the situation that the Cathedralexplorationteam reported that ‚I’andMagistrateWinstononceenteredoneby the stone walltrapAnomalyregion, andhas not returned......”
“他消失在沸金矿井,而我……”阿加莎有点卡壳,似乎是在组织语言,过了几秒钟才表情复杂地继续说道,“另一个我,曾带队调查执政官消失的那条矿道,按照之后返回大教堂的探索队伍报告的情况,‘我’和执政官温斯顿都曾进入一个被石壁封堵的异常区域,且没有返回……”Hertonelow and deepbringshesitation, obviouslywhenmentioned that „anotheroneself”, hermooddoes not displaylikeoneselfis so tranquil.
她的语气低沉中带着迟疑,显然在提到“另一个自己”的时候,她的心情并不像自己表现出来的那么平静。ButDuncanalmostcanimagine,Agathaafterreturning toCathedralwithotherPriestunderstoodhow„when anotheroneself”these daysaction was puzzled, the chaoticandcontradictoryprocess.
而邓肯则几乎可以想象到,阿加莎在返回大教堂之后跟其他神官们了解“另一个自己”这几天的行动时是怎样纠结、混乱又矛盾的过程。Heis gazing atAgathatranquilly: „Youcansaystraightforward——Cold FrostCity-StateMagistrate dead, youhavethisjudgment, right?”
他平静地注视着阿加莎:“你可以说得直白一点——寒霜城邦的执政官已经死了,你已有此判断,对吗?”„Yes,”Agathafinallyno longerhesitant, saidconfidently, „, althoughdoes not have anyevidence, butItruly‚know that’hehad died, diesinsomestrangeanddarkspace, the corpsecould not even lookprobably.”
“是的,”阿加莎终于不再犹豫,坦然说道,“虽然没有任何证据,但我确实‘知道’他已经死了,死在某个诡异又黑暗的空间中,大概连尸体也找不回来了。”„You‚knew’,”Duncanemphasized„knows”thisword, adjusted a sitting postureon the chairlater, „evidently, youwill later also go to a Boiling Goldmine pitagain.”
“你‘知道’,”邓肯着重强调了“知道”这个单词,随后在椅子上调整了一下坐姿,“看样子,你之后还会再去一趟沸金矿井。”„There...... is‚’ the place that shefinallyvanishes,”Agathanodsgently, „, whenshedisappearsfinally, I felt hardwith the thing of languagedescription, Ias ifcan the sensationtoher thought that Ithink that...... sheseems likesomelots to tellme, butshedid not have the time......”
“那里……是‘她’最后消失的地方,”阿加莎轻轻点了点头,“在她最后消失的时候,我感觉到一些难以用语言描述的东西,我仿佛可以感知到她的思维,我觉得……她似乎有很多东西想告诉我,可是她没有时间了……”Agathastopped, thensaid: „Moreover...... these search partymembers who return tofrom the mine pitalsoraise something tome, thatis‚anotherI’, whenleadsto explore the mine pitto tellthem, thismattermademeanxious......”阿加莎停了下来,又接着说道:“而且……那些从矿井中返回的探索队成员还向我提起一些事情,那是‘另一个我’在带队探索矿井的时候告诉他们的,这件事更令我不安……”
To display comments and comment, click at the button