DSE :: Volume #4

#314: On Dagger Island


LNMTL needs user funding to survive Read More

Deep sea ember 【】 【深海余烬】【】 From Cold Frost City-State to east, vision institute in sea cliff and end, then can see island —— that a rock stands tall and erect it is long and narrow and curving, takes the form of a frail sickle or the shape strange dagger, the entire islands are covering the rugged rock and desolated sandy soil, therefore the Cold Frost person then acted according to this shape for it directly a vivid name, called it " Dagger Island " 寒霜城邦向东,在海崖上目光所及的尽头,便可以看到一座岩石高耸的海岛——它狭长而弯曲,形似一柄单薄的弯刀或形状怪异的匕首,整座岛屿覆盖着嶙峋怪石与荒芜的沙土,因此寒霜人便直接根据这副形态为它起了个形象的名字,称其为「匕首岛 In the wide and open sea, the land is the most valuable foothold resources, even if is desolated, the narrow isolated island, people doing everything possible will also make it apply, Dagger Island is no exception. 在广袤无垠的大海上,陆地是最宝贵的立足资源,哪怕是再荒芜、再狭窄的孤岛,人们也会想尽办法让它派上用场,匕首岛也不例外。 In this island has the fresh water source, actually not wainable land and enough broad smooth land for building, it is unable to take the stable place of residence or the grain-producing region, without available plant and animal, but in this island once has few Boiling Gold mineral resource, the Cold Frost person then established the excavation field and refinery on the island, after that little Boiling Gold mined, it undertook the function of period of time relay harbor, after Cold Frost rebelled, around City-State the route adjustment, the harbor on island was transformed became the special warehousing facility, was used to preserve these to be far away from the dangerous thing of civilized world. 这岛上有淡水水源,却无可耕作的土地和足够宽阔平坦的地皮,它无法作为稳固的居住地或产粮区,也没有可用的植物和动物,但这座岛上曾有着少量的沸金矿藏,寒霜人便在岛上建立起了采掘场和提炼厂,而在那一点点沸金开采完毕之后,它又承担了一段时间中转港口的作用,在寒霜叛乱之后,城邦周围航路调整,岛上的港口又被改造成了特殊仓储设施,用于保存那些必须远离文明世界的危险事物。 Time passes, the human affairs fluctuates, this proliferated the rock the isolated island to trade the management agency one after another desolated, now it is controlled by the Cold Frost military, turned into one secretly " temporary research base " , for studying that strange thing that salvaged from the deep sea. 岁月流逝,世事起伏,这座荒芜而遍布怪石的孤岛换了一套又一套的管理机构,现在它由寒霜军方控制,又变成了一座机密的「临时研究基地」,用于研究那个从深海中打捞上来的诡异事物。 These are used to preserve the dangerous thing in the seal equipment and island the strict security measure are to conduct the strong safeguard of this research. 那些用于保存危险事物的封印装置以及岛上严密的安保措施是进行这种研究的有力保障。 A mechanical express steamer drives from Cold Frost in high noon, approached the Dagger Island hollow one side military harbor, the flag that on the mechanical express steamer flutters high marks it to subordinate the status of Cold Frost navy. 一艘机械快船在正午时分从寒霜驶来,靠近了匕首岛凹陷一侧的军用港口,机械快船上高高飘扬的旗帜标明着它隶属寒霜海军的身份。 After a series of complex strict confirmations, examinations and registration, the express steamer of this named Haiyan is allowed to depend on the port, along with steam core low and deep thundering, it anchors gradually by the trestle, and puts down the springboard from the broad side. 在经过一系列复杂严格的验证、检测、登记手续之后,这艘名为「海燕号」的快船获准靠港,伴随着蒸汽核心渐渐低沉的轰鸣,它在栈桥旁停靠下来,并从船舷上放下跳板。 The soldier who several wear the blue black naval uniform first walks from the springboard, later is one tall tall and strong, keeps the military officer of gray short hair. 几名身穿蓝黑色海军制服的士兵先从跳板上走下来,随后是一个身材高大魁梧、留着灰色短发的军官。 Several in the military personnel in island on onshore has waited. 已经有几名驻留岛上的军方人员在岸上等候。 Kept the tall and strong military officer of gray short hair to size up a trestle nearby situation, then comes ashore following the springboard, aiding personnel who several waited for here immediately going forward parallel military salute, one of them opened the mouth: " General, you compared the scheduled time late 25 minutes, this needs to register as well as explain that —— you must register the room personally. " 留着灰色短发的魁梧军官打量了一下栈桥附近的情况,便顺着跳板上了岸,几名在此等候的接应人员立刻上前并行军礼,其中一人开口:「将军,您比预定的时间晚了二十五分钟,这需要登记以及说明——您必须亲自去登记室。」 " Un, " is called the tall and strong military officer of general to nod, he does not think that an ordinary officer oneself this general told what these words are offend —— here are the special research facilities, all strict approving regulations are the normal and reasonable safety requirements, " we go now professor that side situation how? " 「嗯,」被称作将军的魁梧军官点了点头,他并不认为一名普通士官跟自己这个将军说这些话是什么冒犯——这里是特殊研究设施,一切严格的核准条例都是正常且合理的安全要求,「我们现在就去・・・・・教授那边情况如何?」 " Mhere abdicates the professor insecret room he, when conducts the analysis test to the new batch of samples had discovered, surface layer that thing blew the material that took as if to present the marvelous nature under the abnormal test condition, " aiding personnel said, " the special details wanted, when enteredsecret room, later spoke in detail. " 「麦尔逊教授正在‘密室他在对新一批样本进行分析测试的时候有所发现,那东西表层刮取的物质在特殊试验条件下似乎呈现出了奇妙的性质,」接应人员说道,「不过具体情况要等到进入‘密室,之后再详谈。」 " Good, leading me to register the room. " 「好,带我去登记室吧。」 This chapter has not ended, click[ next page] continues to read- gt ; gt ; 本章未完,点击[下一页]继续阅读--gt;gt; Deep sea ember 【】 【深海余烬】【】 From the Dagger Island naval port not far bay inside, a firm building that is constructed by the reinforced concrete and giant rock mix, the research work was still proceeding intense busily. 距离匕首岛军港不远的海湾内侧,一座由钢筋水泥和巨大岩石混合构筑的坚固建筑物内,研究工作仍然在紧张繁忙地进行着。 This outward appearance seems like the unremarkable construction that the ash throws is so-called " secret room " , is in this island the protective measures strictest, one of the structural strength highest laboratories. 这座外观看起来灰扑扑的不起眼建筑就是所谓的「密室」,同时也是这座岛上保护措施最严密、结构强度最高的实验室之一。 In interior of building hall brilliantly illuminated. 建筑物内部的大厅中灯火通明。 This is big six prism shape rooms, each wall by firmest cement construction, 这是一个偌大的六棱柱形房间,每一面墙都由最坚固的水泥浇筑而成, The wall peak carved completely symbol and religious symbolism that had the occult sciences significance, there is a giant scrip­tures cotton tape to dangle from the ceiling, interlocked to be hanging in the light shadow gap of gas lamp, the steam conduit interlocked to pass through from the hall roof, certain valves are exuding the slight fizz, the incense installment in the hall corner static combustion, the sacred smog integrated in the air slowly. Wears the researchers of short robe to be busy in various hall places, one about 56 meters in diameter and shape round like the metal installment of bell by thick chains suspension in room center, that metal installment surface is motley, as if had experienced long Time in the sea-water immersion, the complex valve and even/including of its crown 墙壁的顶端则刻满了具备神秘学意义的符号和宗教象征,又有巨大的经文布带从顶棚垂下,交错悬挂在瓦斯灯的光影间隙中,蒸汽管道从大厅屋顶交错穿过,某些阀门在发出轻微的嘶嘶声,熏香装置则在大厅角落静静燃烧,神圣的烟雾缓缓融入空气中。身穿短袍的研究者们在大厅各处忙碌,一个直径约56米、形状圆鼓鼓如同大钟的金属装置则被粗大的锁链悬吊在房间中央,那金属装置表面斑驳陈旧,仿佛已经在海水浸泡中经历了漫长的岁月,其顶部的复杂阀门和连 Meets the structure to indicate its function sufficiently. 接结构则足以表明它的作用。 This is one " diving bell " . 这是一个「潜水钟」。 Right under diving bell that in this got up by the suspension, the center of hall ground is mounting a giant circular standard net, the diameter of that standard net also wants to be bigger than many major axis of diving bell, by standard net, then can see the striking red light of underground deep place indistinctly. 而在这个被悬吊起来的潜水钟正下方,大厅地面的中心则镶嵌着一块巨大的圆形格栅板,那格栅板的直径比潜水钟的长轴还要大出许多,透过格栅板,则隐隐约约可以看到地下深处的醒目红光。 A figure is tall and thin and silver-haired meticulous senior scholar is standing before by the diving bell of suspension midair, supervises several assistants to blow from that thing surface cautiously takes the sample. 一个身材又高又瘦、满头银发一丝不苟的老学者正站在被悬吊半空的潜水钟前,监督着几名助手小心翼翼地从那东西表面刮取样本。 The clergy who wears the pastor long gown walk in these assistants behind gradually, in this pastor hand is raising the incense furnace of brass system, the light incense smog along with is similar to twittering prays to ascend from the furnace in a soft voice, flutters in the air slowly. 一名身穿牧师袍服的神职人员则在那些助手身后缓步行走,这牧师手中提着黄铜制的熏香炉,淡淡的熏香烟雾伴随着轻声如同呢喃的祝祷声从炉中升腾,在空气中缓缓飘动。 " Professor, General Belazov has arrived in the harbor, " an assistant walked from side, said in the figure tall thin senior scholar behind, " after completing necessary registration connection, he must come to here to see you directly. " 「教授,贝拉佐夫将军已经抵达港口,」一名助手从旁走了过来,在身形高瘦的老学者身后说道,「在完成必要的登记交接之后,他要直接来这里见您。」 " Belazov, I receive the news, he must come personally, that side the city hall finally was a little evidently anxious, " silver short hair meticulous Mhere abdicates in the professor tone to be somewhat helpless, " how came...... the morning to deliver to the sample situation in laboratory? " 「哦・・・・・・贝拉佐夫,我是接到消息,他要亲自来一趟,看样子市政厅那边终于有点紧张了,」银色短发一丝不苟的麦尔逊教授语气中有些无奈,「来就来吧……上午送到实验室的样本情况如何了?」 " Conducted the last round of test, now has been able to determine, although that thing seems like the rust, but is not any material that we know . Moreover the nature that over time, it displays has also been changing, " assistant is replying, " feels...... seems that thing also to be in some evolutionary process, is unable to stabilize to display own attribute. " 「进行了最后一轮测试,现在已经可以确定,那东西虽然看上去像是铁锈,但绝非我们所知的任何一种物质,而且随着时间推移,它表现出来的性质还一直在发生变化,」助手回答着,「给人的感觉……就好像那东西还处于某种演化过程中,以至于始终无法稳定地表现出自身的属性。」 " Un. " 「嗯。」 Mhere abdicated professor slightly nodded , the vision actually still stayed on diving bell that in that suspension got up. 麦尔逊教授微微点了点头,目光却仍然停留在那个悬吊起来的潜水钟上。 The semblance corrosion of diving bell is serious, but can still see its side circular cabin door structure clearly, that cabin door is shutting tightly now, from sending in this " secret room " since, it had not been opened. 潜水钟的外表锈蚀严重,但仍然可以清晰地看到其侧面的圆形舱门结构,那舱门现在紧闭着,从送入这间「密室」至今,它都没有被开启过。 This chapter has not ended, click[ next page] continues to read- gt ; gt ; 本章未完,点击[下一页]继续阅读--gt;gt; Deep sea ember 【】 【深海余烬】【】 Another side of the diving bell can see the circular window, there is mounting together very thick special glass, but why does not know, that round window proliferates the sully, the dark thing almost covered the entire glass, cannot see clearly the situation in diving bell. 潜水钟另一侧则可以看到圆形的窗口,那里镶嵌着一块非常非常厚的特种玻璃,但不知为何,那圆窗内部遍布脏污,黑乎乎的东西几乎覆盖了整面玻璃,以至于根本看不清潜水钟里的情况。 Only can see in indistinctly that has a chaotic cavity, but also somewhat seems like the thing of liquid. 只能隐隐约约看到那里面有一个乱糟糟的空腔,还有些像是液体的东西。 What in the diving bell has? 潜水钟里面有什么? Mhere abdicates professor oneself actually also to produce this curiosity more than once, no matter again how curious, he does not have to tiny bit the thought that cabin door opens. 麦尔逊教授自己其实也不止一次产生过这种好奇,然而不管再怎么好奇,他也没有一丝一毫要把那舱门打开的念头。 That year that Plan of Diving in the Abyss starts, he is 16 years old. 潜渊计划开始的那一年,他十六岁。 He knows that has anything to be curious, having anything must be discrete. 他知道有什么东西可以好奇,有什么东西必须谨慎。 In the thinking, the voice of assistant from conveys behind: " Professor, you thought that above ordering will make us open that cabin door? " 在思索间,助手的声音又从身后传来:「教授,您觉得上面会下令让我们打开那道舱门吗?」 " ...... Gives the devil his due, I do not want to receive such order, " Mhere abdicates the professor to shake the head, has turned around to look at the own assistant, " courage and exploration spirit made human receive work in Boundless Sea, but this two kinds special characteristics, once, will have turned into rash and death. " 「……平心而论,我一点都不希望收到这样的命令,」麦尔逊教授摇了摇头,转过身看着自己的助手,「勇气和探索精神让人类在无垠海上活了下来,但这两样特质一旦过了界,就会变成莽撞和死亡。」 The assistants blink, later winked third with the fourth eye. 助手眨了眨眼,随后又眨了眨第三只和第四只眼睛。 " But our present progress were too slow one-, if really forecasts with you are same, what to do has another submersibles to float again? " 「但我们现在的进度太慢了一—如果真跟您预测的一样,再有另一个潜水器浮上来怎么办?」 Mhere abdicates the hesitation moment, shakes the head gently: " Really to that time, perhaps not only opens the cabin door that must do —— we to prepare for facing directly deep sea. " 麦尔逊沉吟片刻,轻轻摇了摇头:「真到了那时候,要做的恐怕就不只是打开舱门了——我们得做好直面深海的准备。」 The assistants seemingly appear to understand but not really understand. 助手看上去似懂非懂。 This assistant was too young 11, but on the other hand, today half a century later, how many people also there are also to understand the Plan of Diving in the Abyss terrifying? 这名助手还是太年轻了一一但话又说回来,在半个世纪之后的今天,又有几个人还能理解潜渊计划的恐怖呢? Mhere abdicates the professor to raise the head, looked that is in around the diving bell to these busy form. 麦尔逊教授抬起头,看向那些正在潜水钟周围忙忙碌碌的身影。 And some forms as if with on just island time was not quite same. 其中有一些身影似乎跟刚上岛的时候不太一样了。 But other forms, will then make this senior professor feel occasionally somewhat strangely. 而另一些身影,则偶尔会让这位老教授感觉有些陌生。 In this research facility as if there is form that many did not know unknowingly. 这处研究设施里似乎不知不觉多出了许多不认识的身影。 But there is nothing 但这没什么 Strange, in the research team presents the personnel movement is very normal matter, particularly complex special item of this need many expert together participation 奇怪的,研究团队中出现人员调动是很正常的事情,尤其是这种需要多种专家共同参与的复杂特殊项目 All are reasonable. 一切都非常合理。 In that hand raised the reverend of brass incense furnace to walk, abdicated professor front slight nod to express best wishes in Mhere. 那位手中提着黄铜熏香炉的神职者走了过来,在麦尔逊教授面前微微点头致意。 The incense furnace in his hand opens the eye slightly, is sizing up the appearance of senior scholar secretly. 他手中的熏香炉微微睁开眼睛,偷偷打量着老学者的模样。 Fumigates with incense the marvelous aura to flutter in the air. 熏香奇妙的气息在空气中飘动。 " Today prays has completed, " 「今日祈福已经完成,」 The reverends said in a soft voice, " I will come to here to pray for the machines at tomorrow's this time again. " 神职者轻声说道,「我会在明天这个时候再来这里为机器们祝祷的。」 " Was laborious you, amp ; * pastor. " The senior professor nods with a smile, is calling the opposite party naturally, " , if not afternoon definitely also one pile of terrible business, I should ask you to drink one cup. " 「辛苦你了,amp;*牧师。」老教授笑着点了点头,自然而然地称呼着对方,「如果不是下午肯定还有一堆麻烦事,我应该请你喝一杯。」 " First receives the general, " 「还是先接待将军吧,」 The pastor smiled, " that is comes to here on behalf of Cold Frost City-Statesupervisor, great person. " 牧师笑了起来,「那可是代表寒霜城邦来这里‘监工,的大人物。」
To display comments and comment, click at the button