Before Professor Trelawney a wave of eruption, shockedHogwarts'allteachers and studentsjust before leaving, alsorenovatedeveryonein the past the impressionto the oldswindler.特里劳妮教授临走前的一波爆发,着实惊呆了霍格沃茨的全体师生,也刷新了大家以往对老骗子的印象。No onehas thought that all thesearesomebodyare actually being up to mischiefsecretly . Moreover the actual operationdifficultyis not high.
谁都没想过,这一切其实都是某人在幕后搞鬼,而且实际操作难度还不高。Professor Trelawneyis an experiencedswindler, inplaying tricksandflickeringothersaspecthasdozensyears of attainments, with the AlberttactfulwordsislanguageMaster.特里劳妮教授本身就是个经验丰富的骗子,在装神弄鬼与忽悠别人方面已经有几十年的造诣了,用艾伯特委婉的话来说就是语言大师。Inhaving the help of Felix Felicisandundercompletescript, the extraordinarydisplayis not strange.
在有福灵剂与完整剧本的帮助下,超常发挥一点都不奇怪。
The previoussuccessfulcaseisHarry Potter.
上一个成功的案例是哈利·波特。Therefore, Albertalsodiscoveredsurprisedlyoneselftriggerednamed„highlighttime”Quest.
为此,艾伯特还惊奇的发现自己触发了一个名为“高光时刻”的任务。What a pityQuestis not goodto complete, especiallyAlbertwill soon graduatefromHogwarts, how muchtimehave not completedQuest, more can only look at the luck. AlthoughAlberthas claimedto the outsideownluckis very good, buthe is actually not willingto express the matterin the luck.
可惜任务不好完成,特别是艾伯特即将从霍格沃茨毕业,已经没多少时间去完成任务,更多只能看运气。虽说艾伯特一直对外声称自己的运气很好,但他本人其实并不愿意将事情寄托在运气上。LetAlbertcompares the doubts is actually PotterduringtrialhardresentmentFudge, unexpectedlyhas not triggeredsimilarQuest.
让艾伯特比较疑惑的其实是波特在审判期间硬怼福吉的时候,居然没触发类似的任务。Afterthisafterward, before Professor Trelawneyjust before leaving , the prediction that leaves behind, was turnedfrom the garbage heap of historybyeveryoneagain.
经过这件事后,特里劳妮教授临走前留下的预言,再次被大家从历史的垃圾堆里重新翻了出来。Besidessome time agoPotterby the prediction of toadban, secondshealsocame trueby the prediction of toaddismissal.
除不久前波特被癞蛤蟆禁赛的预言外,第二個她被癞蛤蟆开除的预言也成真了。
The nextpredictionis: Headmaster Dumbledorewill hireoneis notdivinationprofessor of personcomes the Hogwartsassignment.
下一个预言是:邓布利多校长将会雇佣一位不是人的占卜教授来霍格沃茨任职。Thispredictionwill be confirmedin the following several days, will not makeeveryonewait foris too long, if the thirdpredictionalsodoes come true?
这个预言将会在接下来的几天时间里得到验证,并不会让大家等待太久,如果第三个预言也成真?Other can the surpluspredictionsalsograduallycome true?
剩余的其他预言会不会也逐渐成真?
The prediction that Trelawneyleaves behindjust like a palm of the hand, gave the fanto be dizzyUmbridgedirectly.特里劳妮留下的预言宛如一记巴掌,直接把乌姆里奇给扇晕了。Umbridgehas not thought the bigfee/spentflusteredexpelsTrelawney, the preparation„person on one's own side”will placeHogwarts, howeverDumbledorehas actually looked fornewdivinationprofessor.乌姆里奇从没想过自己大费周章将特里劳妮赶走,准备将“自己人”安插进霍格沃茨,然而邓布利多却早就找来新的占卜教授。
Has the opposite partyexpected?
难道对方早就料到了?Those whomakeUmbridgeannoyediswhoDumbledoredoes not tellhernewdivinationprofessorunexpectedlyis, butsaidmysteriousseveral days laterwill know, evenalsoconfidentguarantee, ifnewprofessorinthreedayshas not rushed, Ministry of Magic can definitely appointnewdivinationprofessor.
更让乌姆里奇恼火的是邓布利多居然不告诉她新的占卜教授是谁,只是神秘兮兮地说过几天就知道了,甚至还信心十足的保证如果新教授三天内没赶到,魔法部完全可以自行任命新的占卜教授。
The smile on DumbledorefacetoUmbridge a feeling of Dreadful, shedoes not wantto let the prediction of oldswindlerin any eventreal, not onlybecause of the Trelawneyfollow-upprediction, butisthisalsomeans that shewill expelone to predictfutureprofessortruly.邓布利多脸上的微笑给乌姆里奇一种很糟糕的感觉,她无论如何都不想让老骗子的预言成真,不仅仅是因为特里劳妮后续的预言,而是这还意味着她赶走了一名真正能够预言未来的教授。Not onlyeveryonewill question that the Minister for MagicFudgeapproach, will questionsheholds the post of the Senior Investigatorability.
大家不仅会质疑魔法部长福吉的做法,更会质疑她担任高级调查员的能力。Umbridgehas not really guessedwrong, Albertreallydug a pitto makeher ownjumpon the backhand.乌姆里奇还真没猜错,艾伯特真就反手挖了个坑让她自己跳下去。
After packing offbreathlessUmbridge, Dumbledoreshakes the head, hearrives at the window, looked at the Forbidden Forestdirectionto fall into the shortsilence.
送走气急败坏的乌姆里奇后,邓布利多不禁摇了摇头,他来到窗户边,望着禁林的方向陷入了短暂的沉默。To be honest, this old persontrulyneglected something at first, if not the reminder of Albert, heevenpossiblymakes the Dreadfulmistake.
老实说,这位年迈的老人最初确实忽略了一些东西,如果不是艾伯特的提醒,他甚至可能犯下糟糕的错误。CentaurrepelsWizardvery much.马人很排斥巫师。Moreover, the superiority feeling that mostWizardthat is a cut above others is always very easyto touch the Centaurnerve.
而且,多数巫师那高人一等的优越感总是很容易触动马人的神经。However, is always very busytoone, andneedsto ponder that frequently the old people of a lot, forgot that something sometimes are also very helplessmatters.
然而,对一个总是很忙、且经常需要思考很多事情的年迈老人来说,忘记一些东西有时候也是很无奈的事。Fortunatelyheobtained the reminder.
幸运的是他得到了提醒。WhenDumbledorefoundis willingonlycomesHogwartsto hold the post ofdivinationprofessorCentaurFirenze, actuallyhasin privatehas remindedFirenze, andinvited the opposite partyto return to the schoolwithhim, howeverwas actually rejectedbyFirenze, thisCentaurwas still determinedto return toowncommunity, toldeveryonethisnews, rather thanwent toHogwartswithDumbledoredirectly.
在邓布利多找到唯一愿意来霍格沃茨担任占卜教授的马人费伦泽时,其实就有私下提醒过费伦泽,并且邀请对方跟他返回学校,然而却遭到费伦泽的拒绝,这位马人仍然执意要回到自己的群落,将这消息告诉大家,而不是直接跟邓布利多前往霍格沃茨。Thiswithout doubtisveryDreadfulmatter.
这无疑是件很糟糕的事。Therefore, Dumbledorecomes backfrom the grove, thenmakesHagridgo to Forbidden Forestto aidFirenze.
所以,邓布利多从林子里回来的时候,便让海格去禁林里接应费伦泽。To be honest, thisreallydoes not calculatechoice that knows perfectly well, but the Dumbledore'schoiceare not many.
老实说,这实在不算是明知的选择,但邓布利多的选择不多了。Ifmakes a Ministry of Magic'sofficialstiraboutagain,
如果再让一名魔法部的官员搅合进来,Will only make the matterDreadful, evenpossiblycausesTrelawneyto be expelledthoroughly. Dumbledorehas not thoughtmakesTrelawneyleaveHogwarts, especially the opposite partydidafterVoldemort's predicted that hersituationbecomesverydangerous.
只会让事情变得更加糟糕,甚至可能导致特里劳妮被彻底赶走。邓布利多从没想过让特里劳妮离开霍格沃茨,特别是对方做了关于伏地魔的预言后,她的处境变得很危险。Herpresentdeparture, is obviously relatedwithsomebody.
她现在的离开,显然跟某人有关。Actually, DumbledoreTrelawneyis rather obscure, whenhas been shelteredinHogwarts, rather thansoshows offlikelynow.
其实,邓布利多宁愿特里劳妮默默无闻,待在霍格沃茨得到庇护,而不是像现在这般大出风头。However, matterhad happened, saidagainanythingdoes not have the significance, hebelieves that the opposite partywill guaranteehersecurity, before being similar toTrelawneyjust before leaving, such that said that will also return to the schoolto teachnext semesteragain.
然而,事情已经发生了,再说什么都没有意义,他相信对方会确保她的安全,就如同特里劳妮临走前说的那样,下学期还会再回学校教书。
The matter of Hagridtoyesterday'sheard, knows that Trelawneywas been called the Umbridgewomandismissingby that buthehas not really thoughtDumbledorewill hireCentaurFirenzeto hold the post ofdivinationprofessor of school.海格对昨天发生的事有所耳闻,也知道特里劳妮被那名叫乌姆里奇的女人给开除了,但他真没想过邓布利多会雇佣马人费伦泽担任学校的占卜教授。Moreover, Trelawneywas dismissedthismatterto makeHagridbe troubled.
而且,特里劳妮被开除这件事让海格感到不安。AlthoughHagridis very confidenttoThestralthatclass, butsomewhatwas still worriedoneselfwill be expelled. Not onlyUmbridgeexaminedhiscurriculumsome time ago, butoriginatesfrom the warning of Albert.
虽然海格对夜骐那节课很有信心,但仍然还是有些担心自己会被赶走。不仅仅是不久前乌姆里奇审查了他的课程,而是来源于艾伯特的警告。
The reminder that Albertgiveswill basically fulfill, thismeans that hesome day may also be driven awaybyUmbridge, thiswithout doubtis not the goodnews.艾伯特给予的提醒基本上都会应验,这意味着他某天也可能会被乌姆里奇赶走,这无疑不是什么好消息。AfterDumbledoreleaves, Hagridas ifrememberedanything, fishes out the Albertletterfrom the cabinet, carefully after looking atone, throwsinfireplaceto burn down the parchment, then the belt/bringbraces the bowwith the arrowarrowgoes toForbidden Forestto aidFirenze.
在邓布利多离开后,海格似乎想起了什么,从柜子里摸出艾伯特的信件,仔细看了一遍后,就将羊皮纸扔壁炉里烧掉,然后带上弓与箭矢前往禁林接应费伦泽。„HopenotthatDreadful.”
“希望情况没那么糟糕。”Hagriddigs in Forbidden Forest, the half stepwalkstoward the Centaurcommunity.海格一头扎入禁林里,快步朝马人的群落走去。WithoutHagridwas close to the Centaurcommunity, saw that letsone that heshocks, Centaur of halfcommunityis gathering roundanythingto tramplefiercely.
没等海格接近马人的群落,就看到让他震惊的一幕,半个群落的马人正围着什么猛踹。
The matter that without a doubt, Dumbledoreis worried abouthappened.
毫无疑问,邓布利多担心的事发生了。„Stop, stopsquickly, youare doinganything.” The Hagridhalf stepgoes forward, triesto stopthisatrocity.
“住手,快住手,你们在搞什么。”海格快步上前,试图制止这场暴行。„Gets out of the wayHagrid, thisisourcommunityinternalmatter.”Benneis staringannoyedlyforcefullyHagrid that heshoves open.
“走开海格,这是我们群落内部的事。”贝恩恼火地瞪着强行将他推开的海格。Centaur that Hagridwill fall to the groundhelps upfrom the ground, Firenzelooksverymiserable, the bodyeverywhereis the horsehoofprint.海格将倒地的马人从地上扶起,费伦泽看上去很惨,身上到处都是马蹄印。„Firenzebetrayedus, wallowed in degenerationto turn into the slave of human.”
“费伦泽背叛了我们,自甘堕落变成了人类的奴隶。”Centaurhave not launched the attacktowardHagrid, butis staringhimdiscontentedly.马人们并没朝海格发起进攻,而是不满地瞪着他。„Betrayal? BecauseFirenzedoes planto helpDumbledore?”Hagridreturnsdiscontentedlystaresfrontthiscrowd of stubbornCentaur.
“背叛?就因为费伦泽打算帮助邓布利多?”海格不满地回瞪面前这群顽固的马人。„Ourcustomsare differentfromyou, ourlawsalsowithyourdifferences,”on a facehadgreyCentaur of deepwrinkle saying that „Hagrid, do not participate in the Centaurinternalprivate affair.”
“我们的习俗跟你们不一样,我们的法律也跟你们的不一样,”一个脸上有深深皱纹的灰色马人说,“海格,不要参与马人内部的私事。”„Ionlysaw a murder.”Hagridsaidloudly.
“我只看到了一场谋杀。”海格大声说。„Firenzetriedto betrayourknowledge and secrettohuman,”Magorianwalkedfrom the Centaurgroup, stoodin front ofHagrid, saiddesolately,„thistoourCentaurwas a shame, wemuststopthismatterto happen.”
“费伦泽试图向人类出卖了我们的知识和秘密,”玛格瑞从马人群里走出来,站在海格面前,冷淡地说,“这对我们马人来说是一种耻辱,我们必须制止这种事发生。”„Yourknowledgeyouhave not thoughtlike thatvaluable, Icannotvisityouto murdermyfriendwith own eyes, ifDumbledoreknows that youplanto killhisprofessor, Ithink that he will not be definitely happy.”Hagridhasto carry outDumbledore, heknows that front only hasDumbledorepossiblyto shockthiscrowd of Centaur.
“你们的知识并没有你们想的那般值钱,我不能亲眼看着你们谋杀我的朋友,如果邓布利多知道伱们打算杀死他的教授,我想他肯定会很不高兴。”海格只好搬出邓布利多,他知道只有邓布利多才可能震慑面前这群马人。However, thishas not produced the results in estimate, insteadmakesCentaurbe angryhot tempered.
然而,这并没产生预想中的效果,反而让原本暴躁地马人更加生气。„Dumbledoremeetsnowslightlytroublesome, mostonlytakesa halfyear to solve the problem.”Hagridsaidloudly,„heinvitedFirenzeto comeHogwartsto hold the post ofprofessor, that was wortheveryonerespectableposition.”
“邓布利多现在遇到了点小麻烦,最多只需半年就能解决问题。”海格大声说,“他只是邀请费伦泽来霍格沃茨担任教授,那是个值得大家尊敬的职位。”„Firenze, ifyouinsist onleavingus, wewill regardyoufor the rebel, butyouwill be pursuedby the community, will never step into the grove, otherwisewewill killyou.”Magorianis looking atFirenzetranquilly, heknows that Dumbledoremetanythingto trouble, butCentauris not willingto be involved among Wizardto conflict and war, but the Firenzeapproachwill bring the troubleto the entirecommunitywithout doubt.
“费伦泽,如果你执意离开我们,那我们将视你为叛徒,而你将遭到群落的驱逐,永远都不地踏入林子,否则我们将会杀死你。”玛格瑞平静地望着费伦泽,他知道邓布利多遇到了什么麻烦,但马人并不愿意卷入巫师之间冲突与战争,而费伦泽的做法无疑会给整个群落带来麻烦。„Is sorryMagorian, Ido not regretmydecision.”Firenzeturns aroundto walktowardForbidden Forestoutside.
“抱歉玛格瑞,我不后悔自己的决定。”费伦泽转身朝着禁林外走去。„Hagrid, youhad lost the Centaurfriendship.”Magorianlooks at the back that Hagridis departing, saidindifferently,„from now henceforth, do not arrive in ourForbidden Forestagain, hereno longerwelcomeyou.”
“海格,你已经失去了马人的友谊。”玛格瑞望着海格离去的背影,冷漠地说,“从今以后,不要再到我们的禁林里,这里不再欢迎你了。”„Hereis notyourgrove.”
“这里可不是你们的林子。”„Makesthemleavelike this?”
“就这样让他们离开?”
The blackbody, keepsBenne of beardto digwith the hoofanxiously, „weknow that hehidanythinginForbidden Forest.”
黑色身躯、留着胡子的贝恩焦躁地用蹄子刨地,“我们知道他在禁林里藏了什么。”Magorianhas not repliedBenne, turned aroundto leave.玛格瑞没回答贝恩,转身离开了。As the Centaurleader, Magorianis calmer than otherCentaur, if possible, hedoes not want any not happyconflictwithDumbledore.
作为马人的领袖,玛格瑞比其他马人都要冷静,如果可以的话,他并不想跟邓布利多发生任何不愉快的冲突。After all, Forbidden ForestnearHogwarts School of Witchcraft and Wizardry, is very clearthatold personastheirneighborsisWizard that is worthCentaurrespecting, perhapsthisis the Firenzechoicehelps the Dumbledore'sreason.
毕竟,禁林就在霍格沃茨魔法学院附近,作为他们邻居很清楚那位老人是个值得马人去尊重的巫师,也许这就是费伦泽选择帮助邓布利多的原因。
......
……Another side, Firenzearrives atsideold friendlamely, saidin a soft voice: „Thank youHagrid, youhelpedmybusy.”
另一边,费伦泽一瘸一拐地走到老朋友身边,轻声地说:“谢谢你海格,你帮了我一个大忙。”„Yourinjuryseems likesomeDreadful!”HagridnoticesFirenzehorsehoofprint, was somewhat worried that Firenzeinjury, was kickedbyonecrowd of Centaurcirclesis not an interestingmatter, Hagridsuspectedifoneselfdo not haveto appearpromptly, Firenzewill be kickedbyotherCentaur.
“你身上的伤势看上去有些糟糕!”海格注意到费伦泽身上的马蹄印,有些担心费伦泽的伤势,被一群马人圈踢可不是件有趣的事,海格怀疑自己如果没及时出现,费伦泽会被其他马人踢死。„Do not worry, Icancuremyinjury.”
“别担心,我能够治好我身上的伤势。”Onreturning to the Hogwarts'halfway, Firenzepickedsomeherbal medicines, plansto be used forhealingowninjury, Centaurexcels athealingmagicvery much, moreovertheirhealingmagic are not quite the same as Wizard.
在返回霍格沃茨的半路上,费伦泽摘了些草药,打算用来治疗自己的伤势,马人很擅长治疗魔法,而且他们的治疗魔法跟巫师还不太一样。What a pity, the presentwasin the winter, cannotfindtoo the usefulherbal medicine, in the communityhas the reserveactually, butFirenzewas impossibleto go back.
可惜,现在是冬天,并没能找到太多有用的草药,群落里倒是有储备,但费伦泽不可能回去了。„Hagrid, Ineedsomedittany.”
“海格,我需要一些白鲜枝。”Firenzekneelsto lie downnearHagrid'spumpkin field, is processingtheseherbal medicines that on the roadpick.费伦泽跪躺在海格的南瓜田附近,正在处理路上摘的那些草药。„Yourluckis good, a while agosomepeopledeliveredmebigpile of dittany, Ibringto giveyou.”Hagridturns aroundto enterHunting Lodgeto takeAlbertto givehima while ago the healinginjurydittany.
“你的运气不错,前阵子有人送了我一大堆白鲜,我去拿来给你。”海格转身走进狩猎小屋取艾伯特前阵子送给他治疗伤势的白鲜。„, It seems likemyluckis good.”WhereFirenzereceivedmassivefreshdittanyfromHagrid.
“哦,看来我的运气不错。”费伦泽从海格哪儿接过大量新鲜的白鲜。„ThisisAlbertgivesme, I have been very strangeheto givemepreviouslyunexpectedlyso many, nowIcanguess correctly the reasonprobably.” The Hagridhelp the dittanystamp crushing, mixes in the Firenzepreparationin the herbal medicine, „Idare saying that he has long knownyouwill comeHogwartsto hold an office, no wonderhewill makemepay attention toyou, so as to avoidyouwere killedbyotherCentaur.”
“这是艾伯特给我的,我先前一直很奇怪他居然给了我这么多,现在我大概能猜到原因了。”海格帮忙把白鲜捣碎,混入费伦泽准备的草药里,“我敢说他早就知道你会来霍格沃茨任职,难怪他会让我注意你,免得你被其他马人杀死。”„Albert?”
“艾伯特?”Firenzereadthisnamein a low voice, howeverhedid not know the opposite party.费伦泽低声念出这个名字,然而他并不认识对方。„Albertis a talent, veryfiercetalent, moreoverexcels atdivination, hehelp, is the personalityverygoodperson, youwill definitely also likehim.”Hagridintroduced that toFirenzethisfriend, whilehelpshimspread the herbal medicinein the woundplace.
“艾伯特是个天才,很厉害的天才,而且擅长占卜,他帮了我很多的忙,是个性格很好的人,你肯定也会喜欢他。”海格一边向费伦泽介绍起自己这位朋友,一边帮他把草药敷在伤口处。Firenzetakes upsomedittany, the mouthis readingCentaurhealingcharmsin a soft voice, as if there is greenrayis spreadingfrom the herbal medicine a woundplaceto sweepfollowingdittany. Firenzeputs out a handto cancel the aboveherbal medicine, was kicked the woundby the horse's hoof some were better.费伦泽拿起一些白鲜枝,嘴里轻声念着马人的治疗魔咒,仿佛有绿色光芒顺着白鲜枝从草药敷着的伤口处扫过。费伦泽伸手抹去上面的草药,原本被马蹄踢伤的部分好了很多。IfAlbert, sawhereFirenzeuses a dittanyachievementto usehealingcharmsitem, probablyonecansee the reason.
如果艾伯特在这里的话,看到费伦泽使用白鲜枝作为使用治疗魔咒的道具的话,大概一眼就能够看出原因。dittany can actually be the wandcore, if joined to the willow tree and Unicorncorner/hornagain, can definitely make an effect very strong, veryextremehealingwand.白鲜其实是可以作为魔杖芯的,如果再配上柳树与独角兽的角,完全可以制造出一把效果很强,也很极端的治疗魔杖。Whyknowsas forAlbert, naturallyisbecausehehas madepersonally, andgivesMadame MacDougalit, will be usedto flatter the futuremother-in-law.
至于艾伯特为什么知晓,自然是因为他就亲手制造过一把,并将其送给麦格道格夫人,用来讨好未来的丈母娘。„That can Albertdivinationin the future?”SomeFirenzesurprise.
“那位艾伯特能占卜未来?”费伦泽有些诧异。„Right, hecandivination, moreoveris very fierce.”Hagrid not parsimoniousoneselfflattering, „manypeoplesaid that Albertwantsto be fiercer, perhapsyouDumbledore of youngtimeknowshim, Iremember before Albert, frequentlyenters the grove.”
“对,他会占卜,而且很厉害。”海格毫不吝啬自己的吹捧,“很多人都说艾伯特比年轻时候的邓布利多要厉害很多,也许你认识他,我记得艾伯特以前经常进林子。”„Iknowwhoprobablyhewas, Iremember before , hear of Ronanhave raised.”Firenzerecalls for severalyears ago something.
“我大概知道他是谁了,我记得以前听罗南提过。”费伦泽回忆起几年前发生的某件事。Insome daynight, a youngcoltintrudes the colt that in the groveseeks forotherto be lostalone, afterwardCentaurdiscoveredmanyAcromantulacorpsesin the grove, regardingthesebig spider, evenCentaurstillveryvigilant.
在某天夜里,一名年轻的马驹单独闯入林子里寻找其他走失的马驹,后来马人在林子里发现很多八眼巨蛛的尸体,对于那些大蜘蛛,就算是马人仍然十分地警惕。Naturally, if notHagridmentions, Firenzehas forgottenprobably.
当然,如果不是海格提及,费伦泽大概已经忘记了。„Youfirsttreatherehealinginjury, Iwent saying that withDumbledoreyoucame, Ithink that hewill helpyougiveto arrange the matter.”Hagridpreparesto look forDumbledore, told the opposite party the Firenzematter.
“你先待在这里治疗身上的伤势,我去跟邓布利多说你来了,我想他会帮你把事情都给安排好。”海格准备去找邓布利多,将费伦泽的事告诉对方。„Does not useHagrid, Ihave come.”DumbledoreappearsnearHunting Lodge, helooks atFirenzehorsehoofprint, is sighingsilentlyat heart, „thank youFirenze, thank youHagrid.”
“不用了海格,我已经来了。”邓布利多出现在狩猎小屋附近,他看着费伦泽身上的马蹄印,默默在心里叹了口气,“谢谢你费伦泽,还有谢谢你海格。”„Is impolite, thisis the matter that Ishouldhandle.”Hagrid the chestwas sayingon the pulsation.
“不客气,这是我应该做的事情。”海格就差拍着胸膛说。„I must thank the reminder of Albert, Ithink that heanticipatesto seeone sideyouprobablyvery much, believes that youdefinitelywill be togetherwell!”DumbledoresaidtoFirenze.
“我还得感谢艾伯特的提醒,我想他大概很期待见你一面吧,相信你们肯定会相处得不错!”邓布利多对费伦泽说。SomeFirenzedoubts, have not understood the meaning in Dumbledorewords.费伦泽有些疑惑,没听懂邓布利多话里的意思。„Albertis a prophet, Ithink that he will be very probably happycommunicates the knowledge in predictionwithyou.”Dumbledoresmileswas explainingtoFirenze. Hethought that Albertreminded itself, eight partswantsto obtainanythingfromCentaur.
“艾伯特是个预言家,我想他大概会很高兴跟你交流预言方面的知识。”邓布利多微笑着向费伦泽解释。他觉得艾伯特提醒自己,八成想从马人身上得到些什么。As forwantsto obtainanything, is actually not difficultto guess. Albertis interestedin the Centaurknowledgevery much.
至于想得到什么,其实并不难猜。艾伯特对马人知识很感兴趣。„Ianticipateandhismeetingvery much.”Firenzesaidin a soft voice,hehasseveralpoints of curiosity to thatyoungDivinist.
“我很期待与他的见面。”费伦泽轻声说道,他对那位年轻的占卜师带有几分的好奇。
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button