DLAT :: Volume #1 Volume 1

#106: Christmas vacation


LNMTL needs user funding to survive Read More

After Daily Prophet announced outward Cornelius Fudge will become next Minister for Magic, approximately crosses for two weeks, the guessing contest reward of Daily Prophet then delivers to by Owl postman. 预言家日报向外公布康奈利·福吉将成为下一任魔法部长后,大约又过两星期,预言家日报的竞猜奖励便由猫头鹰邮差送抵。 Outside still in the floating snow, Owl postman pushes forward Great Hall as usual. 外面还在飘雪,猫头鹰邮差们像往常一样拥进礼堂 And, Owl freezing the envelope of cold frost throws the Albert front. Also in a minute, there is Owl only to throw a beast leather bag that seems like sinks very much on Albert front table, depressed metal sound all of a sudden on the vision of other attraction surrounding people. 其中,一只猫头鹰把冻上寒霜的信封扔到艾伯特的面前。片刻,又有只猫头鹰把一个看起来很沉的兽皮袋扔在艾伯特面前的桌上,沉闷的金属声一下子就吸引周围其他人的目光。 Albert puts out a hand to take up the beast leather bag, hefted two, after hearing in the clear sound, then guessed correctly in the beast leather bag is anything. 艾伯特伸手拿起兽皮袋,掂了两下,听着里面清脆的声音后,便猜到兽皮袋里是什么了。 He does not have to open the beast leather bag at the scene, but admits in it the backpack. Then, extracts the frozen frost of wand use drying incantation on except envelope, this disassembles the envelope, read inside content. 他没有当场就打开兽皮袋,而是将它放进背包里。然后,抽出魔杖使用烘干咒除去信封上面的冻霜,这才拆开信封,阅读里面的内容。 In the letter/believes writes: 信上写着: Congratulates you, Mr. Albert Anderson. 恭喜你,艾伯特·安德森先生 You in participating „, no matter what Minister for Magic in guessing contest activity, won 100 galleons rewards, please sign shou. Barnabas Cuffe 你在参加“下任魔法部长”的竞猜活动中,赢得了100加隆奖励,请签収。巴拿巴斯·古费 Note: Before the signature, please do not open the beast leather bag, above was executed magic, to guarantee that Albert oneself receive this galleons. 注:在签名前,请勿打开兽皮袋,上面被施了魔法,以确保艾伯特本人收到这笔加隆 In envelope, another parchment, this is magic contract, to guarantee that this sum of money I am received and signed for by Albert. 在信封里,还有另一张羊皮纸,这是一张魔法契约,以确保这笔钱由艾伯特本人签收。 If, there are others to attempt from the beast leather bag to take not own money, will annoy to trouble, as for is anything troubles, in the letter/believes had not said, Albert guessed possibly is some curse, or some type tracks magic, lets thief who they can find to steal away this sum of money. 如果,有其他人尝试从兽皮袋里取走不属于自己的钱,将会惹上麻烦,至于是什么麻烦,信上没有说,艾伯特猜测可能是某种诅咒,或者某种跟踪魔法,让他们能够找到偷走这笔钱的小偷。 Albert wants as far as possible low-key, keeps this secret, however the secret association/will disappears without a trace. 艾伯特想要尽可能低调,保守这个秘密,然而秘密总会不胫而走。 Shortly , the school teachers and students all know that he participates in the guessing contest activity of Daily Prophet, and also won big gold galleons. 不久后,全校师生全都知道他参加预言家日报的竞猜活动,并且还赢得了一大笔金加隆 As for how much money? 至于多少钱? Without whom knows the item body quantity, some people said 50 galleons, some people said 100 galleons, some people guess 200 galleons, finally George cannot bear say the truth, envied one group of people badly. 没谁知道具体数量,有人说50加隆,有人说100加隆,也有人猜200加隆,最后还是乔治忍不住说出真相,把一堆人羡慕坏了。 Some people regarding this matter, that tone are each time sour, must corrode a large cave/hole the ground simply. 每次有人谈起这件事,那语气酸溜溜的,简直要把地面腐蚀出一个大洞。 Now, everyone manages you to calllucky Albert. ” Shanna sits in Albert front, turns around to ask, has what feelings?” “现在,大家都管你叫“幸运的艾伯特”。”珊娜坐在艾伯特的前面,转身问道,“有何感想呢?” Good, I like this name, hopes that can continue to get down luck, perhaps can also draw a prize-winning ticket again.” Albert smilingly said. “挺好的,我喜欢这称呼,也希望能继续幸运下去,说不定还能再中大奖。”艾伯特笑眯眯地说道。 You can on the lying table rest a while now, can perhaps draw a prize-winning ticket the dream to oneself.” Shanna cannot bear show the whites of the eyes. “你现在可以趴桌上睡一会儿,说不定就能梦到自己中大奖了。”珊娜忍不住翻了个白眼。 My luck is always good.” Albert pulls out own wand, shook shaking in several people of front , to continue to trick saying: Mr. Ollivander told me, the wand meeting of red pine manufacture can bring luck to the user, my was the red pine does wand.” “我的运气一向不错。”艾伯特掏出自己的魔杖,在几人的面前晃了晃,继续忽悠道:“奥利凡德先生告诉我,红杉木制造的魔杖会能给使用者带来幸运,我这把魔杖就是红杉木做的。” „Can red pine bring luck?” A doubt of Angelina face, does not believe these words obviously. “红杉木能够带来幸运?”安吉丽娜一脸的狐疑,显然不相信这番话。 Really has this view, rumor red garment wooden manufacture wand has been able to bring luck to the user, therefore this wand is popular with Wizard very much.” Katherine sizes up Albert with the strange vision up and down, naturally, some people think that this talked nonsense purely.” “确实有过这种说法,传言红衫木制造的魔杖能够给使用者带来幸运,所以这种魔杖很受巫师们的欢迎。”卡特里娜用古怪的目光上下打量起艾伯特,“当然,也有人认为这纯粹是胡说八道。” Naturally real, I was depended on the help of wand to guess right at that time.” Albert my wand really can bring the lucky expression. “当然是真的,我当时就是靠着魔杖的帮助猜对的。”艾伯特一副我的魔杖真能够带来幸运的表情。 Nearby Lee Jordan facial skin is twitching slightly, in their memory, but also is really that matter. At that time, Albert is is vertical wand places on the table, making it reverse to one side freely, then on decided that pressed bewilderedly 25 galleons on Cornelius Fudge. 旁边的李·乔丹脸皮正在微微抽搐,在他们的记忆力,还真就是那回事。当时,艾伯特就是“把魔杖垂直放在桌上,让它自由倒向一侧”,然后就莫名其妙决定把25加隆压在康奈利·福吉身上。 Fred the situation said at that time everyone listens, everyone is dumbfounded, your his mother is teasing my expression. 弗雷德把当时情况说给大家听的时候,所有人都目瞪口呆,一副你他妈在逗我的表情。 Actually this is what show operates, is this correct posture of prize-winning? 这究竟是什么骚操作,难道这才是中大奖的正确姿势吗? However, this matter has not made everyone discuss is too long, the Christmas vacation has approached quietly. 然而,这件事并没有让大家讨论太久,圣诞假期已经悄然临近了。 After Albert tidies up line of Lee, then travels by the Thestral carriage of school, along full is the path of snow, 艾伯特收拾好行后,便搭乘学校的夜骐马车,沿着满是积雪的道路, Arrives at the Hogsmeade station. What are you making?” George inquired puzzled, he noticed Albert is searching the hand to touch toward the carriage front. 来到霍格莫德的车站。“你在做什么?”乔治不解地询问道,他看到艾伯特正探手在往马车前方摸去。 Actually aren't you curious are what in Larmat car(riage)?” Albert referred to the snow said/tunnel, hasn't seen the footprint on snowy area?” “你们不好奇究竟是什么在拉马车吗?”艾伯特指了指雪地道,“没看到雪地上的脚印吗?” Has the thing to pull a cart?” Shock of three people of one faces, but the footprint on snowy area is really the best evidence, not visible horses. “有东西在拉车?”三人都一脸的震惊,但雪地上的脚印确是最好的证据,看不见的马匹。 Thestral.” Albert said in a soft voice, it is said that only then saw the person who death can see Thestral.” 夜骐。”艾伯特轻声道,“据说,只有见到死亡的人才能看见夜骐。” I have listened to this lifeform, they are inauspicious.” Lee Jordan tries to pull open from Thestral Albert, said in a low voice, heard, this lifeform can see their people to bring the fearful disaster, is an ill omen.” “我听过这种生物,他们非常不吉利。”李乔丹试图把艾伯特夜骐身边拉开,低声说道,“听说,这种生物会给看见它们的人带来可怕的灾祸,是个凶兆。” You want to be many, Thestral is a Pegasus, the reputation not good to be related with the deceased person, otherwise, you think that Hogwarts will pull a cart with them?” Albert could not bear white Lee Jordan one, drew own line of Lee to enter the express train, prepared to look for unmanned compartment rest. “你想多了,夜骐是一种飞马,名声不好与死人有关,否则,你认为霍格沃茨会用它们拉车?”艾伯特忍不住白了李乔丹一眼,拉着自己的行进入特快列车,准备找个无人的车厢休息。 Looks at out of the window the scenery of leap, Albert is happy. All the way, several people eats between -meal snack, matter that while the chatting Christmas vacation must do. 看着窗外的飞跃的风景,艾伯特的心情不错。一路上,几人一边吃零食,一边闲聊圣诞假期要做的事。 Bored time, but also plays the Bertie Bott's Every Flavor Beans big adventure of Fred proposition. This game closes one's eyes, takes up Bertie Bott's Every Flavor Beans to admit the mouth casually, looked that who has bad luck to eat the strange taste. 无聊的时候,还玩起弗雷德提议的比比多味豆大冒险。这游戏就是闭着眼睛,随便拿起一颗比比多味豆放进嘴里,看谁倒霉吃到奇怪的口味。 Lee Jordan is most hapless, eats to a soil flavor, he works as the front of people to claim again, is not eating Bertie Bott's Every Flavor Beans, stirs up everyone to be able help smiling to smile. 李·乔丹最倒霉,吃到一颗泥土的味道,他再次当着众人的面前声称,不在吃比比多味豆了,惹得大家忍俊不禁笑起来。 The train starts to roll by the muggle town time, Albert then takes off Wizard cape, changed the muggle coat. Luckily, Daisy helps him prepare the coat carefully, otherwise Albert also really this matter forgetting. 列车开始驶过麻瓜的城镇时候,艾伯特便脱掉身上的巫师斗篷,换上了麻瓜的外套。幸好,黛西细心地帮他准备好外套,否则艾伯特还真就把这事给忘记了。 In the afternoon, the train anchored finally in the king cross station, 下午,列车终于停靠在了国王十字架车站, Everyone is about to leave 9 3/4 platforms, was actually blocked by a withered senior security guard in the ticket entrance, he does not allow to pass too many people one time. 大家准备离开九又4分之3站台,却被一个干瘪的老警卫拦在检票口,他不允许一次通过太多人。 Big group of people come out from the firm wall simultaneously, bring to the attention of muggle. 一大堆人同时从坚固的墙壁里出来,引起麻瓜们的注意。 However, the Hogwarts' student brings to the attention of muggle. 然而,霍格沃茨的学生还是引起麻瓜的注意。 When Albert just went out of the wall, discovered the man who near the wall the famous wear is out of sorts defends in the , the surroundings have several Ministry of Magic's people. 艾伯特刚走出墙壁时,发现墙壁边有名穿着违和的男子就守在附近,周围还有几个魔法部的人。 And, unexpectedly uses disillusionment charm for oneself, however, the disillusionment charm skill is not too really good, Albert catches his position indistinctly. 其中,居然还有个对自己使用幻身咒的,然而,幻身咒的技巧实在不算太好,艾伯特隐约捕捉到他的位置。 Before grasping disillusionment charm, Albert will perhaps not notice the opposite party, but he somewhat understands disillusionment charm now, finding the flaw was not too difficult. 掌握幻身咒艾伯特或许不会注意到对方,但他现在对于幻身咒还是有些了解,找到破绽并不算太难。 Bye-bye, Albert!” “拜拜,艾伯特!” see again, Albert!” 再见,艾伯特!” Lee Jordan and Shanna wave goodbye toward Albert. 李乔丹珊娜朝着艾伯特挥手告别。 see again.” Albert also waves toward them. 再见。”艾伯特也朝着他们挥手。 He there, Mom, Albert there!” Nia waves, while runs toward here. Albert smiles waves toward own family member, then turns around to say to Fred and George: see again, I first walked!” “他在那儿,妈妈,艾伯特在那儿!”妮娅一边挥手,一边朝这里跑来。艾伯特满脸笑容地朝着自己的家人挥手,然后转身对弗雷德与乔治道:“再见,我先走了!” see again, my family member also came.” Fred referred to toward not far away, Albert saw red hair Weasleys, Fred younger brother Ron and younger sister Ginny. 再见,我的家人也来了。”弗雷德朝着不远处指了指,艾伯特看到了红发的韦斯莱一家,还有弗雷德弟弟罗恩妹妹金妮 What is looking at?” Nia discontented complained. “在看什么呢?”妮娅不满的抱怨道。 Good, good, I bought between -meal snack for you. However, must wait to board takes again to you.” Albert puts out a hand to touch the Nia's head, but, the girl leaned to avoid. “好的,好的,我给你买零食了。不过,要等上车再拿给你。”艾伯特伸手摸了摸妮娅的脑袋,不过,女孩侧头躲开了。 Do not paw the head of virtuous young woman, such does not have the politeness very much.” Nia complained seriously. “不要乱摸淑女的脑袋,那样很没有礼貌。”妮娅一本正经地抱怨道。 Herb could not bear smile, put out a hand to receive Albert line of Lee to ask: How does Hogwarts' live?” 赫伯忍不住笑了起来,伸手接过艾伯特的行问道:“霍格沃茨的生活怎么样?” Also good, learns many useful things.” Albert said without hesitation. “还不错,学到不少有用的东西。”艾伯特不假思索道。 Welcome to go home.” Daisy gives Albert Tom with a smile. “欢迎回家。”黛西笑着把汤姆交给艾伯特 It became heavy.” Albert hefted the Tom body weight to say. “它变重了。”艾伯特掂了掂汤姆的体重说。 A while ago, Tom in grandfather family/home dull several days later.” Nia said low voice, „the Sansa grandmother's personality you are also know.” “前阵子,汤姆在祖父家呆过几天。”妮娅小声说,“珊莎祖母的性格你也是知道的。” Albert looks at own fat cat, sighed lightly. After seating the automobile sits, Albert then places on Tom the thigh , helping it card wool, while muttered „to lose weight.” 艾伯特看着自己的肥猫,轻叹了口气。坐进汽车后坐,艾伯特便把汤姆放在大腿上,一边帮它梳毛,一边喃喃道“该减肥了。”
To display comments and comment, click at the button