Song Jixinbringsservant girlZhi Guito arrive under the old locust treetree, discovered that in the tree shadeis fully occupied, nearfiftyperson, sitson the backless stoolchair that oneselfmove , the childpulls the elderto join in the funone after another.宋集薪带着婢女稚圭来到老槐树下,发现树荫里人满为患,将近半百号人,坐在自家搬来的板凳椅子上,陆陆续续还有孩童扯着长辈过来凑热闹。Song Jixinandshestandsin the tree shadeedgeshoulder to shoulder, saw that old manstandsunder the tree, pulls rankwhite bowlsingle-handedly, lost/carryingbehind, the lookis spirited, was sayingloudly: „Had just now said the approximatedragon veintrend, IsaidthisTrue Dragonagain, thismayreallybe extraordinary, roughly3000 years ago, in the worldhad/leftextraordinarydaoist immortal character, firstinsomegrotto heaven and blessed landcultivated, provedGreat Daowith concentration, thenheld a swordalone the travellingworld, in the handthreechi (0.33 m)spirit, made a great show of one's talents. Whydoes not know, thispersondoes not copewithFlood Dragon, the entire300spring and autumn, hasFlood Dragonto sentence to beheadingFlood Dragon, killsworldnot to haveTrue Dragonagain, thisgives up, finallydoes not know the trace, somepeoplesaid that hewent toextremelyhighDao Methodplace of origin, withDao Ancestorsit back and pontificate, there are saying that went toextremelyfarPure Land of the Western ParadiseBuddhist Kingdom, debatedwithBuddhaafter the view, somepeoplesaid that heassumed the front door of Fengtuhellpersonally, prevented the evil spiritsfor the calamityworld......”宋集薪和她并肩站在树荫边缘,看到一个老人站在树底下,一手托大白碗,一手负身后,神色激昂,正大声说道:“方才说过了大致的龙脉走向,我再来说说这真龙,啧啧,这可就真了不得了,约莫三千年前,天底下出了一位了不得的神仙人物,先是在某座洞天福地潜心修行,证了大道,便独自仗剑游历天下,手中三尺气概,锋芒毕露。不知为何,此人偏偏与蛟龙不对付,整整三百个春秋,有蛟龙处斩蛟龙,杀得世间再无真龙,这才罢休,最后不知所踪,有人说他是去了极高的道法张本之地,与道祖坐而论道,也有说是去了极远的西方净土佛国,与佛陀辩经说法,更有人说他亲自坐镇酆都地府的大门,防止魑魅魍魉为祸人间……”old gentlemansaid the salivato scatter, underallsmall towncommon peopleare aloof, everyonewhole faceis vacant.老先生说得唾沫四溅,底下所有小镇百姓都无动于衷,人人满脸茫然。servant girlaskedin a low voicecuriously: „What is threechi (0.33 m)spirit?”婢女低声好奇问道:“三尺气概是什么?”Song Jixinsaid with a smile: „Is the sword.”宋集薪笑道:“就是剑。”servant girlsaidill-humoredly: „Young Master, thisold man, verylikedshowing off one's learning, the wordsdid not saywell.”婢女没好气道:“公子,这位老人家,也忒喜欢卖弄学问了,话也不好好说。”Song Jixinshot a look atold man, takes pleasure in others' misfortunes saying: „Few that oursmall townis literate, thisstorytellingMisterwas the coquettish lookthrows to the blind personto look.”宋集薪瞥了眼老人,幸灾乐祸道:“咱们小镇识字的没几个,这位说书先生算是媚眼抛给瞎子看了。”servant girlalsoasked: „What is grotto heaven and blessed land? In the worldsome can reallypeoplelive300 years old? Isn't thatFengtuhell, the place that the deceased personcango to?”婢女又问道:“洞天福地又是什么?世上真有人能够活三百岁吗?还有那酆都地府,不是死人才能去的地方吗?”Song Jixinwas stumped, is actually not willingto show one's ignorance, thenalong withtastes: „Performstalks nonsense, it is estimated thathas readseveral not populartrivial officialunofficial history, bringsto deceive the countrycountryman.”宋集薪被问住了,却不愿露怯,便随口道:“尽是胡说八道,估计看过几本不入流的稗官野史,拿来糊弄乡野村夫的。”At this moment, Song Jixindiscoversthatold mankeenly, looked atoneselfoneeyesunintentionally, althoughis only the line of sight of just scratching the surface, quickplunders, butSong Jixinstillcaughtcarefully, is only the youngsteralsonotcareful, onlyconsiders the coincidence.
这一刻,宋集薪敏锐发现那老人,有意无意看了自己一眼,虽然只是蜻蜓点水的视线,很快就一掠而过,但宋集薪仍是细心捕捉到了,只是少年也就没有上心,只当是巧合而已。servant girllooks upto the old locust treetree, rayin broken bitsby the leafslit, sprinkles, shenarrows a pupilsubconsciously.婢女抬头望向老槐树,细细碎碎的光线透过树叶缝隙,洒落下来,她下意识眯起眼眸。Song Jixinturns the headto look, suddenlywas shocked.宋集薪转头望去,突然愣住了。Nowthisservant girl, hasonejustto startto remove the babyfatprofile, shewith the memoryin that thin and smallandwitheredyoung housemaid, had very big discrepancies probably.
如今自己这位婢女,有着一张刚开始褪去婴儿肥的侧脸,她好像跟记忆里那个瘦瘦小小、干干瘪瘪的小丫鬟,有了很大的出入。
When according to the custom of small town, the femalegets married, will then have the good fortunecompleteperson who invitedparentalchildrento be all in good health, askingherto twist the down on bridalface, cutsimultaneous/uniformEfa and temple, reason of opening face, orrose the eyebrow.
按照小镇的习俗,女子嫁人时,便会有聘请一位父母子女皆健在的福气齐全人,请她绞去新娘脸上的绒毛,剪齐额发和鬓角,谓之开面,或是升眉。Song Jixinalsohears a small townnocustomfrom the book, thereforeinZhi Guiat age 12, hethenbought the liquor of small townbestnewfermenting, carries outthatonlyto steal the porcelain bottle that concealscomes, glaze colorextremely good, just like the green plum, raises one's wine cupto pour into, itscarefulballing up, buriesfinallyunderground.宋集薪还从书上听说一个小镇没有的习俗,所以在稚圭12岁那年,他便买了小镇最好的新酿之酒,搬出那只偷藏而来的瓷瓶,釉色极美,犹如青梅,把酒倒入其中后,将其小心泥封,最后埋入地下。Song Jixinsayssuddenly: „Zhi Gui, althoughfellowsurnamed Chen, according toourscholarancestor'sview, belongs to‚rotten wood cannot be carved, and the wall of dung cannot be plucked’, butsaidno matter how, his whole lifehandled a meaningfulmatterfinally.”宋集薪突然开口说道:“稚圭,虽说姓陈的家伙,按照我们读书人老祖宗的说法,属于‘朽木不可雕也,粪土之墙不可圬’,但是不管怎么说,他这辈子总算还是做了一件有意义的事情。”servant girlhas not replied, collects the eyebrowlowly, the faintly visibleeyelashshiversslightly.婢女并未答话,低敛眼眉,依稀可见睫毛微微颤动。Song Jixinsaid: „Chen Ping'an, the persondoes not go badactually, is the temper is too inflexible, handling anything is only stubborn, thereforewas the kilnartisan, means that hetrains hardagainindustriously, is doomed unable to makegood thing that hasSpirit Qicomes, therefore the Liu Xianyangmaster, thatYaoold man, lookstoChen Ping'andoes not glance, hasitsoriginalvision, thiscalledrotten wood cannot be engraved. As forcannot whitewash a wall of dung, approximatelymeaningChen Ping'anthispoor and pedanticghost, even ifyouwear an imperial robetohim, hein the same old wayisrusticpeasant......”宋集薪自顾自说道:“陈平安呢,人倒是不坏,就是性子太死板,做什么事情只认死理,所以当了窑匠,意味着他再勤劳苦练,也注定做不出一件有灵气的好东西来,所以刘羡阳的师父,那个姚老头儿,对陈平安死活看不上眼,是有其独到眼光的,这叫朽木不可雕。至于粪土之墙不可圬嘛,大致意思就是说陈平安这种穷酸鬼,哪怕你给他穿上件龙袍,他照样是个土里土气的泥腿子……”Song Jixintimeat this point, self-ridicules saying: „Iam actually more miserable than Chen Ping'an.”宋集薪说到这里的时候,自嘲道:“我其实比陈平安还惨。”Shedoes not know how to comfortYoung Master.
她不知道如何安慰自家公子。Song Jixinandhisservant girl, inthissmall town, areGood Luck and Fortune Street and Peach Leaf Lanerich people, in the importantsubject of spare time, thismustgive credittoSong Jixinthat„cheapfather”, Sir Song.宋集薪和他的婢女,在这座小镇上,一直是福禄街和桃叶巷的富人们,在茶余饭后的重要谈资,这要归功于宋集薪的那个“便宜老爹”,宋大人。
The small townhas no great person, nostorm, thereforewas sentthisplace the kilnserviceto oversee the manufacture of the officerbyImperial Court, without doubtisthatblue skybigmaster on play script, historicallydozensoversee the manufacture in the officer, totake officeto oversee the manufacture ofofficerSir Song, mostwinspublic support, Sir Songnotlike the master who formerthesekept aloof, Sir Songnot onlyhas not hiddenin the government office, practiced moral cultureto cultivate vital energy, has not lived in seclusion and declined visitors, did scholarly researchin the librarywholeheartedly, butmade the matters concernedto the fever of official warechinaware, personally took care of things, was more like the countrycommon peoplecompared withcraftsman householdkiln workersimply, during more than tenyears, Sir Song of thiswhole bodyair of scholarly refinement, the fleshwas exposed to the sunsuntannedto shine, usually. Attireandfarmernotdifferent, way one treats people, does not have the rack, only the small towndragon kilnfevermakespitifully, butchinaware, the glaze colorphysical appearance, is the construction of great talentlight casting, is never entirely as desired, mentionedaccurately, compared with the pastlevel, even must be not as good, makingold kiln chiefsbe puzzling.
小镇没有什么大人物,也没有什么风浪,故而被朝廷派驻此地的窑务督造官,无疑就是戏本上的那种青天大老爷,在历史上数十位督造官中,又以上任督造官宋大人,最得民心,宋大人不像之前那些高高在上的官老爷,宋大人不但没有躲在官署,修身养气,也没有闭门谢客,一心在书斋治学,而是对官窑瓷器的烧造事宜,事必躬亲,简直比匠户窑工更像是乡野百姓,十余年间,这位原本满身书卷气的宋大人,肌肤被晒得黝黑发亮,平日里装束与庄稼汉无异,待人接物,从无架子,只可惜小镇龙窑烧造而出的御用瓷器,无论是釉色品相,还是大器小件的形制,始终不尽如人意,准确说来,比起以往水准,甚至还要稍逊一筹,让老窑头们百思不得其解。Finallythat sideImperial CourtthoughtprobablyconscientiousSir Song, work hard if not perfectly, recallsinit the Capital CityMinistry of Appointmentsimperial ordercopy clerk, resulted in a goodexamination. Sir Songbeforereturned to the capital, the thousand gold (daughter)clearedunexpectedly, investsto constructcovered bridge, afterwarddiscoveredin the middle ofSir Songdeparturemotorcade, after withouttaking alongsomechild, small townseveralgreat surnamefront courtyard gatewere then suddenly enlighted. It can be said that Sir Song and small townsave a goodburning incensesentiment, in additioncurrentoversees the manufacture oflooking after of desirablyofficer, youngsterSong Jixintheseyearslifein the small town, does not need to worry about food or clothing, free and unrestrained. Nowchanges nameis the Zhi Guimaidservant, aboutherlife experiencehistory, has wide divided opinions, livesin the Mud Vase Lanenative, said that is a winter of snow in big flakes, has the outsidegirlto go beggingalong the roadhence, faintsin the courtyard doormouth of Song Jixin, the morning that ifsomepeopledo not discover, mustgo toYama Rajathat sidereincarnation and rebirth. That side the government officemakes the miscellaneous mattersold man, hasotherview, vowed solemnly that saidwasSir Songlet the orphan who the personleftbuyslong ago, to the treating as personal matterperson who the illegitimate childSong Jixinlooked forknowledgechanges in temperature, made up for the father and son not to recognize each otherhad a deficit.
最后大概朝廷那边觉得兢兢业业的宋大人,没有功劳也有苦劳,将其调回京城的吏部敕令文书上,好歹得了个良的考评。宋大人在返京之前,竟然千金散尽,出资建造了一座廊桥,后来发现宋大人离去车队当中,没有捎带某个孩子后,小镇几个大姓门庭便恍然大悟。可以说,宋大人与小镇积攒下过一份不俗的香火情,加上现任督造官的刻意照拂,少年宋集薪这些年在小镇的生活,衣食无忧,逍遥自在。如今改名为稚圭的丫鬟,关于她的身世来历,众说纷纭,住在泥瓶巷的当地人,说是一个鹅毛大雪的冬天,有个外地女孩沿路乞讨至此,昏死在宋集薪家的院门口,如果不是有人发现的早,就要去阎王爷那边转世投胎了。官署那边做杂事的老人,有另外的说法,信誓旦旦说是宋大人早年让人从别地买下的孤儿,为的就是给私生子宋集薪物色一个知冷暖的体己人,弥补一下父子不得相认的亏欠。No matter how, after servant girlwas namedby the youngsterisZhi Gui, isthoroughlysolid the parent-child operator of two people, because the small townlarge clantyrannical gentriesknew,Sir Songmostis deeply in lovein a sideinkslab, theninscribes„Zhi Gui”twocharacters.
不管如何,婢女被少年取名为稚圭后,算是彻底坐实了两人的父子关系,因为小镇大族豪绅都晓得,宋大人最钟情于一方砚台,便刻有“稚圭”二字。Song Jixinhas gotten back one's composure, the smileis bright, „whydoes not know, rememberedthatonlybrazen-faced and shamelesslizard, Zhi Guiyouthink that IfellittoChen Ping'ancourtyard, it must fleetowardourfamily/home, yousaid that Chen Ping'ankennel, was treatedsees, isn't willingto go to a smallsnakepoor?”宋集薪回过神,笑脸灿烂起来,“不知为何,想起那只死皮赖脸的四脚蛇了,稚圭你想啊,我都把它摔到陈平安的院子了,它依然要往咱们家窜,你说陈平安的狗窝,得是多么不遭人待见,才会寒酸到连一条小蛇都不愿意进去?”servant girlcarefullythinks,replied: „Somematters, spoke the fate?”婢女认真想了想,回答道:“有些事,也讲缘分的吧?”Song Jixingives the thumbs-up, gives birth for the first timesaid: „Thistruth! HisChen Ping'anisperson of the shallow karma, thin luck, canliveis being content.”宋集薪伸出大拇指,开怀道:“正是这个道理!他陈平安就是个缘浅福薄之人,能活着就知足吧。”Shehas not spoken.
她没有说话。Song Jixinthought aloud: „After weleave the small town, the thing in roomhands overbyChen Ping'anlooks , can thisfellowembezzle?”宋集薪自言自语道:“咱们离开小镇后,屋子里的东西交由陈平安照看,这家伙会不会监守自盗啊?”servant girlsaidin a soft voice: „Is Young Master, insufficient?”婢女轻声道:“公子,不至于吧?”Song Jixinsaid with a smile: „Yo, Zhi Gui, does the embezzledmeaningalsounderstand?”宋集薪笑道:“呦,稚圭,监守自盗的意思也懂?”servant girlwinkedthatpair of autumn waterslongpupil, „isn't could it be that the wordingmeaning?”婢女眨了眨那双秋水长眸,“难道不是字面意思?”Song Jixinsmiled, looksto the south, revealswipes the mindto yearn,„Iheard the book collection of Capital Citythatplace, are more than flowers and plantstrees of oursmall town!”宋集薪笑了,望向南方,露出一抹心神向往,“我听说京城那个地方的藏书,比我们小镇的花草树木还要多!”In the meantime, storytellingMisterwas saying: „In the world , althoughdoes not haveTrue Dragon, subordinates of the dragon, such as the flood dragon, dragon, chiwait/etc, was still livedtrulyandreallyinsecular world, perhaps......”
就在此时,说书先生正说道:“世上虽已无真龙,龙之从属,如蛟、虬、螭等等,仍是真真正正、实实在在活在人世间,说不定就……”old mansold a climaxintentionally, saw with own eyes that the audienceare aloof, does not understandto support, mustcontinue saying: „Perhaps the concealmentsideus, Daoismdaoist immortalcalls itHidden Dragon in the Abyss!”老人故意卖了一关子,眼见听众们无动于衷,根本不懂得捧场,只得继续说道:“说不定就隐匿在我们身边,道教神仙称之为潜龙在渊!”Song Jixinhad a yawn.宋集薪打了个哈欠。
The top of the headfalls gentlysuddenlypiece of locust tree leaf, verdant and glistening, justfallson the youngsterforehead.
头顶突然飘落一片槐叶,苍翠欲滴,刚好落在少年额头上。Song Jixinputs out a handto hold the leaf, two fingers pinch and turn the leafstalk.宋集薪伸手抓住树叶,双指拧转叶柄。
-
--Is thinkinggoes to an city eastdebt collectionyoungstertime, whenclose to the old locust treetree, sawat presenthaslocust tree leafto fall gently, buthespeeds up the step, wantsto put out a handto catch.
想着还是去城东门讨债一次的少年,在临近老槐树的时候,也看到了眼前有槐叶飘落,只是他加快步子,想要伸手去接住。Cool breezehas stroked, the leafhas slidfromhimon hand.
只是一阵清风拂过,树叶从他手边滑过。
The straw sandalyoungsterfigureis vigorous, shiftsfastonestep, wantsunder the interceptionthisleaf.
草鞋少年身形矫健,快速横移一步,想要拦截下这片树叶。
The leafinin the airhitspin.
偏偏树叶在空中又打了一个旋儿。
The youngsterdo not believe in evil doctrines, go through many placesseveraltimesorganizes, finallycannotholdlocust tree leaf.
少年不信邪,几次辗转腾挪,最后仍是没能抓住槐叶。YoungsterChen Ping'anhas no alternative.
少年陈平安无可奈何。
The azure garmentsyoungster who a rural private schoolplays hooky, brushed pastwithChen Ping'an.
一个乡塾逃学的青衫少年,与陈平安擦肩而过。azure garmentsyoungsterdo not know, on the shoulderdoes not know when stayspiece of locust tree leaf.青衫少年自己都不知道,肩头上不知何时停留一片槐叶。Chen Ping'ancontinuesto go to the city eastgate, even ifortomoney, urges is also good.陈平安继续去往城东门,哪怕要不到钱,催一催也是好的。
-
--
The distant placetold fortunesthat sidebooth, youngdaoistsat in repose with eyes closed, thought aloud: „Whowassaid that the heaven's fatecirculationdidn't have the thickness?”
远处算命摊子那边,年轻道人闭目养神,自言自语道:“是谁说天运循环无厚薄?”
To display comments and comment, click at the button