AdjutantMyronwas detainedin the independenttent.
麦伦副官被关押在单独的帐篷中。Hisspiritis good, has the sadness of being able to meltamong the foreheads, pouredalsohas no tendency of living on the edge...... heas ifnot to have the intention of suiciding.
他的精神还算不错,除了眉宇间有着化不开的忧伤之外,倒也没有什么寻死觅活的倾向……他似乎已经没有了寻死的意向。
The Clevelandsoundresoundsfromoutside: „Mr.Myron.”克利夫兰的声音从外面响起:“麦伦先生。”Adjutanttranquilsay/way: „Come.”
副官平静道:“请进。”
The knightswalked, sits facing each otherwithhim.
骑士走了进来,与他对坐。HumanandElflooking at each other.
人类与精灵对视。A moment later, Clevelandsaid: „Youseeminglyare in high spirits.”
片刻之后,克利夫兰说道:“您看起来精神很好。”Elfknows that heis sayinganything, the adjutantsilentmoment, said: „Sometimeslivedis needing the courage...... Ionceto wantdeath will settle everythinglast night, butIwantto go on livingnow.”精灵知道他在说什么,副官静默片刻,说道:“有时候活着更需要勇气……我昨晚曾想一死了之,但现在我想活下去。”
„ Because ofYour Excellency CaptainandSirTyzzer, as well asmanyallies, theyshowedElfnoblewith the acting, paid the hugesacrifice...... Ito wanttheirstories, toldmyclansmen, lettingDusk Moon Dynastycanalways rememberthis
“因为船长阁下与泰泽爵士,以及许许多多的战友,他们展现了精灵的高贵与担当,付出了巨大的牺牲……我想将他们的故事,告诉我的族人们,让暮月王朝能够铭记这
The names of someheroes, are always rememberingtheirpayout and merit. ”
些英雄的名字,铭记着他们的付出与功绩。”
The knightsare silent.
骑士沉默不语。For a long timesilence.
许久的沉默。Thenheraised the head, is looking atoppositeElf, sinceresay/way: „ Pledgedtoyouby the reputation/honorary of knight,fighting bravely of The Wayne's WingallElf, unyielding, sacrifice and merit, Goetheitswill pass oncompletelytoDusk Moon Dynasty, includinghuman, will always remember that yournames, this is also the Lordhuman life that IserveIpasses ontoyou, commitmentfromTedarielfamily.
然后他抬起头来,望着对面的精灵,正色道:“以骑士的名誉向你发誓,韦恩之翼号全体精灵的奋战、不屈、牺牲与功绩,歌德会将其完整地转述给暮月王朝,包括人类,也会铭记你们的名字,这也是我所侍奉的主人命我向你转告的,来自泰达瑞尔家族的承诺。,,Thisdignifiedcommitmenthassubtext.
这庄严的承诺是有着潜台词的。AdjutantMyronis not surprised, does not dread, heis looking at the opposite partytranquilly, does not seem to understoodknight the implication, hesaidin a soft voice: „Why?”
麦伦副官并不吃惊,也不畏惧,他只是平静地望着对方,仿佛没听懂骑士的言外之意,他轻声道:“为什么?”Trulyisunreadable.
确实是难以理解。In this case, hethought that Goethedoes not need of silencing a witness of crime.
在这种情况下,他觉得歌德已经没有了杀人灭口的必要。Ifmustcover the Goetheaspectto routandcapture a fact of Elfwarship, will not pledgeto convey the The Wayne's WingmeritcompletelytoElf.
如果要掩盖歌德方面击溃并俘虏了一艘精灵主力舰的事实,就不会承诺将韦恩之翼号的功绩完整地转达给精灵。Ifhehas become aware, butsaidindifferently: „Warhas conducted thissituation, do youalsofear the retaliation of Dusk Moon Dynasty?”
他若有所悟,但还是淡然道:“战争已经进行到这个地步,难道你们还惧怕暮月王朝的报复吗?”
The knightsshake the head saying: „Does not needto speakto stir up, Goethianneverdreads.”
骑士摇头道:“不必出言相激,歌德人从不畏惧。”
The eyes of adjutantMyronare looking straight ahead the opposite party: „Thatmakesmedie content.”
麦伦副官的双眼直视着对方:“那就让我瞑目。”
A knightslightlythinking, the nodsaid: „Can...... Iask your question, adjutantMyron, iflives you are bringing back to the mainland, makingyoureturn tolast monthkingcity, whenyoureceive the interpellation of parliament, have youon the story and experiencetoSacred Sealed Archipelagoconcealed?”
骑士略一思索,点头道:“可以……我问你一个问题,麦伦副官,假如将你活着带回大陆,让你返回暮月王城,当你接受议会的质询时,你会对圣印列岛上的见闻和经历有所隐瞒吗?”AdjutantMyronreplied: „Cannot.”
麦伦副官答道:“不会。”„Thisisprinciplefu.” The Clevelandconfidentsay/way, „ wedo not wantto makeanydetail that thisfightsknowfor the bystander, becausewemusthiddengo to a personin the role that inthiswarplays. The retaliation of Elfwedo not dread, butdoes not wantinnocentto be involved in thisvortex, thisis the reason.
“这就是理甶。”克利夫兰坦然道,“我们不想让这一战的任何细节为外人所知,因为我们要隐去一个人在这场战争中所扮演的角色。精灵的报复我们毫不畏惧,但不想让一个无辜的人卷入这漩涡之中,这就是理由。,,AdjutantMyronclosed the eye.
麦伦副官闭上了眼睛。
The Elfgood planis oversuspicious.精灵善谋多疑。Last night his nighthad not rested, deducedfrom beginning to endallthings, overwhelmingsuperior force: The overwhelmingshipsperformance, is actually annihilatedbewilderedly.
昨晚他一夜没睡,将所有的事情从头到尾推演了一番,压倒性的优势兵力:压倒性的舰船性能,却莫名其妙地全军覆没。Theyfall into a trapstep by step, fromlosing contact of detectionsquad, to the discovery of Saintfragment, is the brilliantlight beam that soars to the heavens, finallywas the trap of death, The Wayne's Wingis attacked, in a short time the battleshipwas captured the control, bans the demondomainobviously, but the crossbowartillerywas still poured the fascinatedenergy, every stephad the correspondence.
他们一步步地落入陷阱,从侦查小队的失联,到圣器残片的发现,然后是冲天的绚烂光柱,最后是死亡的陷阱,韦恩之翼号被袭击,短时间内战舰被夺取控制,明明是禁魔领域,但弩炮依然被注入魔能,每一步都有对应。SirTyzzersaid the person who plans the ambushstrategyis skilled in the mathematicaloperation, butGoethianis onlyonegroup of barbarians.
泰泽爵士说谋划伏击策略的人精通数学运算,而歌德人只是一群蛮子。Onthatpigeonis tying upthatstrangemagicitem. After heenters the rift valley, these that seesshock the incomparableimage.
那只鸽子身上所绑着的那台奇异的魔法道具。他进入裂谷后,所看到的那些震撼无比的影像。Finally when detonates the magiccore, hesawblack hairChinese, hewas surrounded and protectedbyoneflock of animals, the clothingappearanceandGoethianare entirely different, are more like...... thesehuman in image.
最后引爆魔导核心时,他看到了一个黑发的震旦人,他被一群动物所拱卫,衣装打扮与歌德人截然不同,更像是……影像中的那些人类。Heoncethinks that this is completely a trap, theseimagesmakethroughsomemagicmethod.
他一度以为这完全是陷阱,那些影像是通过某种魔法手段制造出来的。But looking back now.
但现在看来.Elfsaidin a low voice: „Originally, thatChinese...... is really notChinese.”精灵低声道:“原来,那个震旦人……真的不是震旦人。”
The look of knightsuch as the falconis suddenly swift and fierce.
骑士的眼神猛然间如鹰隼凌厉。AdjutantMyron does not seem to seensokills the intentimposinglook, hesaidin a soft voice: „Last nightIhave been crying, butwas actually lookingsecretly,heleavesearly, with you are only the temporarycooperation, is not the closeally, right? Hein the animalwithislandis more intimate, explained that heis the resident on island.”
麦伦副官仿佛没有看到如此杀意凛然的眼神,他轻声道:“昨晚我一直在哭,但却偷偷在看,他早早地离开,与你们只是临时的合作关系,并非是亲密的盟友,是吗?他跟岛上的动物更加亲热,说明他是岛上的住民。”Knightcoldsound said: „Yousaid that heis notChinese. „ Yes......”adjutantMyronsaid with a smile, „ wesealed
骑士冷声道:“你说他不是震旦人。“是啊……”麦伦副官笑道,“我们封Lockedyourroute, made the East and mainlandis unable to exchange,
锁了你们的航路,令东方与大陆无法交流,Youvery fewseeChinese, butwe can actually see, shakes
你们很少见到震旦人,可我们却能见到,震
The daypersonwill not wearthattype of clothes, will not keepthathair style,
旦人不会穿那种衣服,也不会留那种发式,Will not carrythattype of weapon, most importantly, is the makings.
更不会背着那种武器,最重要的,是气质。
……
,,„The Chinaaristocrat, is more arrogant than the Elfroyal family, the Chinacivilians, are timider than the Elfbeggar, the formerdisdainsto speakwithyou, the latterdoes not dareto speakwithyou, looks at the day, looks, but the person of thatblackhair, heleavesgreetedwitheveryone, the tone and attitudedid not change...... thatChinabecause of the change of opposite partystatus, will not havesuchperson.”
“震旦的贵族,比精灵的王室还要傲慢,震旦的平民,比精灵的乞丐还要怯懦,前者不屑与你说话,后者不敢与你说话,一个看天,个看地,但那个黑头发的人,他离开的时候与所有人打招呼,口吻与态度不因对方身份的变化而改变……那个震旦,绝不会有这样的人。”He, said with a smileat this pointin a low voice: „ Luckis really good
他说到这里,低声笑道:“运气真好呢
, Goethian. ”
,歌德人。”
The knightsshow neither approval nor disapproval, the lookis invariable, tranquilsay/way: „Sincethoughtthisstep, thenyou can also understandourmotives? Elf, yourcourage and actingmademeadmireandacclaim, butwas very regrettable, Imustmakesuchchoice, whatlast wordshad and last wish?”AdjutantMyronis still smiling: „Has.”
骑士不置可否,神色不变,平静道:“既然想到了这一步,那么你也能理解我们的动机了吧?精灵,你们的勇气与担当令我敬佩和赞叹,但很遗憾,我必须做出这样的选择,有什么遗言和遗愿吗?”麦伦副官依然在笑:“有。”„What?”
“什么?”Elfsaid: „CanmakemeseethatChinese? Iwantto discusswithhim.”精灵说道:“能让我见一见那个震旦人吗?我想跟他谈一谈。”
The knightscategoricallydecline saying: „It is not good.”
骑士断然拒绝道:“不行。”Elfcontinues saying: „The dignityasElf, honor and soultakes an oathbyme, will not doanyinjureshismatter, Iwantto chatwithhim.”精灵继续道:“以我身为精灵的尊严、荣誉与灵魂起誓,绝不会做任何伤害他的事情,我只是想跟他谈谈。”Clevelandselects the eyebrowsay/way: „Whatdiscussed?”克利夫兰挑眉道:“谈什么?”
The adjutantsaidin a soft voice: „Iwantto tellhim, Elfactuallydoes not havehimto thinkis so bad.”
副官轻声道:“我想告诉他,精灵其实没有他想的那么坏。”Knightcoldsay/way: „The aggression, slaughtersfor no reasonrecklessly, starts the war, youarethatbad.”
骑士冷然道:“无故侵略,肆意杀戮,掀起战争,你们就是那么坏。”Elfshows the smile of ridiculingjeers: „ You?精灵露出了讥嘲的笑容:“那你们呢?Knightssnort/hum.
骑士哼了一声。„imposesowngood intentiononothers, and hindrancechangeshimto regard the matter of anotherworldfromotherchannelfairly, youarejust?”
“自顾自地把自己的好意强加给别人,并且阻換他从別的渠道公正地看待另一个世界的事情,你们是正义的吗?”AdjutantMyronsaidlightly: „Why notto askhis ownidea?”
麦伦副官淡淡道:“何不问问他自己的想法?”Knightsinkingsound said: „Hedoes not understandyourlanguages.”
骑士沉声道:“他不懂你们的语言。”„Iunderstand the human the language.”AdjutantMyronswitch over the standardMainlandersclancommonly used language, andshowed the standardElftypegracefulsmile, „human, was notonly thenyouwill understandyouropponenton own initiative.”
“我懂人类的语言。”麦伦副官切换成了标准的大陆人族通用语,并且露出了标准的精灵式优雅笑容,“人类,不是只有你们会主动了解自己的对手。”Clevelandalsowantsto sayanything, suddenlyoutsidetransmittedwhispering: „Knight, Mr.Kang Decame.”克利夫兰还想说什么,突然外面传来了低语:“骑士,康德先生来了。”InMyron'ssmileis passingsomevictoryself-satisfiedflavor
麦伦的笑容中透着某种胜利的得意味道„......? That does Elfwantto seeme?”Kang De asked that „why?”
“……嗯?那个精灵想要见见我?”康德问道,“为什么?”
The expression of knightis somewhat awkward, does not know that from wherementioned
骑士的表情有些尴尬,不知道从何说起
The creedasknightdoes not allowhimto lieandconceal, butin view ofGoethiansimplenational cause, heis not willingto makeKang DeseeslyElf. Dianasaid: „ Sees, butmustpay attentionpeacefully
身为骑士的信条不允许他说谎和隐瞒,但从一个歌德人的朴素爱国情感角度出发,他不愿让康德见到狡猾的精灵。蒂娜说道:“见一见吧,只是要注意安All. ”
全。”Kang DeandClevelandare looking athertogether.康德与克利夫兰一起望着她。
Side the girlpullsto come to one's earbeautiful hair, smiles: „Mostspeakssomeslanderous talkmalicious remarks, butGoethianworkedopen and aboveboard, had nothing the selfishnessevil thought that alsothere is anything to be goodto fear.”
女孩儿挽过耳边秀发,轻轻一笑:“最多是说些谗言坏话,可歌德人做事堂堂正正,无有私心邪念,又有什么好怕的。”After a while, Kang Desawtied upfirmly
过了一会儿,康德见到了被牢牢捆住的Elf.精灵。„Good day, Mister.”
“日安,先生。”Sharpear, majesticphysique, hale and heartyfacial features. Husky fellow.
尖耳朵,雄壮的身姿,硬朗的面容。彪形大汉。Kang Desitsinhisopposite: „Hello, Elf.”Theyuse the Different Worldpersonclancommonly used languageto exchange.康德坐在他的对面:“你好,精灵。”他们用异界的人族通用语交流。No, exchanges, the opposite partyhas rather been staring atKang Deunilaterally.
不,与其说是交流,不如说对方一直在单方面盯着康德。As ifmustcompletely understandhissoul.
仿佛要将他的灵魂看透。Kang Destared atsome is not comfortablebyhim: „Do youwantto seeme? Has the matter?”康德被他盯得有些不自在:“你想要见我?有事吗?”Heis maintainingvigilant.
他保持着警惕。Kang Deis not willingto seewhatElf.康德本来不愿意见什么精灵的。Mainlyas a result of the protectionpsychology...... the The Wayne's Wingrout, it can be said thatKang Defacilitates, the deaths about 500Elf, hecanbe a chief instigator, ifElf before eye of Gen trigramknowsthismatter, will definitely askhimto revengerecklessly, buthewill also hitto explode the dog head of opposite partyinevitably.
主要是由于防备心理……韦恩之翼号的溃败,可以说是康德一手促成的,将近五百名精灵的死亡,他可以算是主谋,目艮前的精灵如果知道了这件事情,肯定会不顾一切地找他报仇,而他必然也会打爆对方的狗头。Butagreementthismeeting.
但还是同意这次见面。Possiblyisbecausesomerespectablepsychology...... hethinksElfareonecrowdfights the crazybrotherto be expensive, except forkilling and burningto plunderto have no other desire, butactuallymadesuchchoice and sacrifice
可能是由于某种尊敬的心理吧……他本来以为精灵们是一群战狂兄贵,除了烧杀抢掠別无他求,但却做出了那样的抉择与牺牲„Iwantto ask your question.”
“我想问您一个问题。”Ifotherspresent, will be very definitely surprised, Kang Decontrast, thereforedoes not know that thisis a courteous reception- usually, Elfnot possibleto maintainsuchpoliteness and respecttohuman.
如果别人在场,肯定会很吃惊,康德没有对比,所以不知道这是一种礼遇-通常来说,精灵绝不可能对人类保持这样的礼貌与尊敬。Myronsaid: „ If the statusexchange, isElfescapestothisisland, was chased downbyGoethian, anddisplaysabsolutelyto be of friendly and attituderespecttoyou...... that the resultcanbe
麦伦说道:“假如身份互换,是精灵逃到这座岛上,被歌德人追杀,并向您表现出绝对友好和尊重的态度……那么结局又会是What? ”
什么?”
The Kang Delooksuddenlychanges.康德的眼神猛然一变。
- Heactuallyknew.
—他竟然知道了。„Pleaserelax, is notGoethiantellsme, isIguesses.”
“请放心,并非是歌德人告诉我的,是我自己猜测出来的。”AdjutantMyrontranquilsay/way: „WasyouhelpsGoethianwinthiswar, Iunderstoodthis point, wedefeatedunderyourstrategy and strength, butI can also tellyouclearly, presentI, do not hold the mood of hatredandrevengetoyou, moreovermywhatcould not do, nowas the soldier who the failureis captured, butwantsto discusswithyou, cananswermyissue?”
麦伦副官平静道:“是您帮歌德人打赢了这场仗,我明白这一点,我们败在了您的谋略与力量之下,可我也可以明确地告诉您,现在的我,对您并不抱有憎恨与复仇的情绪,况且我也什么都做不了,现在作为失败被俘的军人,只是想跟您谈一谈,能够回答我的问题吗?”Kang Deis slowly tranquil.康德慢慢平静下来。Thenthinks.
然后思索。Hethinkslong agoclassicalbridgesectiontransmigrationDifferent World of westernimaginarynovel, metbeautifulgoodElf, as well asferocioushumancatchesNudui. The plotbigprobabilityis only a development- the dog head of Ganexplodesslave traders.
他想到了早年西幻小说的经典桥段一穿越异界,遇到美丽善良的精灵,以及穷凶极恶的人类捕奴队。剧情大概率只有一条发展-淦爆奴隶贩子们的狗头。If.
假如。Hereplied: „Thatmustlook at that whatyouandGoethemade, Elf, thankyourconfident, Iwill also replyyouconfidently, IhelpedGoethe, toprotect oneself, becauseyouwere the alien races, moreoverhad the enormousracismtendency, andlaunchedAggressive warGoethian didhaveto lie?”
他回答道:“那要看你们和歌德做了什么,精灵,感谢你的坦然,我也会坦然回答你,我帮助歌德,是为了自保,因为你们是异族,而且具有极大的种族主义倾向,并且发动了侵略战争-歌德人有说谎吗?”Myronis smiling bitterlyshaking the head.
麦伦苦笑着摇头。Kang Decontinues saying: „Ithink that youmount the islands, afterkilling offallGoethianalsodiscoversme, the bigprobabilitywill takeunfriendlymeasuretome- do youthink?”康德继续说道:“我认为你们登上岛屿,在杀光所有歌德人并且发现我后,大概率会对我采取不友善的措施-你认为呢?”
The adjutantis sighing the nod.
副官叹息着点头。Heconsidereda while, said: „That, can I believe that youaccording tobehaviorrather thanappearancejudgmentcamp, in other words, ifElfwere invadedto persecute, butGoethemobilizes the executioner of war, will youhelpElf?”
他思量了一会儿,又说道:“那么,我可不可以认为,您是按照行为而非外貌评断个阵营,也就是说,假如精灵是被侵略迫害的,而歌德是发动战争的刽子手,您会帮助精灵吗?”Thatmustlook that you have the prettylittleelder sisterto crack a joke.
那得看你们这边有没有漂亮小姐姐开玩笑的。Kang Denods: „Yes, Ihavemymorality and standard of conduct.”康德点点头:“是,我有自己的道德观念与行为准则。”HereisOther World.
这里是异世界。Heis an earthman.
他是地球人。ThereforeifGoethianis the bastard of stopping at no evil, hewill not approve the behavior of opposite party, notbecause the opposite partyis growing an appearance of human, thought that theycaninsultto enslaveforeign clancasually.
所以歌德人假如是无恶不作的混蛋,他也不会认可对方的行为,不会因为对方长着一副人类的样子,就觉得他们可以随便欺辱奴役外族。Againon second thought that even if heon the roadsaw that a Chineseis beating a foreigner, will go forwardto find out the situation, howthenchoosesto interfere.
再退一步讲,哪怕是他在路上见到一位中国人在殴打一个外国人,也会上前问明情况,然后再选择如何干涉。Elfsmiles: „Thanktheanswer that youprovided, Iwas very happy, was very happy,in return, pleaseallowmeto propose an advicetoyou.”精灵笑了笑:“感谢您提供的这个答案,我很开心,也很高兴,作为回报,请允许我向您提出一条忠告。”Kang Deselects the eyebrowsay/way: „What?”康德挑眉道:“什么?”Elf the bodyto the throat, is looking atKang Dediligently, saidevery single word or phrase: „Carefulhuman.”精灵努力将身子向前探,望着康德,一字一句道:“小心人类。”ps1: First, the quick3500characters...... mother, renewedso manyevery day, youare not manyvote, feelsto owe, good to openposts a reward......
ps1:第一更,快三千五百字了……妈的,每天更新这么多,你们也不多投票,感觉好亏,好想开悬赏啊……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #67: Advice of Chapter 67 Elf