The pigeonfliesmostquickly, took the leadto arrive atThe Wayne's Wing
鸽子飞得最快,率先来到了韦恩之翼号Itfound the parrot, andwithlooks atto the opposite party the hand-held camera.
它找到了鹦鹉,并将手持摄像机拿给对方看。
The small-scalescreenplaybacksall that recordsclearly.
小型的屏幕清晰回放着所录制的一切。Story that talking to oneself that kneeling downElf, muttered, told, allarrogantgave upwith the dignity, news that must convey, finaldesire.
下跪的精灵,喃喃的自语,讲述的故事,将所有的高傲与尊严放弃,也要传达出来的讯息,最后的乞求。
The light shadow of sparklemappedintong of parrot.
闪耀的光影映射到了鹦鹉的曈中。
The parrotis standing and waiting for a long timesilent, staring.
鹦鹉沉默地伫立着,凝视着。Itlooksveryserious.
它看起来很严肃。Enforcingthisworduseson a birdis very strange, the animal that butat this moment, thisfoul-mouthedcheerfullywith deep venerationis truly silent, silentlooksallnews that in the screentransmitted
严肃这个词用在一只鸟儿身上很奇怪,但此时此刻,这只欢快而嘴欠的动物确实肃然沉默着,无声地看着屏幕中传来的一切讯
The pigeonstandsbyit, suddenlystretches out the wing, patted the body of parrot.
鸽子站在它旁边,突然伸出翅膀,拍了拍鹦鹉的身体。
The parrotsaidin a low voice: „Notbyfather.”
鹦鹉低声道:“莫挨老子。”UntilKang De and animalsrowcross the sea, but , the parrotdoes not utter a word, fluttersto fly.
直至康德与动物们划桨渡海而至,鹦鹉一声不吭,振翅飞起。Shifts to the lower-levelcabin.
转向下层船舱。Kang Detheyfollow, arrived in the centralcabin of magiccore.康德他们跟上,一路抵达了魔导核心的中央舱室。Hereis one of the The Wayne's Wingmost importantstrategic locations, regardinghere, Elfandhumanlaunchedbloodybattle, victoryhopelessElfoncewantsto detonate the core, to destroyThe Wayne's Wing, had the parrot of preparationto preventearly, nowhereby the Goethiankeyguard.
这里是韦恩之翼号最重要的战略位置之一,围绕着这里,精灵和人类展开了血腥的厮杀,胜利无望的精灵一度想引爆核心、毁灭韦恩之翼号,却被早有准备的鹦鹉阻止,如今这里被歌德人重点把守。Seessomepeopleto come, sixGoethian of protectioncabinlookvigilantly, seeingisKang Dewithhiscircus troupe, relaxes, after alltheyhave fought side-by-side.
见有人来,守护舱室的六名歌德人警惕看去,见是康德与他的马戏团,纷纷松了口气,毕竟他们已经并肩作战过了。
- Personwelcomedto come: „Mr.Kang De, you......”
—人迎上前来:“康德先生,您……”Kang Desaid: „Wewant......”康德说道:“我们要……”Finishes barely the words, the animalshave begun, howtheywill pay attention tothesehuman, the parrothitto open the door, the kangarooandA'Xingopen outsurroundingGoethian, the animalsranaltogether.
话音未落,动物们已经动手,它们怎么会理会这些人类,鹦鹉撞开门,袋鼠和阿猩将周围的歌德人拨开,动物们一股脑跑了进去。Kang Delooksfrom afar,onlysees the parrotaroundthatfloatspheroidfluttering, a moment later, flashesbrilliance, the magiccoredescends, was caughtbyA'Xingsteadily, thiscorehasouter covering that hollows out the metalconstitution , inside there is a light ball that revolvesunceasingly, is sending out the frighteningstrength.康德远远看着,只看到鹦鹉绕着那悬浮的球体翻飞,片刻之后,光辉一闪,魔导核心降落下来,被阿猩稳稳接住,这核心有镂空金属构成的外壳,也有内里不断旋转的光球,散发着令人心惊的力量。A'Xingis holding the magiccore, walksoutward.阿猩抱着魔导核心,向外走去。
‚ ‚- Next! ”
‘‘等—下!”NearbyGoethianshoutsimmediately, theirunclearsituation, will not allowKang Deonelineto carry off the magiccoreevenagainlike this, thisis the entireshipmost expensivething.
旁边的歌德人立刻喊道,他们就算再不明情况,也不会允许康德一行就这样带走魔导核心,这可是全船价值最高的东西。Twopeopleblockimmediatelyin the channelfront.
有两个人立刻拦在了通道前方。
The wind sound/rumorchanges, the parrotfallsin the magiccore, shoutedsternly: „Go away!”
风声翻动,鹦鹉落在魔导核心上,厉声喝道:“滚!”Obviouslyis a parrot, butthispronunciationjust like the gold fragmentscrackstone, boilingkillingintentsuch as the tidesurges, sweeps acrossthissmallroadin an instant. SeveralGoethianon the scenemay be calledelite, listens tothisword, cannot help butretrocedesunexpectedly.
明明是一只鹦鹉,可这次的发音宛如碎金裂石,沸腾的杀意如潮水翻腾,刹那间席卷这小小的甬道。在场的几名歌德人堪称精锐,听此一言,竟不由自主地后退。One of themstillregard aswas intelligent, helooks atKang De: „...... Mr.Kang De, althoughwasyourpetterminatesElfto detonate the scheme of magiccore, maybeforeitarrived, ourpeopletodelay the action of Elf, paid the price of blood, even iffortheirsacrificesanddiligently, Icannotmakeyoucarry offthis, only ifthere isyour highnessorcaptain'sorder, pleasedo not makeusdifficultto do.”
其中一人尚算聪明,他将目光转向康德:“……康德先生,虽然是您的宠物终止了精灵引爆魔导核心的图谋,可在它到来之前,我们的人为了拖延精灵的行动,也付出了鲜血的代价,哪怕是为了他们的牺牲和努力,我也不能让您带走这个,除非有殿下或者船长的命令,请不要让我们难做。”At this moment, the voice of knightresoundsfrom the corridor: „Do not stop, thisis the order.”
就在这时,骑士的声音从走廊那边响起:“不要阻拦,这是命令。”Goethianmakes wayimmediately a road, does not knowis the obedience, dreads.歌德人立刻让开了一条路,不知道是服从,还是畏惧。Thesein the animal that seizing a shipwarblossoms in radiant splendor, to be honest, makingthemfeelnot onlysurprisedandhas the chill in the air, domestic animal that will not speakobviously, seems likenotlike the demonbeast of whatpowerful, but the outbreak of warsame place, the cold bloodslaughtersandis relentless, madeonedreadcompared with the battle-trainedwarcrazily.
那些在夺船一战中大放异彩的动物,说实话,让他们觉得既惊奇又心生寒意,明明是不会说话的畜生,看起来也不像什么强力的魔兽,可战端一起,冷血屠戮、毫不留情,比久经战场的战狂还令人畏惧。Obviouslyis the allied force, in additionmakesintheirheartssendcoldly, standsin the oppositelet alone
明明是友军,尚且让他们心中发寒,更何况是站在对立面
The animalswithout delay, continueto go forward, Kang Defollowsinfinally, nodstothatseveralGoethianhints, forwards, side the wayknight, hesaid: „Thanked.”
动物们二话不说,继续前进,康德跟在最后,对那几名歌德人颔首示意,一路向前,途径骑士身边,他说道:“谢了。”
The knightsshake the head saying: „Does not need...... to be onlyyouranimalpartnersmaybe gentlernext timegreatly.”
骑士摇头道:“不必……只是下次你的动物伙伴们大可温柔一些。”Kang Delosessays with a smile: „I may be unable to provide lodgingthey, in the final analysis, Iwiththemam only a friend, even the pet ownersare not, theyreallymustwork, how can Iact bashful?”康德失笑道:“我可管不住它们,说到底,我跟它们只是朋友,连饲主都算不上,它们真要做什么事,我怎么拿捏得住?”
The knightsremembered the previouskidnapping case, looks the forced smile.
骑士想起了先前的绑架案,面露苦笑。Heasksat once: „Can theydetonate the magiccore? In other words, do theyunderstand the words that wespoke? Why do theydisplaysoactively?”
他旋即问道:“它们是要去引爆魔导核心吗?也就是说,它们听懂了我们所说的话?它们为什么表现得如此积极?”Kang Deshakes the head saying: „ Does not know,Ireallydo not know.康德摇头道:“不知道,我真不知道。At this moment, the animalsreboundon the boat, A'Xingshoutedhimin the gunwale.
就在这时,动物们纷纷跳回了小船上,阿猩在舷边喊他。Kang Desaid: „Iwalked.”康德说道:“我走了。”
The knightsnod saying: „ Good, mya whilebelt/bringpersonkeeps up with the Kang Dehalf stepto move toward the shipextremity/limb, thenjumps down, underA'Xingopens the both arms, catcheshimgently, the boatis steady, has not leanedto shake, the magiccorethenplaces the bow.
骑士点头道:“好,我一会儿带人跟上康德快步走向船肢,然后一跃而下,下方阿猩伸出双臂,将他温柔接住,小船平稳,不曾倾晃,魔导核心便放在船头。
The Kang Deshakingoar, sets outto the shore.康德摇动船桨,向岸边进发。
The captainarrives atside the knight, is staring atthisboat: „Reallydoesn't stop? Thiswas a pity.”
船长来到骑士身边,凝视着这艘小船:“真的不阻拦吗?这太可惜了。”After all is a magiccore of warship, mainlandvariousclanslong certainly for even in dreams.
毕竟是一艘主力舰的魔导核心,大陆诸族一定梦寐以求。Clevelandreplied: „Myviewis consistentwithKang De, ifthisflock of animalsreallymustmakeanything, thatmustmakethemdo, do not stop.”克利夫兰答道:“我的看法跟康德一致,如果这群动物真的要做什么,那就一定要让它们做,不要阻拦。”
The captainknits the brows: „Why?”
船长皱眉道:“为什么?”
The knightssighed: „Youhave not seen the entireprocessafter all......”
骑士叹了口气:“您毕竟没有看到全过程……”Seizes the war of ship, the kangaroo, althoughalsoshowed the archery of every shot hits the target, because of the battlefielddifferentreasons, in the previousjunglebent downto kill the gods of Elfsquadto shoot the techniquenot to appearagain. But the knightlooked at a distinctionfrom beginning to end.
夺船之战,袋鼠虽然也展现出了百发百中的箭术,但因为战场不同的原因,先前密林中伏杀精灵小队的神射技艺并没有再次出现。但骑士从头到尾都看了个分明。If the kangaroohas such unsurpassed artistry, thenotheranimalmostlyalsoeach has its strong points.
如果袋鼠拥有此等绝艺的话,那么其他动物多半也各有所长。Hethinks when Kang Deaccepts the ceremonyandstupor, theseanimalsledthatmysteriousaltarhim, althoughhehas not witnessed, butprincessthatshockedand even the frightenedlookhisfirmlysincerely.
他又想到了康德接受仪式、昏迷之际,这些动物将他带到了那个神秘的祭坛,他虽没有亲眼目睹,但公主那震撼乃至恐惧的神色他牢牢谨记。Theseanimalsmustmakeanything...... to makethemcomplete.
这些动物要做什么……就让它们去做好了。ThereforeClevelandsaid: „Alsogoestogether, ifthatadjutantElfsaidis true, iftheseanimalsreallymustdetonate the magiccore, thenYour Excellency Captain, wewill witness the advancement of history.”
于是克利夫兰说道:“也一起去吧,如果那个精灵副官所言属实,如果这些动物真的要引爆魔导核心,那么船长阁下,我们将亲眼目睹历史的进程。”Yes, hehasthispremonition.
是的,他有这种预感。CanmakeElfignore the news that the freshhonor or disgracedelivers, mostlyreal.
能令精灵不顾死生荣辱送出来的消息,多半是真的。
The captainplaces the mouth the tobacco pipe: „ Good, yousaid
船长将烟斗放在嘴里:“好吧,你说了Calculates. ”
算。”Heremustdesignate the manpower, mustarrange the defense, when the knight and captainlead the squadrushes to the rift valley, therehas ignitedhas soared to the heavens the fire, Kang Deandhisanimalfriendsoutsidewaiting.
这边要选定人手,要安排防御,等到骑士和船长率小队赶到裂谷时,那里已经燃起了冲天大火,康德与他的动物朋友们正在外面等待。Herewere manymanygrotesqueanimals, has the giantwild boar, hasto lie the servalontree, the Tibetan sand fox that the facesunderhit...... someGoethianknew,somewhatfeelsto look familiar, somedid not know.
这里还多了许多奇形怪状的动物,有巨大的野猪,有趴在树上的薮猫,有一脸欠打的藏狐……有些歌德人认识,有些觉得眼熟,有些则不认识。After all the animaltype in the world such, all kinds ofsubspecies.
毕竟世界上的动物种类如此之多,还有各种各样的亚种。Theyare away fromKang Deorfarornear, possiblyis the relationshas the friend or stranger, oris the characterfactor.
它们距离康德或远或近,可能是关系有亲疏,或者是性格因素吧。But the magiccoreis still huggingin the bosom of orangutan.
而魔导核心还在猩猩的怀中抱着。
The knightsapproachrapidly, heknits the brows: „How did belowcatch fire?”
骑士迅速走近,他皱眉道:“下面怎么着火了?”„Myfriendputs.”
“我朋友放的。”Kang Derefers tosomebig birds that in the skycircled: „BecauseElfsent the information, thereforeIaskedthemto monitor the rift valley, if the situationwere not wonderful, threw the oil drum......”康德指了指天空中盘旋的一些大鸟:“因为精灵送来了情报,所以我请它们监视裂谷,如果情况不妙,就把油桶扔下去……”Somewordsare not goodto relate in detail,theseoil drums, areheprepareahead of time.
有些话不好细说,这些油桶,是他提前准备的。After all after capturingThe Wayne's Wing, the biggestthreat came from to explore the rift valleyElf, iftheyhave not encounteredwhatdangerininside, insteadmustcome outto recapture the warship, thenKang Dewill maketheseElfunderstand that an urban planning that saidthismeritfirst-graderising sunbigcolorful silk ribbonchapter of winnerGeneralCurtis Li MeiinWorld War IITokyoopened the brilliant contribution that ganandpopulation controlmadegreatly.
毕竟夺取韦恩之翼号以后,最大的威胁就来自探索裂谷的精灵们,如果他们在里面没有遇到什么危险,反而要出来夺回战船,那么康德就会让这些精灵了解一下曰本勋一等旭日大绶章的获得者柯蒂斯-李梅将军在二战时期东京市的城市规划大拆迀与人口控制方面所做的杰出贡献。Now, Elfdisplayed the pureman'sgeneralacting and bloodis brave, whatfledwashuge quantity and extremelycrazyBlack Beast, the animalfriends in Bei DaointerceptstheseBlack Beastundertwofellow apprentices'leadership, did to the quantitycontinuously, reallykillskillsextremely, the birdmeatbomber aircraft in skythenthrew down the incendiary bomb, verticalflamingfireinrift valley, will fear the Black Beastisolation of firescattered.
现在,精灵们表现出了纯爷们一般的担当与血勇,窜出来的是数量庞大、极为疯狂的黑兽,北岛的动物朋友们在二师兄的带领下截杀这些黑兽,奈何数量源源不断,实在杀不胜杀,天空中的鸟肉轰炸机们便丟下了燃烧弹,在裂谷内纵起熊熊大火,将怕火的黑兽隔绝驱散。
After Kang Deknows the situation, compares the vitality/angry.康德得知情况之后,是比较生气的。
The good and evilkillsa whileagain, your lazyeggs, the goodopportunity, stops up the gateto brushBlack Beast, brushes the crystal stoneinfinitely, youdo not want, cangiveme, mygoodthingso many. Presentwords......
好歹再杀一会儿啊,你们这些懒蛋,多好的机会啊,堵着门刷黑兽,无限刷晶石啊,你们不要,可以给我啊,我这儿的好东西这么多。现在的话……Kang Deis looking in the rift valley the flamingflame, a facecompelsignorant康德望着裂谷内熊熊的火焰,一脸懵逼Musttransport/fortune the detonation the magiccore, who goes?
要把魔导核心运进去引爆,可谁去啊?
The fatherdoes not go.
老子可不去。Cracking a joke.
开什么玩笑。
The knightpondermoment, said: „Kang De, pleasechasing the fireroundshieldlendsme.”
骑士沉思片刻,说道:“康德,请把逐火者圆盾借给我。”Kang Deis looking athim: „ Do youwantto go? Thisis very dangerous.康德望着他:“你要去吗?这很危险。Clevelandshakes the head: „Thesesharpearshave showntheircourage and acting, Goethiancertainly notweaklyinElf, do your animalfriendshave the meansto start the magiccore?”克利夫兰摇摇头:“这些尖耳朵已经展现出了他们的勇气与担当,歌德人绝不会弱于精灵,您的这些动物朋友有办法启动魔导核心吗?”At this moment, behindtransmittedweakandfirmsoundclover: „Makesmego.”
就在这时,后面传来了虚弱而坚定的声苜:“让我去。”
The peopleturn head, isElf that followsClevelandto cometogether, adjutantMyron. Hesaidin a low voice: „ Makesmego, Icommit the bigcrime, abandons the honor, alreadywithgood-for-nothingnotdifferent, makingmehandlethismatter, the deathscrubbinghumiliation, tosacrificeto recapture the glory
众人回头,是跟着克利夫兰一起来的精灵,麦伦副官。他低声道:“让我去吧,我犯下大罪,抛弃荣誉,已经与行尸走肉无异,让我来做这件事情,以死亡洗刷屈辱,以牺牲夺回荣shining. ”
耀。”Elfmoved towardA'Xing, ormoved toward the magiccore in apehand.精灵自顾自地走向了阿猩,或者说,走向了猩渥手中的魔导核心。Hisstepbecomesfirm, in the emptylookis flashing the inexplicablelight.
他的步履变得坚定起来,空洞的眼神中闪着莫名的光。Perhapsis onlymagiccore the reflection of splendorglow.
或许只是魔导核心的辉芒的反射。Peoplecalmlyare looking athim, has not stoppedincludingCleveland Knight.
人们都静静地望着他,包括克利夫兰骑士也没有阻拦。At this moment, the parrotfellon the spheroid, is staring atpresentElf.
就在这时,鹦鹉落在了球体上,凝视着眼前的精灵。Elfraised the head, althoughdoes not knowthisparrotwhatintent, but the pride of child of naturemadehimspunkyandfirm, makinghimconfidentanditslooking at each other.精灵抬起头来,虽然不知道这鹦鹉何意,但自然之子的骄傲令他充满勇气和坚定,令他坦然与其对视。Whendied and shameallfearsinsufficient, healsohasanythingto be goodto fear.
当死亡与耻辱皆不足惧,他还有什么好怕的呢。Suddenly, the parrotflutters. Thisbirdheld the hollowing outouter covering of magiccorewith the claw, comparesitsbuildespeciallyhugespheroidto liftthis, is whipping the wing, crashed in the flameflamingrift valley.
突然,鹦鹉振翅。这鸟儿用爪子抓住了魔导核心的镂空外壳,将这相比其体型尤其庞大的球体生生抬起,拍打着翅膀,冲进了火焰熊熊的裂谷。Kang Deis startled: „Hey!”康德大吃一惊:“喂!”Herushes to the rift valleyhastily, sees only the flame that howlsto separateunexpectedlybaseless, evaded the body of parrot, formed an invisibledomain that isolates the flame.
他连忙奔向裂谷,只见呼啸的火光竟然凭空分开,避过了鹦鹉的身体,形成了一道隔绝火焰的无形领域。Hedid not feel relieved, but the kangaroostretched out the clawto blockit
他仍不放心,但袋鼠伸出爪子拦住了它Kang Deturns head, the pigeontheyhintsKang Denot to needto be worried, butdistant place, twofellow apprentices, the serval, stirs the excrementfoxto fight the crazyrabbit...... thesemysteriousanimalsfrom Bei Dao, alldrew out the body, is looking the form that parrot that breaks in the flameis lost in thought.康德回头,鸽子它们都示意康德不必担心,而远处,无论是二师兄,还是薮猫、搅屎狐还是战狂兔……这些来自北岛的神奇动物们,全都直起了身子,望着冲入火焰的鹦鹉的身影怔怔出神。Had not worried, only thenrecallswithsilently.
没有担忧,只有追忆和默然。Indeathly stillnesssmall town.
死寂的小镇之中。EnteredthisplaceElfalmost dead completely, was only left over the battle efficiencystrongestseveralpeople, huge quantity ofBlack Beastsurroundedthem, was without ammunition and food, exhausted, deathat present.
进入此地的精灵几乎已经全部死去,只剩下了战斗力最强的几人,数量庞大的黑兽围住了他们,弹尽粮绝,精疲力尽,死亡就在眼前。SirTyzzer and captainare back to backandvertical, grasp the sword, gasps for breathgently.
泰泽爵士与船长背对背而立,手持刀剑,轻轻喘气。„Captainmister, veryhappyworks together as colleagueswithyou.”
“船长先生,很高兴与您共事。”„The boy who countrysidecomes...... Iam also same.”
“乡下来的小子……我也一样。”„Iobviously am also an aristocrat.”
“我明明也是贵族。”„Aristocratandaristocratare different, the country bumpkin, youjustobtained an admission ticket.”
“贵族和贵族是不一样的,乡巴佬,你只不过得到了一张门票。”Relaxeddiscussionandteasing.
轻松的谈论与调侃。Thiswaslast time.
这是最后一次了。„Your Excellency Captain.”
“船长阁下。”„Un?”
“嗯?”„Ilike, was never prayingat this momenthumancanhave the noble and pureandhonestconduct.”
“我从未像此刻一样,祈祷着人类能够拥有高洁与正直的品行。”„Iam also same, butwe can only achievethisstep, ifwill destroywill approachfinally, then the godswill make a clear distinction between right and wrong, knowingwill behumanuglilyandcauseddemise of the world pitifully, rather thanourresponsibility.”„Yes, thiswas enough.”
“我也一样,但我们只能做到这一步,如果毀灭终将来临,那么众神将明辨是非,知晓是人类的丑陋与可悲导致了世界的灭亡,而非我们的责任。”“是,这就足够了。”„Right, was enough, wecarried outourresponsibility, todaycan the sleeping soundlydeep sleep, Knight, in the eternaldream, wecanobtainawarding of goddessinevitably.”
“对,足够了,我们履行了自己的职责,今日可以安眠沉睡,爵士,在永恒之梦中,我们必然能得到女神的褒奖。”TyzzerSirhearswordsmiles: „ Ianticipateall thesevery much
泰泽爵士闻言一笑:“我很期待这一切Then, theysaw the light.
然后,他们见到了光。Thatfar awayexit|to speak, sparkles is not possibleto look straight ahead
那咫尺天涯的出口,闪耀出不可直视的Glorious.
光辉。Black Beastsent outanxiousroaring, the deconstructionstrengthis approachingrapidly, twoElfturned the headto look at each other, saweach other joy in eye.黑兽们发出了不安的咆哮,毀灭般的力量正在迅速临近,两名精灵转头对视,看到了彼此眼中的欣喜。Immediately, thisjoyfulturned into the incredibleshock
随即,这欣喜就变成了不可置信的震惊Fromthatbrillianceincomparablesplendorglow, theysawjust like one of the illusion- inthatinfinitelightandheat, twopiecesdestroyCanto sacrifice for the rottenwing, whips the flamingflameto come. Theymuttered.
从那光耀无比的辉芒中,他们看到了宛如幻觉的一幕-那无穷的光和热之中,有两片摧燦徇烂的羽翼,拍打着熊熊火焰呼啸而来。他们喃喃自语。Thenin the eyehas delimited the tears.
然后眼中划过热泪。„Thisis not the illusion......”
“这不是幻觉……”Inthis moment, SirTyzzerandCaptainEstersbelieve,theyhad wonawarding.
在这一刻,泰泽爵士与艾斯特斯船长认为,他们已经获得了褒奖。Becausetheysaw with one's own eyes, thatalreadyin the brilliance that the last monthvanished.
因为他们亲眼看到了,那早已经在暮月消失的光辉。
The brilliance of radicalinflationswallowedall.
剧烈膨胀的光焰吞噬了一切。
The explosion and vibrationascend, the hugeimpactdashes, runs out of the rift valley, peopleretrocedein abundance, in the Kang Deheartis quite anxious, heshoutsgreatly: „Parrot! Parrot!”
爆炸与震动升腾,剧烈的冲击一路冲撞,冲出裂谷,人们纷纷后退,康德心中极为不安,他大喊道:“鹦鹉!鹦鹉!”
The nextquarter, along withextremelyclear and melodioussounding, the goldenrayseparates the air wave and flame, rushes to the sky, Kang Defixes the eyes onto look, is the parrot.
下一刻,伴随着一声极为清越的鸣叫,金色的光芒分开气浪与火光,冲上天空,康德定睛看去,正是鹦鹉。Thatsmallbody, isthatappearance, butparrotat this momenttreadsin the skycircles, gives the incomparablesacredness and dignity, as if a Kingis inspectinghisworld.
还是那小小的身子,还是那副模样,可此刻的鹦踏在天空盘旋,给人以无比的神圣与庄严,仿佛一名王者在巡视他的世界。Itexpressed a cry of acoustic shockpenetratingworldto cryagain. At once, allanimalscried loud and longfearlessly, theysent out, was not the usualsound, butstranger, shocked the mind the howl, the entireSacred Sealed Archipelagosoundechoedthissound, evenhas coveredthisfiercevibration, is flooding the entireworld.
它再度发出了一声震彻天地的鸣啼。一时之间,所有的动物都昂然长啸,他们所发出的,并非是平时的声响,而是更加奇异、更加震撼心灵的啸声,整个圣印列岛都响动应和着这个声音,甚至盖过了这剧烈的震动,充斥着整个天地。ps1: Mother, wrote, thishors d'oeuvrecharacter, calculatedotherstwo.
ps1:妈的,又写多了,这一更四干字,算别人两更了。ps2: Reaching an agreementin addition, writesoneagain, possiblycan1 : 00 pm.
ps2:说好的加更,再写一更吧,可能会晚 1 点。
To display comments and comment, click at the button