Kang Decannotconvince the princess and knightfinally.康德最终还是没能说服公主与骑士。Goethianinsists onparticipatingto seize the war of ship.歌德人执意参加夺船之战。Even ifthismeans that bledandsacrificed.
哪怕这意味着流血与牺牲。Kang Deis unable to advise, becauseheunderstands that the plan of opposite party, besides the honor and Goethian of so-calledfightself-respect, the intention of ClevelandandDianais also obvious.康德无从劝阻,因为他明白对方的打算,除了所谓战斗的荣誉与歌德人的自尊心之外,克利夫兰与蒂娜的用意也非常明显。Theydo not hope that Kang Departicipates in a fiercefight.
他们不希望康德参与激烈的一线战斗。
The reasonis similar tosuch that the princesssaid.
原因正如同公主所说的那样。Becausethiswasonefilledworld that slaughteredwith the war, thereforeinsoulpureespeciallyrare, asboth handscontaminationbloody, is unable the seasoned personthen, the knight does not seem willingto makeKang Debe involved withthatworldprematurely...... suchgood intentions, althoughlooked likeinKang Deis very difficultto understand, buthe is actually not ableto reject.
因为这是一个充满了杀戮和战争的世界,所以灵魂上的洁净尤为难得,作为双手沾染血腥、无法回头的过来人,骑士似乎也不愿让康德过早涉足那个世界……这样的善意虽然在康德看来很难理解,但他却无法拒绝。After all, growsin the person of peaceful environment, is unable to understandtruly the terrifyingandpeace of warprecious...... is unable to comprehend the weight of painfulandlife that slaughters.
毕竟,成长于和平环境的人,是无法真正理解战争的恐怖与和平的珍贵的……也无法真实领悟到杀戮的痛苦与生命的重量。Underwent the shortdispute, Kang Definallyagreed toknight'sproposition.
经过了短暂的争执,康德终于同意了骑士的提议。both sidesdraw backrespectivelyonestep.
双方各退一步。Just likeKang Dedoes not wantto makeGoethianmixto be the same, the knightevenwantsto letKang De and princessreturns to the campin advance, is led the Goethenavyto seize the shiphand-to-hand fightingbyhim.
正如康德不想让歌德人们掺和一样,骑士甚至想让康德与公主先行返回营地,由他带领歌德海军进行夺船白刃战。
The finalactionis, the Kang Deaspectsends out the birdssignalling and circularGoethecampto startto marchimmediately, thenthreepeoplego by boatto go to sea, convergeswith several boats in Goetheaspect, SisterVedraalong with the shiplongwill bringPrincessto return to the camp, but the menarestartto seize the war of ship.
最终的行动是,康德方面立刻派出飞禽传信、通告歌德营地开始进军,然后三人乘船出海,与歌德方面的几艘小船汇合,随船的贝德拉修女长将带着公主殿下返回营地,而男人们则是开始夺船之战。
The ocean wavesfluctuate, the backdropmoonlight, The Wayne's Wing of distant placelike the blacksketch, the silentmarinegiant beastcalmlyis dormanttogether, colossus.
海浪起伏,天幕月华,远方的韦恩之翼号就像一道黑色的剪影,沉默的海上巨兽静静蛰伏,庞然大物。Kang Deoneline of severalpeopleconvergewith several boats in Goetheaspect.康德一行几人与歌德方面的几艘小船汇合。That sideGoetheseveralshipsare at the excess loaddeliverycondition, manned, Elfleft behindluckilyin the threechargeships of beach headeasedthisawkwardissue, the sailorssilentandchanged the shiprapidly, left behind a skiff, is carryingLady VedraandPrincess Dianareturns to the Goethecamp.歌德那边的几艘船都处于超负荷运载状态,载人很多,幸好精灵遗留在滩头的三艘冲锋艇缓解了这种尴尬的问题,水兵们沉默而迅速地换船,留下一艘小艇,载着贝德拉女士与蒂娜公主返回歌德营地。
The process of entiremixingpersonnel is silentandefficient.
整个重新调配人员的过程沉默而高效。Thisis a secretraid, everyonewas issued the strict order, before nearing the goal, can not makeanysound, thereforehas not spoken, has not ordered.
这是一场秘密突袭行动,所有人都被下了严令,抵近目标之前,不得发出任何声响,所以没有演说,也没有命令。Butallsoldiersmaintain the highmorale...... the allied forceto be killed, the enemywreaks havocin the hometownnational territory, mounts the glory of Elfwarship, Goethianhas the amplefightreason.
但所有的军人都保持着高昂的士气……友军被杀害,敌人在家乡国土肆虐,登上精灵主力舰的荣耀,歌德人有足够的战斗理由。
Before leaving, the princesslooks at the surroundingseveralships, the Goethewarriorshas been preparingfight.
离开之前,公主望着周围几艘船,歌德的勇士们已经做好战斗的准备。Likepreviously, likemillions ofonceoris beingpeople who Goethefights bravely.
就像先前一样,就像千千万万个曾经或正在为歌德奋战的人们一样。But this timealsoas usual, can only gaze after the bravesoldierto go tobloody and battlefield of death.
而她这次也像往常一样,只能目送勇敢的战士奔赴血腥与死亡的战场。Thismadeherfeeloneto be movedandweak, perhapsat presentthesebravepeople, soon, will dieunder the Elfarrow, likeiron fistThe Bearnepeople.
这让她感受到了一丝伤感与无力,眼前这些勇敢的人们,也许在不久之后,就会死于精灵的箭下,就像铁拳贝恩号的人们一样。She can only lookhelplessly, is at wit's end.
她只能眼睁睁地看着,无计可施。
The thing that on the conference tablecannotgain, must the blood and sacrificereimburses.
谈判桌上所未能获取的东西,须要鲜血和牺牲来付偿。Becauseincompetent of governing, letting the countryis unable to becomeprosperous and powerfulprosperous, cannotdeter the foreign enemy, is unable to choose the war, can only withstand the aggressionanddeclaring warpassively, the warbreaks out, hasto look at the hot bloodedandbravenationalsfightshelplesslywith the life, creates the innumerableblood and sadness, making the innumerablefamiliesbreak, thisis the sin that the Tedarielfamilyshoulders.
因为治国者的无能,让国家无法变得富强昌盛,不能震慑外敌,更无从选择战争,只能被动承受侵略和宣战,以至于大战爆发,只好眼睁睁地望着热血而勇敢的国民们用生命去战斗,造成无数的鲜血与悲伤,让无数的家庭破碎,这都是泰达瑞尔家族所背负的罪孽。Inthis moment, sheunderstoodfatherthese wordsconcealedremorseandexhausted.
在这一刻,她明白了父亲这番话所隐含的自责与疲惫。
The father, the Goetheinternalinfluenceis complicate, variouscountrieseye covetously, the open seashippingwas interruptedbyElf, massivenational territoryare unable to cultivate, the Empireattitudeis especially ambiguous...... the sodifficultenvironment, the supportisverydifficult, even if the diligenceis ceaselessdaily, how can also makesuchnationalsuddenlyrisepowerful?
只是父亲,歌德内部势力盘根错节,诸国虎视眈眈,外海航运被精灵截断,大量国土无法耕作,帝国态度尤为暧昧……如此艰难的环境,支撑已经是非常困难,纵然天天勤政不辍,又怎能让这样的国家突然崛起强盛?Perhapseven/includingGodscannot achievethis point......
恐怕连众神都做不到这一点吧……
The princesssilentsighedin the heart.
公主在心中无声地叹息。Perhaps the father is also faces such dead endto be helpless, thishelplesssogrief and indignation.
恐怕父亲也是面对此等死局无能为力,这才如此无奈悲愤。But can only so, allGoethian, onlybe ableto clench teethto supportpainstakingly, completesownmatterrespectively, andprayedsilently,prayed the brilliance of godcansparkleagain.
但只能如此了,所有的歌德人,都只能咬牙苦撑,各自做好自己的事情,并且默默地祈祷,祈祷众神的光辉能够再次闪耀。Onlycanso.
只能如此了。Shecomes to a stopin the ship of jolting, salutestoeveryone, saidin a soft voice: „Everyone, pleaseisGoethebring the victory, andsafe and securereturns...... allpeople, mustlivewell.”
她在颠簸的船中站稳,向所有人行礼,轻声道:“各位,请为歌德带来胜利,并且平安归来……所有的人,都要好好活着回来。”
The soldierssilentlower the headto return salute.
军人们无声地低头还礼。DianalookedtoKang De, will immediately look at the knight: „Myknight, pleaseprotectMr.Kang De, pays attention toownsecurity.”蒂娜又看向了康德,随即将目光转向骑士:“我的骑士,请保护好康德先生,也注意自己的安全。”Clevelandsinkingsound said: „Respectfully followsyourwill, Iwill scrupulously follow the pledge, is until death regretless.”克利夫兰沉声道:“谨遵您的意志,我将恪守誓约,至死无悔。”
The princessknits the brows, shealwaysdoes not likelistening to„dying”thischaracter.
公主皱了皱眉,她一向不喜欢听“死”这个字。ShelookedfinallytoKang De, in the visionfillsworriedandworried about.
她最后看向康德,目光中充满了担忧与挂怀。Kang Deknows that sheis worrying aboutanything.康德知道她在担忧什么。Hesaid: „Iknow that relax.”
他说道:“我知道啦,放心。”Dianasaidin a soft voice: „Un, Iand othersyoucame back, after this, Ihad the words to youto say.”蒂娜轻声道:“嗯,我等你们回来,在这之后,我有话想对你说。”
......?
……嗯?What do you mean?
什么意思?Whatwordshad to meto say?
有什么话想对我说?Even ifwill soon face the fight, inthisice-coldsea level, the heart of Kang Dealsomoves.
纵然即将面临战斗,在这冰冷的海面上,康德的心也不由一动。But after Dianaspokethese words, thenagaintoeveryonegood a ritual, immediatelyrideson the ship, the sailorshakes the oar, thatboatreturnsto the direction of Goethecamp.
而蒂娜说完这句话之后,便再次向所有人行了一礼,随即坐回船上,水手摇动船桨,那小船向歌德营地的方向返航。Kang Desmacked the lips, gawked the moment, suddenlysaidtoknight: „...... Youfelt,whatyourprincessesdo wantto saytome?”康德咂咂嘴,愣了片刻,突然对身边的骑士说:“……你觉得,你们公主想对我说些什么?”
The knightsgestureto the captain, the captainnods, the shipsraised the sail of temporaryaddition, severalshipstaking advantage of the wind power, drivetowardThe Wayne's Wing, pays close attention to the surroundingsound, Clevelandis speaking thoughtlesslyto reply: „Princessconsistentlyhasownidea and plan.”
骑士向船长打了个手势,船长点头,船只升起了临时加装的风帆,几艘船借着风力,向着韦恩之翼号驶去,密切关注着周围的动静,克利夫兰随口答道:“公主殿下一向有自己的主意和打算。”Kang Dewonders saying: „Aren't youcurious?”康德纳闷道:“你一点都不好奇吗?”
The knightsasked back: „Why do Iwantcuriousthis?”
骑士反问道:“我为什么要好奇这个?”Kang Despoke thoughtlesslyfrom the beginning, seesappearance that the knightdid not care at all, wantshe: „Shouldn'tbe curious? YouareherKnight Protector, mustprotecthersafety and honor, youlook at her auntmaternal home, under is in the glare of the public eye, after returning to the original topic, had the wordstomesay......, therefore, youdid not fear that whatfavorable impressionshewantsto expresstomewhatconfessionwhat?”康德一开始只是随口说说,见骑士满不在乎的样子,就想逗逗他:“难道不应该好奇吗?你是她的守护骑士,要保护她的安全与名誉,你看她一个大姑娘家,众目睽睽之下,说回来后有话要对我说……所以,你就不怕她想对我表达什么好感啊什么告白啊什么的吗?”Veryclassicalplotthis.
非常经典的剧情啊这个。
The loyaldogrole of femalelordside, takesprotecting the femalelordas the lifetimefaith, in the heartholds the affections, actuallydoes not daremeaning of the blaspheming, just likelicking the dogis ordinary, displayed the hugehostilitywithguardingto the maleLordappearance, the unusualresistancemaleLordandfemalelordcrowded together, disturbed the stoprepeatedly.
女主身边的忠犬角色,以守护女主为毕生信念,心中抱有爱意,却不敢有一丝亵渎之意,宛如舔狗一般,对男主的出现表现出了巨大的敌意与提防,非常抗拒男主与女主凑在一起,屡屡干扰阻拦。Like thisasks for the role that the persondislikesin the plotlatter half, becausemostlywill licknot to have a thing in the worldfinally, but the blackening, andwill regard the themeto decide the finalfate.
这样讨人嫌的角色在剧情后半段,多半会因为舔到最后一无所有而黑化,并视题材来决定最后的下场。Traditionalromancewords, probablyafter the plotexposescomprehends at a glance, blesses the leading actor and actress, andfemaletwomakes up the numberto livewith the defeatdog of being eliminated, the metropoliscrisparticle, will step on10,000feet not to turn over/stand upby the malelordmostly, meetsto be fastidious about a pointauthor, possiblyinfinalfinallygives self up to protect the femalelord, implementsto lick the fundamental meaning of dogwith the life.
传统言情的话,大概会在阴谋败露后幡然悔悟,祝福男女主角,并与出局的败犬女二凑数过日子,都市爽文向的,多半会被男主踩上一万脚不得翻身,遇到讲究一点的作者,可能会在最后的最后舍身保护女主,用生命来贯彻舔狗的终极意义。Probablywasthis.
大概是这样了。Has saying that thisplot was really classical, Kang Desaw the combination of thisknightandprincess, firstthenstartedto observe the mind and attitude of Cleveland.
不得不说,这种剧情实在是太经典了,以至于康德看到这骑士与公主的组合,第一时间便开始观察克利夫兰的居心与态度。How can I say, althoughDianais very attractive, healsohas the favorable impressiontothisPrincessDifferent World, buthas not arrived atthattypeto look atonethento decide on„motherI to withthislittleelder sisterhand over- with” the situation of thisidea......, but the information of this/shouldunderstandingmustfind that avoidhas the unnecessarytrouble.
怎么说呢,蒂娜虽然很漂亮,他对这个异界公主也较有好感,但还没有到那种看了一眼便打定了“妈妈我要跟这个小姐姐交-配”这种主意的地步……但该了解的情报还是要了解的,省得生出不必要的麻烦。Never expected thatClevelandheardhisprobe, turns the head, high and lowsized uphis, thensaid: „Princessis the virtuous young woman who acts with constraintto be self-possessed, will not easily handlethatmatter that inyourmouth said that some of shecontinuouslyherideasandplans, andsanelyandwill make the choicematurely,...... Iwill have no right to questionandinterferesincludingindividualemotionpart.”
没想到克利夫兰听到了他的试探,转过头来,上下打量了他一番,然后说道:“公主殿下是一个矜持而自重的淑女,绝不会轻易去做您口中所说的那种事情,她一直都有她的主意和打算,并且会理智而成熟地做出选择,包括个人情感部分……我也无权过问和干涉。”„......”Thissayinghas the point cloudmountain fogto circle, Kang Dealwaysthought that thisfellowintenthas referred.
“……”这话有点云山雾绕,康德总觉得这家伙意有所指。Thereforeheaskeddirectly: „Yourwhatmeaning?”
于是他直接问道:“你什么意思?”
The knightsshot a look athisoneeyes, saidsuperficially: „I mean, ifKang Deyouhave the favorable impressionalsoto planto take actiontoPrincess, thatdo not indulge in flights of fancy, shows itselfintelligent, matureandlearned, to haveactingsidediligently, andabandonssomestrangewickedinterests, enhancesyourimpression and appraisal of Princessdiligently, thisbetter.”
骑士瞥了他一眼,轻描淡写道:“我的意思是,如果康德你对公主殿下抱有好感并且打算采取行动,那就不要自顾自地胡思乱想,努力展现自己智慧、成熟、博学、有担当的一面,并且抛弃一些奇怪的恶趣味,努力提高公主殿下对您的印象和评价,这样更好一点。”
The face of Kang Degets dark: „Yourmeaningis, presentDianacannot have a liking for the stupidweaksuperficialbracelet, andwickedinterestrichI, makingmenot need to be too many, isthis?”康德的脸黑了下来:“你的意思是,现在的蒂娜根本看不上愚蠢幼稚肤浅跳脱且恶趣味丰富的我,让我不必想太多,是这样吗?”Whosaid that the honest and good-natured personwon't curse at people?
谁说老实人不会骂人?reallymotheris an aristocrat, curses at peoplealsobeats around the bushdoes not have the dirty words.
真特娘是贵族啊,骂人还拐弯抹角不带脏字。
The corners of the mouth of knightappear a happy expression, it seems likeplans a default.
骑士的嘴角浮现出一丝笑意,看来是打算来个默认。Kang Decalmlywhistle: „Lotus- orchid-”康德若无其事地吹口哨:“芙-兰-”Finishes barely the words, the knighthas a big shock, kills the chickento wipe the neckto signal with the eyestoKang De, in the lookleadscomplaintevento entreat.
话音未落,骑士大惊失色,杀鸡抹脖子般向康德使着眼色,眼神中带着控诉甚至一丝哀求。
The knightsshowed the grief and indignationfacial expression.
骑士露出了悲愤的神情。„Jokes aside.”Kang Dehas not teasedhimagain, „don't youhave the favorable impressiontoDiana?”
“说真的。”康德也没再逗弄他,“你对蒂娜没有好感吗?”
The knightsgawked: „ Naturallyhas, your highnessappearance/allowZiis beautiful, learned and accomplished, gentlegood, allwill seeherpersonto give birth to the heart of admiration, my followingwill protectlet aloneher
骑士愣了一下:“当然有啊,殿下容姿美丽,博学多才,温柔善良,所有见过她的人都会生出倾慕之心,更何况我这种追随守护她的People. ”
人。”„......”Kang Desaid,„is notthisfavorable impression, Irefer to......”
“……”康德说道,“不是这种好感,我是指……”Hedoes not knowhowfor a whileshoulddescribe, came straight to the pointaskedyoulikedDiana, as if was too a little straightforward...... the words saying that heredid not discuss the goodplace of thistopicprobably.
他一时不知道应该怎么形容,单刀直入问你是不是喜欢蒂娜,似乎有点太直白了……话说这里好像也不是谈论这种话题的好地方啊。But the knight seems to have thought ofanything, helooked atKang Demeaningfully, on the faceshowed the strangehappy expression: „Youwantto ask whether Ido hold the meaning of admiretoyour highness?”
而骑士似乎已经想到了什么,他意味深长地看了一眼康德,脸上露出了古怪的笑意:“你是想问,我是否对殿下抱有爱慕之意?”Hepatted the shoulder of Kang Dewith a smile: „Relax, no, reallydoes not have.”
他笑着拍了拍康德的肩膀:“放心,没有,真的没有。”Why...... canmakemefeel relieved?? How do Ifind itstrange?
……为什么要让我放心啊?啊?我怎么觉得怪怪的?„...... Clevelandblinkstohimas for the reason”, „, toldyou.”
“至于原因……”克利夫兰向他眨了眨眼睛,“以后再告诉你吧。”
The shipsoarsailandusing, graduallyclose toThe Wayne's Wing, in the field of vision, the build of opposite partyincreaseunceasingly, the sailorshave been ready in full battle array, butClevelandandKang Dealsolost the interest of conversation.
船只桨帆并用,逐渐靠近韦恩之翼号,视野中,对方的体型不断变大,水手们早就严阵以待,而克利夫兰与康德也失去了交谈的兴致。„Relaxed the chat of moodto finish.”
“放松心情的闲谈已经结束了。”
The knightsbecomewith deep veneration: „Thenwas the fighttime, Mr.Kang De, did not hunt and killBlack Beast, non-ambushesElf, butwas the courage and willhand-to-hand fighting, wewill engage in hand-to-hand combatwithElf.”
骑士变得肃然:“接下来就是战斗时刻了,康德先生,并非是猎杀黑兽,也非是伏击精灵,而是勇气与意志的白刃战,我们将与精灵短兵相接。”HelookstoKang De, saidseriously: „Before then, Princesshad issued the strictinstructiontome, in this fight, capturesThe Wayne's Wingwithprotecting the safety of Mr.Kang De, these two'simportanceis consistent, therefore, Imustrequestyouinthis, do not put in the dangerous situationoneself.”
他看向康德,严肃道:“在此之前,公主殿下已经向我下达了严格的指令,在此次战斗中,夺取韦恩之翼号与保护康德先生的安全,这两者的重要性是一致的,所以,我必须在此请求您,不要将自己置于险境。”Kang Desmiles.康德笑了笑。
The princesshad previously declaredtohim, the good intentionandidea of sheandknight.
公主先前向他申明过,她与骑士的好意与想法。Cannotpureto fall intoslaughters.
不能让洁净的人陷入杀戮。Good intentions that thisearthmancannotunderstand.
这种地球人所不太能明白的善意。
The princessthinkslike this, the knightalsothinkslike this.
公主是这样想的,骑士也是这样想的。Butnow, Kang Deunderstoodtwo'sdifference.
但现在,康德明白了二者的区别。Sideisonemoe the younger sister, is staring atyouwith the beautifulcharmingeye, said„menot to makeKang Delovinglyfall intothatposition, thereforepromisedme, do not handle the dangerousmatter,”thiswords.
一边是一位萌妹子,用美丽迷人的眼睛凝视着你,含情脉脉地说出“我不想让康德陷入那种境地,所以答应我,不要做危险的事情,好吗”这种话。Another sideis the fierceman, saidwith the firmlookandexpressionwith deep veneration,do not mix the matter that slaughters, do not fight, the attentionprotects itself, hidesinmebehind.
另一边是猛汉子,用坚定的眼神和肃然的表情说,不要掺和杀戮的事情,不要去战斗,注意保护自己,躲在我身后。Completelyistwo matters.
完全是两码事。
The formerwill makehimgive birth to„thismissheartto be really good, is really also goodtome, hasideatome”thistender feelingsandself-satisfaction, after allbeautiful womangraciousnessheavythese wordswere not sayingplays.
前者会让他生出“这姑娘心地真好,对我也真好,是不是对我有想法”这种柔情和得意,毕竟美人恩重这句话不是说着玩的。Butlatter......
而后者……His mother, youlooks down uponold-?? Youdid not haveme to hit!
他母亲的,你是不是瞧不起老-子?啊?你还没我能打呢!ThereforeKang Desmiled: „Whoprotectswhoalsoperhaps.”
于是康德笑了起来:“谁保护谁还说不定呢。”
The spirit of competition and effort between men, simplyare one of the worldmost imperviousthings.
男人之间的竞争心与好胜心,简直是世间最不可理喻的事情之一。The Wayne's Winghas approached.韦恩之翼号已然靠近。
The shipsput down the sail, the sailorprepare the oar, eachshipconfirmationis unmistakable, the captain and knightlook at each otherone, bothalsonod, thenordered.
船只放下风帆,水手准备好船桨,每一船确认无误,船长与骑士对视一眼,两者同时点头,然后下令。
The sound of waterloudly, the chargeshipflushes awaytoThe Wayne's Wingat the maximum speed, does not have scruples the intensedelimitingsound of waterwhetherwill bring to the Elfvigilance and attention.
水声轰然,冲锋艇以最快的速度向韦恩之翼号冲去,再也不去顾忌激烈的划水声是否会引起精灵们的警觉与注意。
The Goethesailors of being readyejectimmediatelycancel the claw, buckleson the broad side, the both feetmakes an effort, climbsrapidlyupwardly, thump thumpthump thump the stepping onsoundcannotcontainalarmedElf in cabin, Elfshoved open the porthole, looks aroundoutward, kangaroowhiz an arrow, centerforehead.
蓄势待发的歌德水手们立刻抛出勾爪,扣在船舷上,双脚用力,飞速地向上攀登,咚咚咚咚的踩踏声不可遏制地惊动了船舱内的精灵,一名精灵推开了舷窗,向外张望,袋鼠嗖的一箭,正中脑门。Butin the cabintransmittedin an uproar.
但舱内传来了一片哗然。Clevelandsaidsternly: „Embarksquickly! Picks up the speed!”克利夫兰厉声道:“快上船!加快速度!”Kang Deholdsnextself-madebroken piecefrom the body- thunder, after the ignition, losestonearbyA'Xing, A'Xinglifts the handto throw, lostfrom the portholedirectly, thunders, pitiful yellanddull thumping sound.康德从身上拽下一枚自制破片手-雷,点燃后丢给一旁的阿猩,阿猩抬手一掷,直接从舷窗里丢了进去,一声轰鸣,惨叫与闷响。„Arrivedabove, ourseveralfirstdefended.”
“到了上边,咱们几个先防守。”Kang Dealsourged: „Mustguard against the unexpected blow, the kangarooyoumusttake the troublemuch the attention, A'Xingyourbuildis biggest, a whileIdo a shieldtoyou, Iknow that yourskincoarse meatis thick, butdefendsstrongandcutscasuallyistwo matters, in briefwefirststand firm, thentakes by force!”康德又叮嘱了一遍:“要提防冷箭,袋鼠你要多多费心注意,阿猩你体型最大,一会儿我给你搞个盾牌,我知道你皮糙肉厚,但防御强和让人随便砍是两回事,总之咱们先站稳脚跟,然后打劫去!”
A numerousanimalhearsfrom the beginningabsent-mindedly, mentioned that „taking by force”twocharacters, twoshineimmediately.
一众动物一开始听得心不在焉,提到“打劫”二字,登时两眼放光。Clevelandyelled above: „Kang De!”克利夫兰在上面大叫道:“康德!”„Came!”
“来了!”Kang Degrabsto cancel the claw, treadtwothendiving postureson the shipwallon, the wolfbadger and marmothughimto come updirectly, is A'Xing, finallyiskangaroo- thisbowsoldiermisterjumpsdirectly.康德抓着勾爪,在船壁上蹬了两下便飞身而上,狼獾与土拨鼠直接抱着他上去,而后是阿猩,最后是袋鼠-这位弓兵先生是直接跳上来的。
After coming up, Goethianhas arranged in order the battle formation, prepared the javelinlong bowhardcrossbow, preparesto deal with Elf, the captainis shouting outloudly the directiondistributionduty, the sea breezesoughing, the sailmakes noise.
上来之后,歌德人已经列好阵势,准备了标枪长弓硬弩,准备应对冲出来的精灵,船长在大声呼喝指挥分派任务,海风飒然,风帆作响。Elfhad detected that the unexpected visitorgoes on board.精灵们已经察觉到不速之客登船。Kang Dedeeplyinspires.康德深吸了一口气。
The fightmuststart.
战斗要开始了。Butbefore then......
而在此之前……Although the explosive sound of beach headhad not been detectedbyThe Wayne's Wing, butothergate houses on islandactuallyheardthisunusualdeafening sound, whenscoutrushes to the beach head, sawflame that has not been put out, as well ascompanionsincompletebody.
滩头的爆炸声虽然没有被韦恩之翼号察觉,但岛上的其他哨所却听到了这不同寻常的震响,当斥候们赶到滩头时,就看到了未曾熄灭的火焰,以及同伴们残缺不全的尸体。Theysounded the buglein the startledanger, opened the whistling arrow.
他们在惊怒中吹响了号角,拉开了哨箭。Anddiscovered that several ships of beach headhave vanisheddo not see.
并发现滩头的几艘船只已经消失不见。„......”
“难道说……”Elfare not silly, the panic-strickenvisionwill looktoThe Wayne's Wing of distant place.精灵们并不傻,他们将惊骇的目光看向了远处的韦恩之翼号。„Wemustinform the captainandSirTyzzerimmediately!”
“我们得立刻通知船长和泰泽爵士!”Thismade the Elfshockingfrightenednewsdeliver to the rift valley that the armyguardedrapidly, delivered toadjutantMyronin the hand, after the adjutantlooked, the cold sweat showed that herushesbefore the rift valleyimmediately, held up the bugle, made an effortto sound, the soundwū wūhowever, the direct impactrift valleydeep place, was very very far.
这令精灵震惊恐惧的消息迅速送到了部队驻守的裂谷,送到了麦伦副官手中,副官看后,冷汗透出,他立刻奔到裂谷前,擎出号角,用力吹响,声音呜呜然,直冲裂谷深处,很远很远。
The meaning of thisbugle horn soundis, immediatelyreturns, reckless, highestemergency.
这号角声的含义是,立刻返回,不顾一切,最高紧急状态。But the adjutantwaitedfor a long time is very very long, the captainandKnight'sbugleresponse, had not arrived......
可副官等了很久很久,船长与爵士的号角回应,一直没有到来……ps1: 4500characters, two-in-one, coldgooduncomfortable...... everyonegood night.
ps1:四千五百字,二合一,啊,感冒好难受……大家晚安。
To display comments and comment, click at the button