The sea breeze, the skyis slowly clear, the Sacred Sealed Archipelagoalwaysglorious weather, continuedmanyyears.
海风徐徐,天空澄澈,圣印列岛一向风和日丽,持续了很多年。Untiltoday.
直到今天。GoethianandElflanded on the islandto break the pastpeacecontinuously, but the trueturbulence happened here- afterKang Deenteredrobbed the firealtar, Black Beast on islandunusualincreases, Bei Daopresented a rift valley that is lending the strangeaura.歌德人与精灵的连续登岛打破了往日的宁静,但真正的动荡还是发生在这里-在康德进入盗火者祭坛之后,岛上的黑兽就反常地增多,北岛更是出现了一道散发着诡异气息的裂谷。But the groupare waiting fornearthisrift valley.
而一行人就在这裂谷附近等待着。In the plan of Kang De, hemustadd on the fantasyto attach the demon the magicto fabricateonewithvariousthingsfromEarth„antiquityvestige”, tempts into whichElf, hitsto makeonegroupwhilethemwithinsideghostthing, hethenstudiesalltacticaltransformation the fine tradition, directlong-range raidElfbattleship.
在康德的计划中,他要用各种来自地球的事物加上幻想附魔的神奇力量伪造出一个“上古遗迹”,将精灵们诱入其中,趁着他们跟里面的鬼东西打作一团,他便学习一切战术转化家的优良传统,直接奔袭精灵战舰。Nowhad arrived at the most crucialtime of plan.
如今已经到了计划的最关键的时刻了。„Kang De.”
“康德。”
The princessarrives atsidehim, asked: „Canstart?”
公主来到他身边,问道:“要开始了吗?”Kang Dethinks: „Does not worry, waitsagain, waits for the weatherto be darker, otherwise the effect of fireworkswill not be tangible...... mustbeginas soon as possible, butmonitors the sea-birddiscoverydifference of Elfwarship, said that shiphad the quiteradicalexplosion and vibration, perhapsfor a short timecould not start.”康德想了想:“不着急,再等等,等天色再暗一些,否则礼花的效果不会太明显……本来要尽快动手的,但监视精灵战船的海鸟发现异样,说那艘船发生了比较剧烈的爆炸和震动,恐怕一时半会儿开不动了。”Dianasaidpleasantly surprised: „Right? Thatmayreally be good!”蒂娜惊喜道:“是吗?那可真是太好了!”Kang Denodswith a smile, in the heartis whispering, the pigeon said that as the parrotElfto the shipon, hehadmost likely (80%)assurances, Elfthebigpleasureis the parrotdoes......康德含笑点头,心中却在嘀咕,鸽子说,鹦鹉随着一名精灵到了船上,他有八成把握,精灵的这个大乐子就是鹦鹉搞出来的……Becausethisboyisdestroyscrazily . Moreover the curiosityis quite exuberant, andtomechanismand so on thingis interested, Kang Dething that bringsfromEarth, so long asoutsideplace, by the violent treachery of parrot, had all been disassembledto come to seebyitmostly.
因为这厮是个破坏狂,而且好奇心极为旺盛,并且对机械结构之类的东西非常感兴趣,康德从地球拿来的东西,只要放在外面的,多半都遭过鹦鹉的毒手,全都被它拆开来看过。Considering the parrotby the extremelyquickspeedlearned the screwdriverandspannerand so on usage of tool, andcanallhaveconstantlyall the things of disassembling, Kang Dedoes not haveextremelyto care.
考虑到鹦鹉以极快的速度学会了螺丝刀、扳手之类的工具的用法,并且能将所有拆开的东西全都原封不动地装回去,康德也就没太过在意。Naturally, many lotslight/onlydepend on the disassemblage and visual observationare unable to see the way, Kang Decould not once be entangledbyit, disassembles the cell phone and computermakesitlook, after the parrotlooked , the delay, thinksignorantly2-3days, flutterto face upward the long and loud cry: „Yourmother, why!”
当然,有很多很多东西光靠拆卸和肉眼观察是无法看出门道的,康德曾经被它缠不过,拆开手机和电脑让它看,鹦鹉看了后呆滞得不行,浑浑噩噩地想了2-3天,振翅仰天长啸:“你妈的,为什么!”Buthas toacknowledge,thiscleverboybirdtrulyhas the destruction and disassemblagetalent......
但不得不承认,这贼厮鸟确实极具破坏与拆卸天赋……Howeverhehas not saidthismatter , to continue saying: „Thistrulyis a goodnews, means that wehaveenoughtimeto prepareand...... the waiting.”
不过他没有把这事儿说出来,继续道:“这确实是个好消息,意味着我们有更充足的时间进行准备和……等待。”
The princessnods: „Then, wewill go tocaptivethatship, right?”
公主点点头:“然后,我们将去俘虏那艘船,是吗?”Kang Desaid with a smile: „It is not we...... youcannotgo, thatwas too dangerous.”康德笑道:“不是我们……你可不能去,那太危险了。”Dianablew up the cheeks, looks atKang Devery muchdiscontentedly.蒂娜鼓起了脸颊,很是不满地看着康德。
The vision that the beautiful young girlscomplain is hardto resist, Kang Deis defeated, both handslift up high: „Good, good, we, even ifPrincess Dianais unable to go on boardto fightwithustogether, butherintelligenceandbravewill directusto forge bravely ahead, fromthisperspective, we are fighting side-by-side.”
美少女控诉的目光是难以抵挡的,康德败下阵来,双手高举:“好吧,好吧,我们,即使蒂娜公主无法与我们一起登船战斗,但她的智慧与勇敢将指引着我们奋勇向前,从这个角度来说,我们还是在并肩作战。”
...... Doesn't thatmakemego?
……那不还是不让我去吗?Buthas saying that the samematterchanges a view, was truly more pleasing to the ear.
但不得不说,同一件事情换个说法,确实顺耳多了。Dianahas not caused the smalltemper, hersilentmoment, saidin a soft voice: „The Wayne's Wing...... cannot think that the Goethenavycanattack a Elfwarshipwith the self-confidentstanceunexpectedly, ifwetriumph, even ifplacesin the entiresongmoon/monthwar, can still call it the greatvictory......”蒂娜没有使小性子,她沉默片刻,轻声道:“韦恩之翼号……想不到歌德海军竟然能以自信的姿态去袭击一艘精灵主力舰,如果我们得胜,即使是放在整个歌月战争中,也可以称之为伟大的胜利……”Sheis looking atKang De, saidearnestly: „Thismatter, cannot only achievedepending onThe Penguin, withoutKang De, weverydifficultto survivein the pursuit of Elf, all thesemustthankyou.”
她望着康德,认真道:“这种事情,仅凭企鹅人号是做不到的,如果没有康德,那我们很难在精灵的追击中存活下来,这一切都要感谢您。”Kang Dewas startled, routinelymodest: „Iam also protecting oneself.”康德怔了一下,习惯性地谦虚了一下:“我也只是在自保。”„But the so-calledElfcruelandpersistently unreasonableview, youalsohearfromourmouths, weare the Elfabsolutely irreconcilableenemies, naturallywill not say that Elfword of praise, perhaps the truthis notsuchas we said that perhapsElf is also the race that reasons withgenially, is willingto kindly treatChinese, onlytoourGoethianshouted that hitsto shout "kill"...... thispossibilityisto also exist.”
“可所谓精灵残暴、蛮不讲理的说法,您也是从我们的口中听到的,我们是精灵不共戴天的敌人,当然不会说精灵的好话,也许真相并不是像我们所说的那样,或许精灵也是和善讲理的种族,愿意善待震旦人,只对我们歌德人喊打喊杀……这种可能性也是存在的。”Dianasaid: „ButKang Debelievesourexcuse, thistrust, the significanceis great.”蒂娜说道:“但康德还是相信了我们的说辞,这种信任,意义重大。”Iam not willingto bet.
我只是不愿意赌而已。HelpingGoethianis the wisestchoice, after allintwo daysbeing together, thiscrowd of humanmight be calledfriendlyreasons with, object who cancooperate, butElfwas the tyrannicalalien race.
帮助歌德人是最明智的选择,毕竟在这两天的相处中,这群人类堪称友善讲理,是可以合作的对象,而精灵则是强横的异族。Does not needto suspect, the so-calledracism, Different Worldalsohas certainly, hedid not count on that will establishhugeEmpireandElf of prestigearrogantkind of variouscountry'sto treat with good mannerstoChinese.
不用怀疑,所谓种族主义,异界也一定有,他不指望建立庞大帝国、威凌人类诸国的精灵会对一个震旦人以礼相待。As a result of the goodhome education, Kang Dealsohas the brightnationalismtendency, has the motherto teach by personal exampleall day, heextremelydoes not have the favorable impressionto the Westerncountry, orholds the vigilanthearttoalmostallforeign countriesandguards against the feeling, thought that alwayssomedefiant peoplethinkstrategic pointChina.
况且,由于良好的家庭教育,康德也具有鲜明的民族主义倾向,有老妈整天言传身教,他对西方国家殊无好感,或者说,对几乎一切外国都抱有警惕心和提防感,觉得总有刁民想要害中国。ToEarthonothercountries, in additionso, let aloneDifferent Worldforeign clan.
对地球上的其他国家尚且如此,更别说异界的外族了。In the final analysis, helpingGoethiancope withElf, but under heweighs the advantages and disadvantages the choice that makes.
说到底,帮助歌德人对付精灵,只是他权衡利弊之下所做的抉择。
The proportion of trust in Dianamouth, occupies is actually not big.蒂娜口中的信任,所占的比例其实不大。Hesmiles: „Howto mentionthesesuddenly? Said that whatElfis possibly friendly, did the words that youpossiblylieand so on...... speakthesetomereally?”
他笑了笑:“怎么突然说起这些?说什么精灵可能友善,你们可能说谎之类的话……对我讲这些真的好吗?”Dianasinceresay/way: „Ibelieve,isverynecessary, weandKang Defriendship, startsfrom the misunderstanding , to continue in the friendliness, perhapsweare skeptical, thushas retained, butat leastIdo not wantambiguous...... I to respond toyourtrustin the essentialissue.”蒂娜正色道:“我个人认为,是很有必要的,我们与康德的友谊,从误会中开始,在友善中继续,也许我们双方都抱有疑虑,因而有所保留,但至少我不想在关键的问题上含糊……我想回应你的信任。”„Even ifpresentIcannot put out the powerfulproof, butat leastIwantto saytoyou.”
“哪怕现在的我拿不出有力的证明,但至少我想对您说。”„With the Elfrelatedaspect, I am never lyingtoyou.”
“在与精灵相关的方面,我从未对您说谎。”„Weare battlingwithElf, the innumerableGoethepeopleguardtheirfreedoms and landswith the life, but the entireworldis actually standing by, wewantcompletelyall means that everyone to beGoethefight bravely, Ifollow orders the going abroad on a diplomatic missionimperial capital, lobbiedEmpireto providemanysupport, encountered the interceptionon the way, manyprotectedmeto lose the lifeartificially......”
“我们正在与精灵作战,无数歌德的子民用生命捍卫他们的自由和土地,而整个人类世界却在袖手旁观,我们想尽了一切办法,每一个人都在为歌德而奋战,我奉命出使帝都,游说帝国提供更多的支援,途中遭遇截杀,很多人为保护我而失去性命……”She, the tonehas somewhat sobbedat this point, but the girlis still looking atKang Destubbornly, ignores the deportment of virtuous young womanto lose, shehas not lowered the headdoes not revealweakly, becausesheis telling a spirit and will of country, thesefor a nationalpeople of battle, painfuland evensacrifice.
她说到这里,语气已经有些哽咽,但女孩儿依然倔强地望着康德,不顾淑女的仪态正在丧失,她不曾低头也不流露软弱,因为她在诉说一个国家的魂灵与意志,那些在为一个国家战斗、痛苦乃至牺牲的人们。Shesaid: „Historyis flooding the evil, a countryhad the lightalsoto have the darkness, Goethehad done the wrong thing, evenpresentGoethe remains to make the uglyplace that onespurned, butthis matterwehad a clear conscienceonly, eachfightuntil nowGoethiancanchin up and chest out, greets the arbitrations of god.”
她说道:“历史充斥着罪恶,一个国家有光明也有黑暗,歌德曾经做过错事,甚至现在的歌德依然存在着令人唾弃的丑陋之处,但唯独此事我们问心无愧,每一名战斗至今的歌德人都可以昂首挺胸,迎接众神的仲裁。”Kang Deis looking ather.康德望着她。Hedoes not know that saidanygood.
他不知道说些什么好。Said that shocks...... is still far from, because ofhisnotsympathize.
说震撼……也谈不上,因为他并未感同身受。After all the warhas lefthim is too far.
毕竟战争已经离他太远。Dozensyears of forerunner, recovers the bloody battle of Chinaby the Japanese invaders, he can only tracefrom the history, oncewithhavingglory, oncesighed with regret, butthatis the history.
几十年前驱逐日寇、光复中华的血战,他只能从历史中追溯,也曾与有荣焉,也曾扼腕叹息,但那已经是历史。Builds the unprecedentedpolitical powerfrom the blood and fire, eradicated2000 the heavyshackles, rallied the mountains and riversfrombrokenperishing , since thattypedepending on the worldpopular sentimentsandline of open and aboveboardmatters, since the counter-attack of oppositionandunderoldinfluence of the world -wideallenemyestablishedthislands several thousandyearsfirstreal senses„people's government”, the founders in Republicshouldbein the worldbroadest most and levelandproudonegroup of people.
从血与火中建立前所未有的政权,破除两千年之沉重枷锁,自残破沉沦里重整山河,那种挟天下民心、行堂堂正正之事,在举世皆敌的反对和旧势力的反扑下建立起这片土地数千年以来的第一个真正意义的“人民政权”,共和国的缔造者们应该是天底下最坦荡和骄傲的一群人。Theycanraise the eyebrowto angrily roaronlytoallopponents and critics.
唯独他们可以对一切反对者和批评者们扬眉怒吼。
The idiots, ourcausesare just!
蠢货,我们的事业是正义的!What a pity, the timepasses, those had passed away, the prosperous timesis peacefulnow, the common peopleare farfrom the herotoo, the pastlofty sentimentsare unable to touch, actuallypeople of new generationare not even ableto imagine the dozensyears ago situationsto havehowsternlybad, becausetheywere born in a day after day the powerfulstate.
可惜,时光流逝,斯人已去,如今盛世太平,百姓离英雄太远,昔日的的豪情壮志无法触及,新一代的人们甚至无法想象几十年前的情况究竟有多么严峻糟糕,因为他们出生在一个日渐强盛的国度。
It is not ablecompletelyto understandmoved and pride of DianalikeKang Denow.
就像康德现在无法完全理解蒂娜的伤感与骄傲。Heis unable the sympathize.
他无法感同身受。
The heroicveteran who ifwalksfromthatage, will perhaps produce the resonance......
如果是从那个年代走来的英雄老兵,恐怕会产生共鸣吧……Diananoticedhisawkwardness.蒂娜注意到了他的尴尬。„Sorry...... alsospoke the strangewords.”
“对不起……又说了奇怪的话了。”Previously the imposingproudimposing mannervanishedwithout the trace, shestartedto wipe the tearsclumsy: „Sorry, myalwaysthese, alwaysspeaksomeinopportunewords, no matter the opposite partycanunderstand......”
先前凛然骄傲的气势消失无踪,她笨手笨脚地开始抹泪:“对不起,我总是这些,总是自顾自地说一些不合时宜的话,不管对方会不会听懂……”
...... A littleis truly strange.
……确实有点奇怪。Kang Detouches the head: „But how...... saying that yourmeaning, Iunderstoodprobably, andcanunderstand,you want to say that Goethe and Elfwar, is notcompetition of benefit, is notcause of plot, butis the bravenationalbyownwillis guarding the countrycompletewith the freedom of nationality, theysacrificedto makethiswardauntlesslypurelyandsacred, is the justwar against aggression.”康德摸了摸脑袋:“但……怎么说呢,你的意思,我大概明白了,并且能够理解,你想说,歌德与精灵的战争,并非利益的争夺,也非阴谋的致使,而是勇敢的国民以自身的意志捍卫着国家的完整与民族的自由,他们无畏的牺牲使这场战争变得纯粹而神圣,是正义的反侵略战争。”„HoweverIdo not needto worry that mychoiceis whether correct, does not needto be worriedto be deceived, will Ihelp the Goethianbehaviornot makemysoul and dignityam shamed...... amthismeaning?”
“而我不必担心自己的抉择是否正确,更不用担心被愚弄,我帮助歌德人的行为不会令自己的灵魂和尊严蒙羞……是这个意思吗?”Dianacovered the face.蒂娜捂住了脸。Shewas aboutto suffocate.
她都快窒息了。Why will Ispeakthesefoolish talk?
为什么我会自顾自地说这些蠢话?Moreover did Mr.Kang Dealsounderstandvery muchsmoothly?
而且康德先生还很顺利地理解了?This is completely not the good deed!
这完全不是好事啊!
To askobviously after solvingElf, Kang Dehaswhatplan, wantsto probeobviouslyis invitinghimto leaveSacred Sealed Archipelago, to go to the mainlandtogether, wantsto propose a proposition of cooperationobviously, wants saying that obviouslysuchmatter, howalsodid mention the war?
明明想要问解决掉精灵之后,康德有何打算,明明想要试探着邀请他离开圣印列岛、一起前往大陆,明明想提出一个合作的提议,明明想说这样的事儿,怎么又提起战争了?Moreoversaidsuchbrutally the war, evenconfessed the Goethedisadvantageon own initiative, howthismustinviteKang Deto run risksalong withusreturns to the mainland......
而且将战争说得这么残酷,甚至主动坦白了歌德的劣势,这要怎么邀请康德冒着风险随我们返回大陆啊……Butsaid.
但还是这么说了。Becauseshehas felt,at firstthenconfessedall, compared withwill always be discoveredby the opposite partyin the future, was much better.
因为她一直觉得,起初便坦白一切,总比日后被对方发现,要好得多。Butfrom the beginning confessed that is Kang Dewillingto run risksto joinus?
但一开始就坦白,康德愿意冒着风险加入我们吗?Dianahas mixed feelings.蒂娜的心情非常复杂。Matter that inthisworldthishas not satisfied both sides.
这世上本没有两全其美的事情。Sheregards as importantKang De, wantsto get the help of Kang Devery much.
她非常看重康德,很希望获得康德的帮助。Not is only becauseKang Deaccepts the ceremony that sheled, becausenot onlyalsothatmysteriousvastrobberfirealtar...... sheis only the instinctfelt, the Kang Debodyhasoneto changeallstrengthssufficiently.
不仅仅是由于康德接受了她所主导的仪式,也不只是因为那神秘浩瀚的盗火者祭坛……她只是本能地觉得,康德身上有一股足以改变一切的力量。Sheis delicate, badsoldiermatter, has no powerfulstrength, is unable directlyto be the Goethecombat, thereforeshedoes everything possible, mustincreasemorestrengthsfor the country.
她性情柔弱,不善兵事,也没有什么强大的力量,无法正面为歌德作战,所以她想方设法,要为国家增加更多的力量。Butdoes not wantto lureKang Deto joinwith the technique of swindling and abducting.
但也不想用坑蒙拐骗的手法诱使康德加入。Althoughshebecomes the truth that the important matternot bothers about triflesclearly......, butshedoes not feelright.
她虽然明白成大事不拘小节的道理……但她觉得不对。Shethought that deceivesandcheatswill only create the barrier and fissure, onlyhas the good intentionsandcanreceive in exchange for the sinceritybroadly and level...... naturally, maintenance of benefit is also veryimportant.
她觉得欺瞒和哄骗只会造成隔阂和裂痕,唯有善意和坦荡才能换取诚意……当然,利益的维系也是很重要的。„Although the historicalexampletoldme, the formerwas instead more effective, the latterwill be ridiculedas the fool......, Iwas not really suitableto be the person in power, Iwasranked the youngestyounger sisterreally am good......”
“虽然历史上的例子告诉我,前者反而更有效一些,后者会被讥笑为笨蛋……唉,我果然不适合做当权者,我是排行最小的妹妹真是太好了……”Dianasighs woefullyin the heart.蒂娜在心中哀叹。Today the good opportunity of thistalkhas been wastedbyherin vain, nowmentions the matter of invitationagain, extremelydeliberately...... the princessreadandthis, in the hearteven moreis then plaintive.
今天这谈话的良机已经被她白白浪费了,现在再提邀请之事,就太过刻意了……公主一念及此,心中便越发哀怨。Kang Dethisperson, is unable to read out such complexfemalewill of the people.康德这个人,是无法读出这么复杂的女人心的。Hedoes not knowin the Dianaheartto thinkanythingcompletely.
他完全不知道蒂娜心中在想什么。„Felt relieved.”Hisexit|to speaksaidcomfortably, „one-sidedexpression, althoughis unable to trust, butIbelieve that owneye, over the two dayswas together, yougavemyimpressionto be very good......, thereforeIam willingto extend the aid, helpedyou, helpsme, after allwewere the friends, not?”
“放心好了。”他出口宽慰道,“片面的言辞虽然无法信任,但我相信自己的眼睛,这两天相处下来,你们给我的观感很不错……所以我愿意伸出援手,帮助你们,也就是帮助我自己,毕竟我们算是朋友了,不是吗?”Friends......
朋友……啊。Whydoes not know, hearsthisword, Dianais inexplicablesome is not happy.
不知道为什么,听到这个词,蒂娜莫名得有些不高兴。Moreoveralwaysthought when Kang Dewithsheexchanges...... alwaysa little smalltalkandfeel alienated.
而且总觉得康德与她交流时……总有点客套和疏离。At this moment, Clevelandsoundsound: „Two here...... your highnesshow?”
就在这时,克利夫兰的声音响了起来:“两位在这儿……殿下怎么了?”
The princesssaysimmediately: „All right, all right, is onlymysome......”
公主立刻说道:“没事,没事,只是我有些……”Herfor fear thatknightseesowntears, thenmisunderstandsanything.
她生怕骑士看到自己的眼泪,进而误会什么。Whoknewhernot saying that Kang Dethensaid: „, Isthis, Princessthinkshenceforthcannot seeMissagain, in the heartis sadly sad, as ifforeverlost a good friendto be the same, ifMisscanappearbeforeheragain, Dianawill be certainly happy.”
谁知她还没说完,康德便说道:“啊,是这样的,公主殿下一想到从此再也看不到芙兰小姐,心中就非常伤心难过,仿佛永远失去了一个好朋友一般,假如芙兰小姐能够再次出现在她面前,蒂娜一定会非常高兴的。”Clevelandhad changedthatfearfulwomen's wear.克利夫兰已经换下了那身可怕的女装。Kang Defriendlyproposed that „youcanretain the high-heeled shoesandstockingstwo kindsmen's wear”, but the knightrenouncedrejected-, becausehealwaysthought that Kang Deharbored evil intentions.康德非常友善地提议说“你可以保留高跟鞋和长筒袜这两样男装”,但骑士还是决绝地拒绝了-因为他总觉得康德不怀好意。Buton the other hand, thatstockingsput onto be truly comfortable, heneverpasses through the soexquisitefabric, in comparison, the stockings of humanaristocratsare simply more inferior than the burlap.
但话又说回来,那长筒袜穿起来确实非常舒服,他从未穿过如此精巧的织物,相比之下,人类贵族们的长筒袜简直比粗麻布还要低劣。
...... Butis strange.
……但还是怪怪的。Hegets rid of the previouswomen's wearnightmarenoweagerly, wishes one couldto erasefrom the mindthismemorythoroughly, mostdoes not hear„Miss”thisgiven name, nowhearsKang Deto bring up an old matter again, heexploded.
他现在急于摆脱先前的女装梦魇,恨不得把这一段记忆从脑海中彻底删掉,最是听不得“芙兰小姐”这个名号,现在听到康德旧事重提,他就炸了。„Nonsense!”
“胡说!”Hesaidangrily: „Princesswill not speakthiswords! Kang Deyouplay the badmind!”
他愤然道:“公主殿下可不会说这种话!康德你又耍坏心眼!”Kang Deretaliateslaughingly: „Wherehas, after allMisssuchpretty......”康德笑哈哈地回敬:“哪有,毕竟芙兰小姐这么貌美……”
The knightsshouted: „Shut up! Givesme to forget!”
骑士喝道:“住口!给我全都忘掉!”Dianais looking atKang Deandknight'ssmoothexchangeslightlylonely.蒂娜略微寂寞地望着康德与骑士顺畅的交流。
The look is a little even plaintive.
眼神甚至有点哀怨。
When withIspoke why so unfamiliarevenanxiously, spoke when to the knight was so fluent?
为什么跟我说话时这么生疏甚至紧张,跟骑士讲话时就这么流利?Moreoververynaturalwill crack a joke?
而且还会很自然地开玩笑?Becausehedoes wearthattype of clothesto looktoyou? I...... I......
就因为他穿那种衣服给你看吗?我……我……
Did Cleveland Knight, whyshout„Kang De”directly?
还有克利夫兰骑士,为什么直接喊“康德”了?In the Dianaheartexuded the strangefeeling.蒂娜心中泛起了怪怪的感觉。
The knightsnoticedherlook: „Your highness, are yougood?”
骑士注意到了她的神色:“殿下,您还好吗?”
The princesslow voicesnort/humsaid: „It‘s nothing.”
公主小声哼道:“没什么。”Even the knightis unable to guess correctly that your highnessis thinkinganythingnow.
连骑士也无法猜到殿下现在在想什么。Compared withprincess'smood, Clevelandpays more attention to the forthcomingplan.
比起公主的心情,克利夫兰更加关注即将开始的计划。Thatrelates toeveryone'ssafety.
那关系到所有人的安全。„Then......”helookstoKang De, „can planstart?”
“那么……”他看向康德,“计划要开始了吗?”Kang Denods: „Un, the weatheris black, wegreetedwithElf.”康德点点头:“嗯,天色再黑一点,我们就跟精灵打招呼。”
The knightssaid: „Igo on boardwithyoutogether.”
骑士说道:“我跟你一起登船。”Kang Depondered: „When the time comessaidagain.”康德思考了一下:“到时候再说。”Clevelandputs out a hand, pats the shoulder of Kang De: „Has toacknowledge, Kang De, you, althoughwill haveto make the wickedinterest and badmind that oneis hardto acceptoccasionally, butcanfight side-by-sidewithyou, is really relievedandinspired, youinyourcountry, certainly is a extraordinaryperson...... naturally, now are also.”克利夫兰伸出手来,轻拍康德的肩膀:“不得不承认,康德,你虽然偶尔会有令人难以接受的恶趣味和坏心眼,但能与你并肩作战,实在令人安心且振奋,你在你的国家,一定是个了不起的人……当然,现在也是。”Kang Desmiles.康德只是一笑。
One side the princesswill change todirectly.
公主直接将头转到一边了。
The setting sun in the western sky, the timepasses, the kangaroohas returned to the unit, the detection of Elfdoes not have the result, the temporarycommand headquarters in sand beacherupted a more intensedispute, the Grandmaster and ground warfareteam leaderlook angrily atmutually.
夕阳西下,时光流逝,袋鼠已经归队,精灵的侦查毫无结果,沙滩的临时指挥所爆发了更加激烈的争执,大师与陆战队长互相怒视。Suddenly, blazingsplendid lightcharges into the sky, blasts outsuddenly.
突然,炽烈的华光冲向天空,猛然炸开。One after another, looks like the light beams of lift-offs, poured into the fireworkssalute of essential factor more brilliant, evenin the sunset glow, stillsoshockedeye-catchingly.
一串接着一串,就像是一道道升空的光柱,灌入了要素的烟花礼炮比原先更加绚烂,即使是在晚霞之中,也如此夺目震撼。Cansum upas„phenomenon”simply.
简直可以归结为“异象”。
The Elfdelayis looking atall these, heresuppressesallextraordinary strengthSacred Sealed Archipelago.精灵们呆滞地望着这一切,这里是压制一切超凡之力的圣印列岛。Actuallyblasted outso the ray.
却炸开了如此光芒。
A Grandmasterfistpoundson the table, roared: „Nowrepliesme, you must wait for twodays!?”
大师一拳头砸在桌子上,咆哮道:“现在回答我,你还要等两天吗!?”SirTyzzerclenches teeth, looked atcaptainoneeyes, said: „Armyset, preparation!”
泰泽爵士咬了咬牙,望了船长一眼,说道:“部队集合,准备出发!”ps1: The mother, set upanythingnot to set upflag...... todayto have the matter, the renewallate, in additionwrotethischapteralsoto compareto take time, mother. 17
ps1:妈的,立什么别立flag……今天有事,更新晚了,再加上写这一章也比较费事,娘的。17ps2: This more than 4600characters, weretwochaptersunited, slepta bit faster, tomorrow'sthree, everyonegood night.
ps2:这一更四千六百多字,算是两章合一了,快点睡觉,明天三更,大家晚安。
To display comments and comment, click at the button