„Knight, preliminaryeven/includingXunhas been completed.”
“爵士,初步连讯已经完成。”In the tone of adjutantMyroncontainswas worrying: „Sixreconnaissancegroupsincludingarsenallengthlost the contact, weattemptedthreetimes, theyhave not responded.”
麦伦副官的语气中蕴含着担忧:“包括武库长在内的六支侦察小组失去了联络,我们尝试了三次,他们都没有回应。”SirTyzzer the surfacesinkslike the water, 11labellinglosing contactregionsonprovisional map on rack.
泰泽爵士面沉如水,在架子上的临时地图上一一标注失联的区域。
The earliestbad newsis a detectionsquaddiscovers.
最早的坏消息是一支侦查小队发现的。Theydiscovered the issuewith the fixed timecontact of surroundinggroup, andwhen the high placelooks downdiscovered the ascension, but the black smoke, discoveredfinally the corpse of allied force, had been burntby the roaring flameburned black, howcannot see the cause of death, does not know many enemies.
他们与周围小组的定时联络中发现了问题,并在高处鸟瞰时发现了升腾而起的黑烟,结果发现了友军的尸体,已经被烈焰烧得焦黑,看不出死因如何,也不知道有多少敌人。Theyreturnthisnews, SirTyzzerexperiencesrichly, knownis not wonderful, immediatelyorders the adjutantto emit the signal, conducts a wide scopecallto take inventoryto the detectiongroup of island.
他们将这个消息回报,泰泽爵士经验丰富,已知不妙,立刻命令副官放出讯号,对全岛的侦查小组进行一次大范围呼叫清点。Sixgroups of Elfare missing.
六组精灵失踪。Andtwogroupsdiscovered the corpse, butbyflame incinerator, is unable to gain the conflicting informationfrom the corpse, does not know that the enemyhasmany, does not know that theyusewhatmethod.
其中两组发现了尸体,但都被火焰焚烧,以至于无法从尸体上获取冲突信息,不知道敌人有多少,也不知道他们使用何种手段。Otherfourgroups of people, the corpseis not even ableto find.
其他四组人,连尸体都无法找到。Is looking at the area map, the complexion of SirTyzzeris quite cloudy.
望着区域地图,泰泽爵士的脸色极为阴沉。Previouslyone after anotherdiscovered the Saintfragment, hethinks the gold/metalapplepoundedhishead, however the opportunity and riskcoexisted, thismeetingtroublesomeimaginedhimwas thornier.
先前接二连三地发现圣器残片,他以为金苹果砸到了他的头上,然而机遇与风险并存,这次遇到的麻烦比他想象中的还要棘手。„Calm, calm.”
“冷静,冷静。”Hemuttered.
他喃喃自语。
The goodfamily backgroundandextremelyhighmilitaryaccomplishmentmadehimreturn to normalrapidly the mood, notanxiouslyandcontrolledangrily, hesaid: „Mr.Myron, sends peopleto return toThe Wayne's Wing, reportedthisnewstoYour Excellency Captain, andrequested that hesped uprestoring the speed of ships.”
良好的出身和极高的军事素养令他迅速平复了心情,不被焦躁与愤怒控制,他说道:“麦伦先生,派人返回韦恩之翼号,向船长阁下禀告这一消息,并且请求他加快修复船只的速度。”Tyzzer Stationin front of the map, in the eyeflashesunderheatingintent: „At leastwedo not have the harvest...... the opposite partyto use the flame, wantsto destroy the corpse and leave no trace, and missingfourgroups of peopleprobabilitieswere capturedbythem, Goethianhad certainly discoveredon the island,in this case, was easy to do.”2
泰泽站在地图面前,眼中闪过冷意:“至少我们并非毫无收获……对方使用火焰,想要毁尸灭迹,并且失踪的四组人大概率被他们俘虏,歌德人一定在岛上有所发现,这样的话,就好办了。”二Heputs out the rod and featherpen, westandsouthdemarcated a pointin the east of islandsrespectively, thensaidto the adjutant: „100sailors who Grandmasterbrings, youleave behindtenpeople, andis divided intothreeteams others, sets outtothesethreepoints, orderingthemto seize the commanding point and constructionobservation post, monitorsall aroundwatersclosely, ifthere isshipsto tryto departorcome, thensends out the danger signalimmediately.”
他拿出标尺与羽毛笔,在岛屿的东部、西部与南部各标定了一个点,然后对副官说道:“大师带来的一百名水手,你留下十个人,并将其他人分为三队,向这三个点进发,命令他们占领制高点、建造瞭望台,密切监视四周水域,如果有船只试图离去或者前来,则立刻发出警讯。”„Ordersalldetectiongroupsto returnimmediatelyremoves, returns to the command headquartersto accept the nextinstruction.”
“命令所有侦查小组立刻回撤,返回指挥所接受下一步指令。”AdjutanthearsYanjingsaid: „Withdraws?”
副官闻言惊道:“后撤?”„Yes, withdraws.”SirTyzzercategoricalsay/way, „enemyis darkIto be bright, theyhave an ability of rapiddestructiondetectionsquad, does not leaveanytrace, is very thorny , did younotice?”
“是,后撤。”泰泽爵士斩钉截铁道,“敌暗我明,他们拥有迅速覆灭一支侦查小队的能力,又不留下任何痕迹,很是棘手,以及,你注意到了吗?”Heaimed at the map: „Sixsquaddestruction, twosquadswere discovered, the corpsewas burnt down, otherfourmissingteams, youhave a look at the position on map, discoverswhatrule?”
他指向了地图:“六支小队覆灭,两支小队被发现,尸体均被焚烧,其他四支失踪的队伍,你看看地图上的位置,有没有发现什么规律?”AdjutantMyronlooked atfor quite a while, blusheshoweversaid: „Icanlimited......”
麦伦副官看了半天,赧然道:“我才能有限……”SirTyzzersaidlightly: „Mr.Myron, youshouldfind the timeto take as an elective the mathematics courses, Ithink, as the progress of the historical developmentandwarart, mathematicalartwill obtain a more widespreadutilization.”7
泰泽爵士淡淡道:“麦伦先生,你该抽出时间选修一下数学课了,我认为随着时代发展和战争艺术的进步,数学这门艺术将得到更为广泛的运用。”七„IfIexpectwell, the enemychooses the startinggoal, usedextremelyingeniousmathematical computation, eachpatrolwill contactwith the allied force of surroundingsfixed time, toguaranteesecurity, the enemy was selectsinthissecurity mechanism the weakestlink, the targetwas discovered the missingprobabilitydropped tolowly......”9
“如果我所料不错,敌人挑选下手目标,就使用了极为巧妙的数学计算,每支侦察队都会定时与周围的友军联络,以确保安全,敌人便是挑中了这一安全机制中最薄弱的环节,将目标被发现失踪的概率降至最低……”九AdjutantMyronlooked atseveral, saidsuddenly: „Why...... can the surplustwogroups of squadsnot abide bythisruleso that's how it is? Anddestroys the corpse and leave no trace......”
麦伦副官看了几眼,恍然道:“原来如此……可剩余两组小队为什么不遵循这一规律?而且毁尸灭迹……”„Ido not know,has not at least wantedto understandnow, possiblyis misleadingus, may want to makeusconsume energy......, thereforeImakeourpeoplefirstremove.”
“我不知道,至少现在还没有想明白,可能是在误导我们,可能是想让我们消耗精力……所以我让我们的人先撤回来。”SirTyzzersaid: „Myteachertoldme, thinks that not the clearmatter, had certainlyitstruth, mustthinkdiscretelyslowly, particularlyhad the advantagetime, should not be reckless. ThereforeIthink, sinceGoethianplaysthistrick, Icannot certainlymakethemachieve wishes.”5
泰泽爵士说道:“我的导师告诉我,想不明白的事情,一定有其道理,要谨慎地慢慢想,尤其是拥有优势的时候,一定不要冒进。所以我想,歌德人既然玩这种把戏,那我一定不能让他们如愿。”五HelookedtoThe Wayne's Wing of distant place: „Ouradvantagesare the battleships, the Goethiandisadvantageis a battleship, the performance of ourbattleshipis far higher thanthem, Ido not know that theirschemes, Ionlyknow, even iftheyhave the cleverstrategy and card in a hand, without the river boat, theydo not wantto leavethisplace.”1
他看向了远方的韦恩之翼号:“我们的优势是战舰,歌德人的劣势是战舰,我们战舰的性能远高于他们,我不知道他们的图谋,我只知道,哪怕他们有再高妙的计策和底牌,如果没有了航船,他们就别想离开此地。”一„Therefore, Ido not mindwait a while, onceThe Wayne's Wingcanset sail, thenourwarshipsonlyneedto inspectinthisarchipelago, thencanfind the river boat that Goethianhides.”
“所以,我不介意多等一会儿,一旦韦恩之翼号可以重新起航,那么我们的战船只需要在这片列岛巡视一番,便能找到歌德人藏起来的航船。”„Oncehoweverwefound the ships that theyhid, then, The Wayne's Wingcancrushtheirsmalltoyseasily, oncetheirshipssinkings, theirthousandplots, foundevenis still useless, makingthemnot have the escape routeagain, wecaninSacred Sealed Archipelago, socializewiththemslowly, slowlyfoundthem, one by onekillsthem.”
“而一旦我们找到了他们藏起来的舰船,那么,韦恩之翼号就可以轻而易举地击碎他们的小玩具,一旦他们的舰船沉没,他们就算有千般阴谋、万般发现也没有用,让他们再无退路,我们就可以在圣印列岛,与他们慢慢周旋,慢慢地找到他们,一个个地杀死他们。”Elf, revealedbrutalsneeringat this point.精灵说到这里,露出了残酷的冷笑。„WithElfcompared withpatient...... thesehuman was really naive.”
“跟精灵比耐心……这些人类实在是太天真了。”AdjutantMyronfeels a heartfelt admiration saying: „Yourwisdommademeexclaim in surprise.”
麦伦副官心悦诚服道:“您的智慧令我惊叹。”SirTyzzeracts with constraintsmiles.
泰泽爵士矜持一笑。But the commanderactuallyhissurfacehas not lookedthatcalm.
但指挥官其实并没有他表面看起来那么淡定。Becauseheis only the ground warfareteam leader, is notcharacter who on the shipcangive the final word, althoughhisstrategyis safe, butneedsto obtain the approval of captainandGrandmaster.
因为他只是陆战队长,并非船上可以一锤定音的人物,他的计策虽然稳妥,但还是需要取得船长与大师的认同。„Captainsaidactually, hoped the patience of Grandmasterenough......”
“船长倒是好说,希望大师的耐心足够……”Hesaidin the heartsecretly: „And, The Wayne's Wing, mustfixa bit faster......”
他在心中暗自道:“以及,韦恩之翼号,一定要快点修好啊……”Onship.
船上。
The Grandmastergoes by boatto return to the battleship, hissubordinates and studentswaitin the deck, after simpleregards, the Magicianhalf stepreturned toowncabin.
大师乘船返回战舰,他的部下与学生们在甲板上等候,简单的问候之后,魔导师快步回到了自己的舱室。Thatisonealmost and captains cabinequallybigluxurious room, is sparkling the magicmiraculous glow, chocked up the books and crystal stonedecorations, on the magicstageis fixing the instruments of varioustypes, eveninmarine, the Grandmasterstill conducts safeAotechniqueto testevery day.
那是一座几乎与船长室一样大的豪华房间,闪耀着魔法的灵光,摆满了书籍与晶石装饰,魔导台上固定着各式的仪器,即使是在海上,大师每天也进行着安全的奥术实验。He„the Saintfragment”tookthatseveralimpatiently.
他迫不及待地将那几件“圣器残片”拿了出来。RegardingCaster, thesebrand marks the spiritstandardgoods of road of powerhouseare simply more attractive than the outstandingly beautifulbeautiful woman of unparalleled in the world, thattypespied onto grasp others to practicehis entire lifewith the feeling of path...... is too crisp. 2
对于施法者来说,这些烙印着强者之路的灵格物品简直比天下无双的绝色美人还要诱人,那种窥探掠取他人一生修行与道路的感觉……太爽了。二Reallyexceededotheralljoyful.
实在是胜过了其他的一切快乐。Just likehistoricallysomefamouslegendarymaster'sthatclassicalfamous sayingonmysterioustechniqueadvisory councilsame- so-calledbigMagician, mustbe a virgin.
正如历史上某一位著名的传奇法师在奥术评议会上的那句经典名言一样-所谓的大魔导师啊,必须是处男。These wordsasteasing the joke of masterspreadwidely, is deep the approval of Caster, after all an energy of personis limited, wantsto haveachievementson the road of mysterioustechnique, must abandonotherworldboredseductionsandhobbling, toGrandmasterHulackRice, to the loyalty of empressandcountryhad involvedhismanyenergy, let alonewhatcompanionpoweranything.
这句话作为调侃法师的笑话广为流传,却深得施法者们的认同,毕竟一个人的精力是有限的,想要在奥术之路上有所建树,必须得摒弃世间其他无聊的诱惑与牵绊,对于拉克莱斯大师而言,对女皇与国家的忠诚已经牵扯了他很多的精力,更别说什么伴侣啦权力啦什么的。If possible, hehopes himselfto be ableon the tranquillife. 11
如果可以的话,他希望自己能够过上平静的生活。11Canstudy the matter that hewantsto studyfreely, will not be disturbedandobstructed.
能够自由自在地研究他想研究的事情,不会被打扰和阻挠。Butthisideais doomedis the extravagant demands.
但这个想法注定是奢求。Hestudieda while, heard a bad news.
他才研究了一会儿,就听到了一个坏消息。„What? Can SirTyzzerhold troops, waits forThe Wayne's Wingto attack and sink the Goethewarshipin advance?”
“什么?泰泽爵士要按兵不动,等待韦恩之翼号先行击沉歌德战船?”
After GrandmasterLarkeRiceheardthisnews, immediatelyshows the extremelydisgruntledlook: „Idid not agree! Goethiandoes everything possibleto ambushoursoldiers, certainlywantsto obstructto involveoursearches, onSacred Sealed Archipelagois hiding the enormoussecret, theyhad certainly discovered!”
拉克莱斯大师听到了这个消息之后,立刻露出了极为不悦的神色:“我不同意!歌德人想方设法伏击我们的士兵,一定是想阻挠牵扯我们的搜寻,圣印列岛上隐藏着极大的秘密,他们一定有所发现!”Heis looking at the captain, the sinkingsound said: „Pleaseorderhimto launchsweeping and searchimmediately, found the Goethianwhereaboutsas soon as possible! Onus the islandfor several hours, discoveredso manypreciousSaintfragments, Goethiandiscoversare certainly more than us! Perhapstheyhad found a more preciousthing!”
他望着船长,沉声道:“请您立刻下令他展开扫荡与搜寻,尽快找到歌德人的下落!我们上岛短短几个小时,就发现了这么多珍贵的圣器残片,歌德人发现的一定比我们更多!说不定他们已经找到了更珍贵的东西!”„Iftheydiscoveredweapon that theserebelsleave behind? Evenfound a more powerfulthing...... is notnot possible! Nowdelays every minute, isto the irresponsibleness of country!”
“如果他们发现了那些叛逆留下的武器呢?甚至找到了更加强大的东西……也不是不可能的!现在拖延的每一分钟,都是对国家的不负责任!”
The Grandmasterexpressionis sharp, is very aggressive.
大师言辞锐利,很是咄咄逼人。
The captainis somewhat scruple, he is also an experiencedmilitary officer, approvesSirTyzzer the cautiousattitudeandmentality- theyare the proudroyal navies, is based on the ship, so long asattacks and sinks the battleship of opposite party, will win the completeinitiative, the tacticalmentality of ground warfareteam leader, veryabouthisappetite.
船长有些迟疑,他也是一名经验丰富的军官,认可泰泽爵士谨慎的态度和思路-他们是骄傲的皇家海军,以船为本,只要击沉对方的战舰,就会获得全部的主动权,陆战队长的战术思路,非常合他的胃口。Thereforehesaidin a soft voice: „Ithink, does not missthesehours, when the shipsrestore, welaunch the cruiseimmediately, just likeSirTyzzer said that so long asfoundtheirships, wewon.”2
所以他轻声道:“我想,也不差这几个小时,等到船只修复完毕,我们就立刻展开巡航,正如泰泽爵士所言,只要找到他们的船,我们就赢了。”二
The Grandmasterandhewas unyielding, leaves in a huff.
大师与他争执不下,拂袖而去。After all the captainisonthisshipmosthas the power and influence and reputationperson.
毕竟船长才是这艘船上最有权势和威信的人。HereSacred Sealed Archipelago, GrandmasterLarkeRice an astonishingsupernatural poweris unable to display, battle efficiencyandvegetable/dishchickennotdifferent, the backis not unafraid, the speechhave no wayloudly.
况且,这里还是圣印列岛,拉克莱斯大师一身惊人的法力无法施展,战斗力与菜鸡无异,腰杆不硬,讲话都没法大声。Hewas angry, walksbecomesquick.
他非常生气,走路都变快了。Suddenly, a shoulderloosen, that onlyattractiveparrotflutteredto flysuddenly.
突然,肩膀一松,那只漂亮的鹦鹉突然振翅飞了起来。Grandmasteronestartled, turns the headto look.
大师一惊,转头看去。Thisparrotis very clever, is quite clever, after embarking, has not lefthisshoulder, justwith the captainquarrelled, thisparrotpeacefullyis also treating, was the present?
这只鹦鹉很是通灵,极为乖巧,上船之后就没有离开过他的肩膀,刚刚与船长争吵的时候,这鹦鹉也只是在安静地待着,现在是怎么了?
.
罢了,罢了。Helooks at the parrotto flyhigh, whenis confused, does not have the thoughtsto pay attention tothisdomestic animal-, moreoverSirTyzzerdelivers, now the master'simpressiontoground warfareteam leaderhas plummeted.
他望着鹦鹉已经飞高,正值心烦意乱,也没有心思理会这个畜生-况且还是泰泽爵士送的,如今大师对陆战队长的观感已经直线下降。Hiscalmface, returns to the cabin, does not pay attention to the parrot.
他沉着脸,自行返回舱室,再也不理会鹦鹉。Thereforehedoes not know,thisattractiveparrothas not left the warship, butspread the wingsto fly into the battleshipfrom the cabin door, shuttleincomplexinternalstructure.
所以他不知道,这只漂亮的鹦鹉并没有离开战船,而是展翅从舱门飞入了战舰内部,在复杂的内部构造中穿梭飞行。
It looks like getsownhometo be the same.
就像是回到自己的家一般。Flewto the The Wayne's Wingmagiccorecabin.
飞向了韦恩之翼号的魔导核心舱室。
To display comments and comment, click at the button