„Kirov, translation.”
“基洛夫,翻译。”Amongthisdances, the bandit of telephonethatheadas ifheard the Siberiaice-coldpiercingwind sound/rumor,
这舞间,电话那头的毛子仿佛听到了西伯利亚冰冷刺骨的风声,Telephoned from now, passesprobably for twohours, throughcontent of translationtransmission
从上通电话到现在,大概过去了两个小时,通过翻译传达的内容Butrelevant experiencericherDimitrisaid,wantsto kidnap the famousregimentindictmentofficer
而相关经验更丰富的迪米特里表示,想要绑架名连队指控官Andcapableteam, moreoverbestbecause of the night movement, will be big
及干练的队伍,而且最好在夜间行动,才会有较大的After all the realityis not the game, the opportunity, only thenonetime, is unable to read the filesto comeagain, 3
毕竟现实不是游戏,机会只有一次,无法读档重来,也三
When hidden
或者隐時Drawing back of letter/believestowardsappointed the special troopto hope the color of matter, supportedmachine the groupwool, cultivated/repairedhimstrongsuch, singleHanwentto come tosituationSichuanignorant/veiledto seein the mouthspersonally,
信朝的退设特种兵愿出了得事之色,拥了机团毛,就修他所强的那样,单汉去了个人来间情况这川蒙所见嘴间,Basefupraised„brothers, youactedreallyquickly, Dimitrihowin advanceonehour, cutting the sectionwas not smooth2”
基涪夫赞道“兄弟,你动作真快,比迪米特里的预早了一个小时怎么样,切部不顺利吗二”„Un, the dragonflyis smooth.”
“嗯,蜓顺利的。”Kang De in telephonehas no interest of coldpupilobviously: „ Makes the translatortake place.
电话里的康德显然没有什么寒瞳的兴趣:“让翻译就位吧。
„ Good, hecontinuously,
“好的,他一直在,
Before 5have had, cooperationSairesinfee/spentearphone, tousequickcamptelephone conversationopens the mouthquickly, thisevenbrought a pointto be light: „Misterleaves is popularsays goodbyechopsyou.”
五有过前快合作的马里塞勒已经费上了耳机,以用快的营通话开口,这回甚至带了一点就轻:“先生很离兴再见剁你。”
„!
“啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!Sairesselected the eyebrow.
马里塞勒挑了挑眉毛。Therefore his timeevenopened the Yuankind of countryP9citystyleto have an understanding of cardinal principle. Heas the namespecializedtranslator, great stormshas seen.
所以他这次甚至开起了元类国P9市风格有了一个大体的了解,者.他作为名专业翻译,大风大浪都见过的。
„ Youtoldhim, such asstarhisreallylaw, the corner/hornbottom of specialtycame to seehimto cultivate/repairclear(ly).
“那你就告诉他,如星他真的法,的专业的角底来看他在修明。
The interpretersthink,
翻译官想了想,
The thing, the opposite partyerraticallyknows.
东西,对方不定知道。Thattwothategg ”,
那两那蛋”,Possiblywasredpays respectsZizi of Sairesis bigger than the strong manobviouslyorobtained the startledYangsharpbrightsoundcompared with the wifeby the potunderstandingparty, onlytowardoriginalstartledqualitativebeing convincedwill
可能是马里塞勒的红拜子孜大过猛男比内人显然被或得到了惊阳的尖明声被罐了解党里,只朝下了原度惊质的服气志„Askedhim.”Kang De said that „seizedChinesenowwhere?”
“问他。”康德说道,“被抓走的中国人现在在哪儿?”In the telephonetransmitted the AfricanflavorquitefullEnglish. The blacksspokepanic-stricken. Soundtosomewhathigh-pitched and fine:
电话里传来了非洲风味比较足的英语.黑人惊恐地说话.音越至有些尖细:Sairesshrugs: „Hesaid, „ continuesto hitme, fresh.”
马里塞勒耸肩:“他说,“继续打我,生.”....Ilonghave not listened tosuchrequestgreatly, good.
....我长这么大还没听过这样的要求,好吧。In the soundheard the violentwind sound/rumor, as if the black personwas thrown downfrom the high place,
紧接着音响里传来了猛烈的风声,仿佛那黑人被从高处丢下,Electric drill. It seems like the mixer, sonorousbang the soundinterlocks the sound
电钻.又像是搅拌机,咔嚓铿锵轰隆的声音交错响Dimitridoubts the feelingto blink: „Whattorture instrument is this?”
迪米特里疑感地眨眨眼:“这是什么刑具?”In the telephonetransmitted the black personto be pitifulindistinctly
电话里隐约传来了黑人凄惨
When eastclearlycameoneto call
东中明来了一阵叫时Evenis also mixing withthatblack personpanic-strickendesperatescream.
甚至还夹杂着那个黑人惊恐绝望的尖叫。„Toretoretore!”
“啊啊啊啊扯开了扯开了扯开了!”
„ The daylike this, otherwheatdo not come! Moves awayquickly! Coughs mother, vomitsquto vomit
“哦天啊不要这样,别麦过来!快拿开!嗽妈,呕岖呕呕呕Does not know why listened attentively to all theseseveralBelarus peopleheartsto raise a chill in the air.
不知为何倾听这一切的几个白人心中升起了一股寒意。A moment later, the Kang Desoundresounds: „Poursto care. Ournewfriendsdo not likemegivinghissoccer, possiblyisinsufficientlyclear.”
片刻之后,康德的声音重新响起:“倒在意.我们的新朋友不喜欢我送给他的足球,可能是不够圆润。”Kirovsets out, the probesaid: „ Brothers. Did theydiscoveryou?- Cutsgood? Whathasme to help?
基洛夫起身来,试探地说道:“兄弟.他们发现你了?-切都还好吗?有什么我能帮化的吗?如Kang Desaidlightly: „ All right, thiswasfinalseveral, daresto jumpto counterattackunexpectedlyon own initiative..康德淡淡道:“没事,这是最后几个了,竟然还敢主动跳出来还击。。Munitionssouth and little friend are discoveredby the enemyto a gaugeeyethis, was pursued?
军火南与小伙伴对规眼一这是被敌人发现,然后被追击了?Oneis not right!
一不不对!On the face of Kirovrevealssuddenlymay not the color of believing.
基洛夫的脸上猛然露出不可置信之色。Hediscoveredwhat not rightplacefinally: „ Whothis, thispersonis
他终于发现有什么不对劲的地方了:“这、这个人是谁Kang Delanguagesomedo not bear, „ naturallyis康德的语有些不耐,“当然是欧萨
„ The presentisto chatthistime32.
“现在是聊这个的时候32.Whenof course not! Pats the apologyreallyto tow the apology! azurecontinues! ”
当当然不是!拍歉实在拖歉!青维续!”HegesturesJeanmarieSilerto continue the translationgood. Oneselfthinkwith the insurancesourceDimitriappearance,is crazyheto gesture, ifmatchmouthacid his Fengchanged/easyanythingsentiment
他打手势让马里塞勒佳续翻译.自己则是与保源迪米特里面相想,疯狂他打着手势,赛若口酸这他冯易什么情只
" K.friend. Sounding, this is yourbelowshow/unfoldsandcolleagueoris the basefriendand so on? ”
"K.朋友.听起来,这位是你的下展、同事或者是基友之类的?”„Brightmysteriousnot! Askedyou! Moves awayhim! Do not lethimtome1”
“的明奥不!求求你!拿开他!不要让他对着我一”Throughtranslates the effort of officer, Kang De and African in friendsmoothlycommunicatortelephone.
通过相译官的努力,电话中的康德与非洲友人顺利地交流者。
„ Thenlistened, answeredmyissuerapidlycompletelyhonestly, ifyouhad the lifesentimentorslightlylie,
“那么听好了,迅速完整坦诚地回答我的问题,如果你有所命情或者微谎,
Before more disgustingmethod, owns to come clean, now. Toldme!! Country! People! In!! In
更恶心的玩法之前就老实交待,现在.告诉我!中!国!人!在!哪!里
„ Ido not know that „ Ireallydo not know! Wegavethesepeoplethem! Weinperformance order
“我不知道“我真的不知道!我们将他们交给了那些人!我们只是在执行命令Sarsobviouslyinsilent, orhesitates.
欧萨斯显然在沉默,或者说犹豫。Onlylistens toKang Deto saysternly: „ Electricity! "
只听康德厉声道:“电!"
The electric currentcurls upto look down at the arc the soundto sound.
电流卷起瞰弧的声音兹拉响起.紧接着Is listening attentivelysilently, the cheeks of munitionsbig-shotcoast
默地倾听着,军火大享的脸颊滑下Moldearthquake sounds of country'ssaidrapidly.
的国的模地声首急促说道。Ido not knead dough. Reallysaid that myproductobeys orders! gold/metal of kingmade the kingordermyabilityarmy and componententersbranchperiodby car! Theyare responsible fortaking the moneyto benefit, namely
我不和面。就真的道我只是积从命!国王的金令国王命令我本领军队和支量用车进入科期拉!他们负责取钱利,即
Be responsible for seizing the fruit! In principleImustobeytheirinstructions! Thisisking'sorderi
负责攫取果实!原则上我要听从他们的指示!这是国王的命令iKirovhearshere, suddenlysaid:
基洛夫听到这里,突然说道:
„ I. Ireallydo not know! Withthatperson who Icontact, makingmeshout that hisMr.BourjaultescortedtheseChineseto deliver the pasttime,
“我..我真的不知道!与我联系的那个人,让我喊他布尔若先生押运那些中国人送过去的时候,Clothes, belt/bring, if the helmet, whatIcannot see clearlyhislongcompletely! Ihave not deceivedyou!
衣,带若头盔,我完全看不清他长的什么样!我没有骗你!Kilois big cell phone, askedinEnglishdirectly. The military rankconstitution of opposite party, memberracesituation, weaponrytype
基洛大起手机,直接用英语发问.对方的军衔构成,成员人种情况,武器装备类型Kirovgestures, Dimitrisets outto go outimmediately, the munitionsdecidedcalming down: „ Icanas far as possible
基洛夫打了个手势,迪米特里立刻起身出门,军火商定了定神:“我会尽量
The weaponryis the internationalsign, thereforeI can only saymeto do everything possible,
武器装备都是万国牌的,所以我只能说我尽力而为,
" Thanks Kirov.
"谢了,基洛夫。
„ At your serviceismybeing honored.
“为您服务是我的荣幸。
After saying, Kirovresponded
说完之后,基洛夫才反应过来Goodalsoto say. Nowat leastunderstands when a point, can not thisweaponrysuch that advancecompared withfournetsgoodtheylooked forhimquickly, butthisstrangedwell. ”
的好又说道。现在至少明白了一点,佳不得这场仗这么那门,比四网推进得这么快原来他们找了他时,但这更奇住了。”
„ Employssuchbattle efficiency,
“雇用这样支战斗力强、Moreover the branchreallydrawsis even destituter, the income of hittingcannot compareto payby far.
而且科真拉甚至更穷困一点,打下来的收益远远比不上付出。Thereforehas the reason of doing that for example, besidesmoney. Otheragreementsandplots that wedo not knowor
所以定有这么做的理由,比如说,除了钱之外的.我们所不知道的其他协议、阴谋或者说
The Kang Desilentmomentthenasked: Thesethings and other were the Chineseconcerned? ”康德默然片刻然后问道:这些东西与等中国人有关吗?”
„ My not azureclear/pain, butshouldhavesomerelation, Brothers, inthisworldnoarmed forces
“我不青楚,但应该是有某种联系的,兄弟,这世上没有哪支武装力量
, Theyhave certainlysomedemand, concretedemand. Mustlook atthemto wantanything.
,他们一定有某种诉求,具体诉求.要看他们想要得到什么。Kirovalready the goalessence of Kang Detrip to Africain78:
基洛夫已经将康德非洲之行的目的精中了七八分:In the telephonesomesounddistortions of Kang De, actually can still listen to the chill in the air,
电话里康德的声音有些失真,却依然能够听出寒意,
„ Iwill never hopeChitoin the grouphyena,
“我从不将希望奇托在群鬣狗、Hewas planning that „ Iwill never hopeto
他正打算将“我从不将希至Sarsbrings, ifweeping voice, breathing rapidly. Evencanhearhimto attract the realtears the sound:
欧萨斯带若哭腔,呼吸急促.甚至能听到他吸真涕的声音:Has stormed into the branchhiscapital. The army that reallydrawswithKuwaitis conducting the finalbattle!
们已经攻入科其拉的首都.正在与科真拉的军队进行最后的交战!
„ Verygood, so that's how it is. Iknew.
“很好,原来如此.我知道了。.
The Tangcitysoundverytranquilpresentlooks atme, looks that my examines, imitatesfirstbottle-gourdmostto look atmytime, gawkedunder.
唐德的市音很平静现在看有我,看着我这验,仿先葫第最看我的时候,愣了下.Inpeople.
人里。....Yes...
....是...
„ Alsowas given tothesemercenariesbyyoutogether? "
“也被你一起送给了那些雇佣军?"....Sorry. MyIdo not know
....对不起.我我不知道
„ Whatwound does hehaveby?
“他有没有受什么伤?
„ Has not really had! Irevereto darethemvery much!
“没有真的没有!我很尊敢他们!Original, in the telephonehas broadcast the sound that liquidfell,
原过一阵,电话里传来了一阵的液体倾倒的声音,Day that youmustmakeanything! Pleaseforgiveme! Ihave not lied! Mycommand prompt! Ido not want dead ;Pleasesuch1do not askyou1to askyou
天那,你要做什么!请饶恕我!我没有说谎!我只是服从命令!我不想死;请不要这样一求来你一求求你English, pronouncedto listeninseveralforeigners. Verytoturning, is very non-standard,
英语,发音在几个外国人听来.很到扭,很不规范,
" Butit-t-sa-ve-you.
"Butit-t-sa-ve-you.
The sound of flamecombustion, burnt the fiercesoundalsoto have the painevento makethatsoundhave the silkdistortionto the extremeshoutingto subdue|grams,
火焰燃烧的声音,灼烈的声音还有痛苦到极点的嘶吼克原甚至令那音响有了丝失真,Kirov and interpreterclosed the eyesimultaneously.
基洛夫与翻译官同时闭上了眼睛。
„ thankssolemnyou, basefuhusband, thank you, Mali. Beforethisvaluablecamplooked the news that extinguishespasses tothat side, Imustfirstfindthatteam of peopleto employ the soldier,
“谢肃你,基涪夫,谢谢你,马里.在这座宝营看灭的消息传到那边之前,我要抢先找到那队人雇用兵,Kirovsaidsubconsciously.
基洛夫下意识地说道。
? ”
?”Kang Deinwaitingas follows.康德在等待下文。Does not knowoneselfshouldsayanything, butweavesthinis scattering the refined language: " I. Ifelt, the brothers you are a little., Imeant,Icanunderstandyourmoodbut
不知道自己该说些什么,只是细织着撒辞:"我.我只是觉得,兄弟你是不是有点..,我是说,我能明白你的心情但
The nextquarter, Kangintentspoke,
下一刻,康意说话,
... Was sorry, Kirov, mea little urgent matter, returnschats.
...抱歉,基洛夫,我这边有点急事,回聊。Breaks the busyliquor, the munitionsprotonresults inDingPianzhi, mustPass and out -05 modest. BrightdrawpavilionErweitimenormal. 97507bendsenough/reachinnetwork cardgoodpredecessororiginal] 7
所者断忙酒,军火质子得丁片制,得进出-05谦。明平亭尔维亚的时候被正常。97507屈够在进网卡好前人原]七HeSaires, the interpreteris also visitinghimfor example.
他譬了一眼马里塞勒,翻译官也在看着他。
The Europeansflung the head: After going back, mustteachto be bluewellmyboy. Ialsohopeaftermysomebusinesshusbandhand,
老毛子甩了甩脑袋:回去之后要好好教青我的小子了.我也希望在我某次生意夫手后,Butat this point. Hismushroomhad/left the hesitantcolor:... Do Ireallyhope?
但说到这里.他蘑出了犹豫之色:...我真的希望吗?
The arms merchantis sighing with emotionten thousandto do. Buthedoes not knowis. That that oneselfdiscussedenoughmoved in the murder of Akizukimental asylumsuch asmansionfellowB7
军火商正在感慨万干.可他不知道的是.自己所谈论的那个足够入住阿卡姆疯人院的杀人如府的家伙B7个
„ Thisarmybestwipe out, otherwisetheymustinsertfrom the brookmountain valleyto the leafinessdirectlyrun;
“这支军队最好打掉,否则他们就要从溪流山谷直接插到青叶跑地;
The snowswordSaintlookstovirtue: „ Has the meanshorse? Ifnotgreatlyislimitedpass/test the doublearmy of countryto subdue|gramscity-state's. Simplydoes not havevaluable
雪剑圣看向德:“有办法马?如果都不大是有限关的国克城邦的双军.根本没有宝记
„ Has.
“有。Kang Delookswith rapt attention. Visionice-cold, is looking atthatrowgoodiron康德凝神远望.目光冰冷,望着那列好的铁Bellow that sink,
氏沉的轰鸣声,
A M2HBheavy machine gunis exuding the ice-coldglossunder the sunlight.
一架努M2HB重机枪在阳光下泛着冰冷的光泽。„Muzzleis upward, the ejectionopens fire!” "
“枪口向上,抛射开火!”"ThisisBattle of the SommeGerman arm forceoriginates, overhead firelaw.
此乃索姆河战役德军首创,超越射击法。PS1: Yesterdayhad not had a good sleep, todaythis, good night.
PS1:昨天没睡好,今天就这一更了,晚安.
To display comments and comment, click at the button