The sea boatis a specialenvironment.
海船是一个特殊的环境。Far away from the land, far away from the society and law, compared to the boundlesssea, the tinyshipslooks like a motionhalfsealprison, hasownoneset of behaviorprinciple and revolutionpattern.
远离陆地,就是远离社会和法律,相对于无垠的大海,渺小的船只就像是一座移动的半封闭监狱,拥有自己的一套行为法则和运转模式。
The navigationis a verydifficultmatter.
航海是一件非常艰苦的事情。Especiallyregarding the most commoncrew.
尤其是对于最普通的船员们来说。Theyare bearing the physiology and psychologicaltremendous pressurein the long-termaridnavigation.
他们在长期枯燥的航行中承受着生理与心理上的巨大压力。Foodpreservationissue, psychologicalspiritual problem , physiological driveissue.
食物保存问题,心理精神问题,还有,生理需求问题。Lastis most difficultto be solved.
最后一个是最难解决的。Because ofas a rule, the shipondoes not allowto present the femalecrew, avoidmade the male gender, indulge in flights of fancydistracted, thereforesailors , to solve the software problem, eitheroneselfbegan, either
因为通常来说,船上不允许出现女性船员,省得令雄性们精神恍惚、胡思乱想,所以水手们如果想解决个人问题,要么就自己动手,要么Anchorson the waitingshipswhen the harborgoes to the ashoreto spendto visit prostitute.
就等待船只停泊在港口时去岸上花钱嫖。Howevereven the pigeonknows,oneselfbegins unable to solve the problemperfectly, but the shipsare unable to anchorinharborfrequently-, but the wisdom of working people are infinite, the intelligentsailorsalwayshavevarioustypes
然而连鸽子都知道,自己动手无法完美解决问题,而船只也无法经常停泊在港口-但劳动人民的智慧是无穷的,聪明的水手们总有各种Mentality.
思路。
The experiencedsailor, canbring a sheepto embark.
有经验的水手,会带一只羊上船。
The experiencedsailor, canform the closebrotherly lovewithotherpartners.
更有经验的水手,会与其他的伙伴结成亲密的兄弟之情。Experiencedsailor, thenmeets......, herehas topropose a navigationjoke.
更更有经验的水手,则会……嗯,这里就不得不提一个航海笑话了。Said that someday, a newsailorasked the captain, howshouldsolveownphysiological driveproblem, the captainledhimto a roommystically, in the roomhad a bigwooden barrel, the barrelsidewall
说某一天,一位新来的水手问船长,该如何解决自己的生理需求问题,船长神神秘秘地把他带到一个房间,房间里有一个大木桶,桶侧壁Pinhole, wisdom, but the gracefulcaptainsuggested that the sailorforces in ownLittle Brotherthathole.
有一个小洞,睿智而优雅的船长建议水手将自己的小弟弟塞进那个洞中。
The sailorscomply, nextquarter , he ifascends the fairyland, is all over the body comfortable, does not know that is where.
水手照做,下一刻,他如登仙境,通体舒泰,不知身在何处。
After severalminutes, endscrisply, heasked the captainexcitedly, whethertomorrowcanagain.
几分钟后,爽完,他兴奋地问船长,明日是否可以再来。„No, the young fellow, will not be goodtomorrow.” The captainsaidtohimseriously, „, becausewill be one's turnyouto go to thisbarrelto be on dutytomorrow.”
“不,小伙子,明天不行。”船长严肃地对他说,“因为明日就轮到你去这个桶里值班了。”
This chaotic, absurd, fearfuland evenrevoltingsituation, is the normal state of Earthbignavigationtime, isDifferent Worldnowextremelygenerallong-distance voyagecondition, notromantic, withoutsong of praise, only then
这种混乱、荒谬、可怕乃至令人作呕的情况,是地球大航海时代的常态,也是异界现在极为普遍的远航状况,没有浪漫,没有赞歌,只有Dirty, disgustingandlawless.
肮脏、恶心和无法无天。
The situation of penguinpersonis much better, thisshipis shouldering the extremelyvitaldutyafter all, mustdeliver to the imperial capitalto conduct the politicsto lobbybeautifulnoblePrincess Diana, not onlyon the shipprovidedused to preserve
企鹅人的情况要好很多,毕竟这艘船背负着极为重要的任务,要将美丽高贵的蒂娜公主送到帝都进行政治游说,船上不仅配备了用以保存
The magicinstallment of food, the memberis also selective, thesesailorsnot the hooliganwaste and idle personnel from the jailandon the avenuecatch, butis the earnestelitenavy.
食物的魔导装置,成员也精挑细选,这些水手们并非是从监牢和大街上抓来的流氓人渣与闲散人员,而是正儿八经的精锐海军。
The political investigationis qualified, is highly competent, canguaranteeloyally.
政审合格,素质过硬,忠诚可以保证。On the shipis also carrying out the extremelystrictlaw, does not allow the ordinary seamanto talkto the femalepassenger, as long asdiscovered that chicken- deceitfulorwith the behavior that the domestic animalhas the relations, allhangs to deathon the mast- army
船上也执行着极为严格的法律,不允许普通海员向女性乘客搭话,但凡发现鸡-奸或者与牲畜发生关系的行为,一律吊死在桅杆上-军
The team-typemanagement, the generousrewardandGoethianinbornobedient, making the crewconsistentlymaintain the highmorale.
队式的管理、丰厚的报酬与歌德人天生的服从性,令船员们始终保持高昂的士气。But the physiological driveissue, is always there.
但生理需求问题,是始终存在的。Therefore, the fierymovie featuring Chinese acrobatic fighting that afterseeingKang Detakes, theyburst with joy.
所以,在看到康德拿出来的火热的武打片之后,他们沸腾了。Whocanthink,Other Worldpersonfirsttimemovie that seesEarth, unexpectedlyisthiscontent.
谁能想到,异世界人第一次看到地球的电影,居然是这种内容。Thatintensemovement, thatattractivefacial expression, thatsmoothlens, thatfinefeature article, cracks a joke, howcanbe lookedbyUncleKang Decanbe the commongoods that glances? Japanesedozensyearsexperienceemployed
那激烈的动作,那诱人的神情,那流畅的镜头,那精致的特写,开玩笑,能被康德大爷看上眼的怎么会是寻常货色?日本数十年从业经验
The industrial criterion and manufacturestandard of casting, the flashthenconqueredthesemore than tenOther Worldmen.
所铸就的行业标准与制作规范,一瞬间便征服了这十几个异世界的男人。
The breath of people are gradually rapid, the eyealsostaresis bigger than the cow.
众人的呼吸渐渐急促起来,眼睛瞪得比牛还大。Kang Dedoes not wantto treathere.康德可不想在这里待。Hepushedsailorchieftain, raised up a finger: „Youare responsible forcontrolling the scene, do not smearthisplayer, do not bumprandomly, knows?”
他推了推身边的水手头目,竖起了一根指头:“你负责控制一下场面,千万不要把这个播放器弄脏,也不要乱碰,知道吗?”Thischieftainsomewhatis obviously absent-minded.
这位头目显然有些心不在焉。But the nextquarter, heheard the imperial mandate.
但下一刻,他听到了圣谕。Mr.Kang Desaidtohimby the extremelydignifiedgreatsound: „ Thislove story, herealsohas, lateralsohas the opportunity, butgoes wrongtonight, youdid not needto think,康德先生以极为威严伟大的声音向他说道:“这种爱情故事,我这里还有很多,以后还有机会,但今晚出了乱子,你们就再也不用想了,Knows? ”
知道吗?”Severaleyeslookedneatlytohim.
十几双眼睛齐刷刷地看向了他。Canbelieve,in the minds of thesesailors, the position of Mr.Kang DeevenexceededGrand DukeGoetheinthisshortflash, simplyis the lovegoddessinsocietyacting.
可以相信,在这些水兵的心目中,康德先生的地位在这短短的一瞬间甚至超越了歌德大公,简直就是爱情女神在人世间的代行者。
...... Naturallyis only the flash.
……当然只是一瞬间而已。Theyuseextremelywarmrespectworshiprespect the lookto look atKang De.
他们用极为热烈尊敬崇拜敬慕的眼神望着康德。
The sailorchieftainsaidsternly: „ Youheard! To manipulateyourbirds, rollsto the tentcorner, ifwhospoiledmagic of Mr.Kang De, Ichop its gadget
水手头目厉声道:“你们都听到了!想要摆弄你们的鸟儿,滚到帐篷角落里去,谁要是把康德先生的魔导器弄坏了,我把它的那玩意儿剁Falls! ”
掉!”
The peoplecomplyexcitedly, unexpectedlyalsosalutedGoethe.
众人激动答应,居然还敬了个歌德军礼。Constrainsfor a long timemanregardingonecrowd, the role of thismovieis huge.
对于一群压抑许久的男人来说,这爱情片的作用是巨大的。
After Kang Dearrangesis appropriate, the preparationleavesthistent, treatsinthisenvironment, is very unwise, god knowscanstain any strangething.康德安排妥当之后,准备离开这个帐篷,在这种环境下多待,是很不明智的,天知道会不会沾上什么奇怪的东西。
The nextquarter, a summontransmitsfromoutside: „Kang De?”
下一刻,一声呼唤从外面传来:“康德?”Peoplehearsword, has a big shock, evenseveralpeople of followingtentscollapseinstantaneously, becausethisexquisitepersuasivevoiceknows extremely wellextremely, isbeautifulYour HighnessPrincess Diana.
众人闻言,大惊失色,甚至有几人下面的帐篷瞬间坍塌,因为这优美婉转的声线极为熟稔,正是美丽的蒂娜公主殿下。Thisgroup of Goethemenyouhave a look atme, Ihave a look atyou, onfacepanic, looks likelookedsimplyin the eveningsecretlytogether the pieceactuallyhits the femaleteacher in chargeward inspectionto be the same.
这帮歌德汉子你看看我,我看看你,脸上惊慌失措,简直就像是晚上偷偷一起看片却撞到女班主任查房一样。Kang Desilentpatted the chest, showed the relievedsmile.康德无声地拍了拍胸膛,露出了令人安心的笑容。Givesme- heuses the hand signalsilentto say.
交给我-他用手势无声说道。Mr.Kang De!康德先生!
The Goethesonsare moved to tears.歌德男儿们热泪盈眶。Inthisflash, yesterdayby the obstruction that the violentpunchedanduncomfortable, crushescompletely.
在这一瞬间,昨日被暴揍的芥蒂和不爽,完完全全地粉碎掉了。Kang Degoes out of the roomcalmly, on the face1does not bringafraid.康德若无其事地走出房间,脸上一点心虚都不带的。Thisis the ability that heexercisessince childhood, after allhas such a mother.
这是他从小就练就的本领,毕竟有那么一个妈。In the flame of camp, heseesPrincess Dianato stand outside, the knightaccompaniesin the side.
在营地的火光中,他看到蒂娜公主站在外面,骑士陪在身边。
The girlsaid with a smiletohim: „IseeKang Deto callthem, but alsothinks anything......”
女孩儿对他笑道:“我见康德将他们叫走,还以为有什么事……”
The Kang Delookis pure: „, Hadsuchconflictafter allyesterday, bestorreduces and solves, nowhas been all right, webecome the good friend.”康德的眼神纯净无比:“啊,毕竟昨天发生了那样的冲突,最好还是化解一下,现在已经没事了,我们成为了好朋友。”In the strictsealmanagement, completely prohibitsin the high schooldormitory of cell phone, person who there isresourcesis the big brother.
在严格封闭管理、禁绝手机的高中宿舍中,有资源的人就是大哥。Princess Dianasaid with a smile: „Thatmayreally be good.”蒂娜公主笑道:“那可真是太好了。”
The knightsare somewhat curious: „What do theymakeininside?”
骑士有些好奇:“他们在里面做什么?”In the tenttransmittedmenwarmshouting, somepeopleare singing, somepeopleare chatting, somepeopleare cheeringloudly, in briefis lively.
帐篷里传来了男人们热烈的呼喊,有的人在唱歌,有的人在谈笑,有的人在大声欢呼,总之非常非常热闹。Kang Desmiles saying: „Curiouswords, youcango to have a look.”康德笑眯眯道:“好奇的话,你可以进去看看。”„...... Considers as finished.”
“……还是算了。”
The knightslisten to the noise that is boiling, knits the brows , indicating the rejection.
骑士听着里面沸腾的嘈杂声,皱了皱眉,表示拒绝。Heis the noble and pureknight, is the honoredprime minister'sson, althoughcanfight side-by-sideand eventake the leadwiththesesailorsoldiersto rush ahead, butactuallycannotbecome integrated with themin any event.
他是高洁的骑士,是尊贵的首相之子,虽然可以与这些水手士兵并肩作战乃至带头冲杀,但却无论如何都不能跟他们打成一片。
The princess is actually very curious, butwas actually advisedby the knightfirmly: „Youare the nobleprincess , the men and womenare able to discriminate, the sailorsdirtydisorderlytentis not the place that the virtuous young womanshouldgo.”
公主倒是很好奇,但却被骑士坚定地劝阻了:“您是高贵的公主,又男女有别,水兵们肮脏杂乱的帐篷并不是淑女应该去的地方。”Dianalooked atKang Deone, sees the opinion of Kang De is also same, no longerinsisted.蒂娜看了康德一眼,见康德的意见也是一样,就不再坚持。„Then......”
“那么……”Shereaches outKang Desmiling, the slenderexquisitehandpackagesin the whitesilkglove, is sending out the dimpure whiteaesthetic sense: „ Banquetjust whenwarm, Kang De, dances
她笑意盈盈地向康德伸出了手,纤细优美的手包裹在白色的丝质手套之中,散发着朦胧纯白的美感:“宴会正值热烈,康德,来跳舞
? ”
吗?”Kang Degawked: „ButIcannot......”康德愣了一下:“可我不会……”Danceshe is not interested, has not studied, to a great extentstems from the mothernot to likedancing, andsnorts contemptuouslytovariousWesterndances that the presentdominates.
舞蹈他是不感兴趣的,也从没学过,很大程度源于老妈不喜欢跳舞,并对如今大行其道的各种西方舞蹈嗤之以鼻。According to the father, the dance of motheronlymeeting, being calledHarcarto dance.
据老爸说,老妈唯一会的舞蹈,叫哈卡舞。
The aesthetic sense of thatdance...... Kang Decannot appreciatein any case.
那种舞蹈的美感……反正康德欣赏不来。Dianasmile: „Icanteachyou, come?”蒂娜微笑:“我可以教你啊,来吧?”Shecrookedtilting the head, the smilewas happylike the moonlight.
她歪了歪头,笑容如月光般美好。Suchinvitation, in the worldanymenare unable to reject.
这样的邀约,天底下任何男子都无法拒绝吧。Therefore the girlis holdinghishand, leadinghimto arrive at the fire of high-piled firewood that the campcenterraises.
于是女孩儿牵着他的手,带着他一路来到营地中央升起的火堆。
The knightsfollowsilentlyaftertwopeople.
骑士默默地跟在两人身后。In the airis scattering the attractivefragrance, the good wine and spice that Kang Debringsturns into the happyseahere, Goethianwas swingingjubilantly, eats the personmouthshort, to cause difficulties for otherslenienttruthtwo worlds
空气中飘散着诱人的香气,康德带来的美酒和香料把这里变成了欢乐的海洋,歌德人兴高采烈地摇摆着,吃人嘴短、拿人手软的道理两界General, looksin the face of good wineandspice, at least tonight, anybodysaw that Kang Demustraise glassto express best wishes.
通用,看在美酒和香料的面子上,至少在今晚,任何人看到康德都要举杯致意。Theycheeredwere making way the location, looked at the Goethemost beautifulpearlto drag the exquisitephysique, leadsthatpowerfulandrichMr.Chinaenters the stadium.
他们欢呼着让开了场地,望着歌德最美丽的珍珠摇曳着优美的身姿,带着那位强大而富有的震旦先生入场。Somesailorpeopleare playing the harmonica, somepeopleare playing the small drum, somepeopleare playingwith the Earthverysimilarmusical instrument, inthismelodiousbeautifulsinging sound, Kang DeandDianais swingingface-to-face the step.
水手有人吹着口琴,有人敲着小鼓,有人演奏着与地球很是相似的乐器,在这悠扬美丽的歌声中,康德与蒂娜面对面地摆动着步伐。Single-handedlyis grasping the Dianasoftsmall hand, oneis hand-heldherslenderwaist, in the brightflame, two peoplelook in the eyes, the beautifulappearanceis close, the tonight'sdim light of nightis very beautifulis very beautiful.
一手握着蒂娜柔软的小手,一手扶着她纤细的腰肢,明亮的火光中,两人四目相对,美丽的容颜近在咫尺,今晚的夜色很美很美。Onlyknewobviously for twodays.
明明只认识了两天而已。But as ifrelationsdeeply are very very deep.
但仿佛彼此之间的关系已经很深很深了。Kang Deremembers the situation of previouslyhaving, the Dianabodyis sending out the star light, sheis hugging herselfgently, is whispering the mysteriousancientincantationword, theninthataltar, heawakened the mysteriousstrength康德想起了先前发生的情形,蒂娜身上散发着星光,她温柔地拥抱着自己,低语着神秘古老的咒言,然后在那祭坛上,他觉醒了神秘的力Quantity.
量。„Kang De.”
“康德。”Oppositegirlis shoutinghisname.
对面的女孩儿呼喊着他的名字。„Tomorrowyoutrace the source of thatBlack Beastmutation......” the Dianaearnestsay/way, „cantakeme?”
“明天你去追查那黑兽异变的源头……”蒂娜认真道,“可以带上我吗?”Kang Deis startled, never expected that the princesswill saysuchwords, heknits the brows: „Thatis very dangerous, the enemy who especiallywe may face the unknownquantitywhy...... can youwith?”康德一怔,没想到公主会说出这样的话,他皱眉道:“那很危险,尤其我们可能会面对未知数量的敌人……你为什么要跟去?”
The replynothesitation of princess: „BecauseIwantto understandyou.”
公主的回答没有一丝犹豫:“因为我想多了解一下你。”Liner.
直球。
To display comments and comment, click at the button