Ifdescribes the Kang Depresentconditionwithsomegamein
如果说用某句游戏里的话来描述康德现在的状态
„ Myhis motherilluminates the humanelighthouse, peopleshouldline upto shake handwithme.
“我他妈就是照亮人性的灯塔,人们应该排着队与我握手。Probablyisthis.
大概就是这样。Pastor, aristocrat, Military officer, the merchant, the enthusiasm and sincerefaceincontinuouslyappearat present. Theirthinking highly and praisesproceed from the sincerity....At leastseems likethis.
牧师,贵族,军官,商人,热情而诚挚的面孔在眼前不断出现。他们的恭维和赞美都发自真心....至少看起来是这样的。
„ Thisishappily the grandestwords that my whole lifehears, Your HighnessKang De.
“这是我这辈子听到的最美好最壮丽的话语,康德殿下。
A silver-hairedaristocratcloselygrips the hand of Kang De. Saidsincerely: „Yourperfectconductandnoblepersonalitywill moveallGoethian.”
一位白发苍苍的贵族紧紧地握住康德的手.诚恳道:“您完美的品行与高尚的人格将打动所有歌德人。”Kang Dedoes not knowhim, mayalsobe ableto seethisold manpositionfrom the attitude of surroundingsperson the uncommonness, hesmiles: „ Yourerroneousapproved, but. Thistrulyis notone- speech of completefailure康德并不认识他,可从周围人的态度也能看出这位老者身份地位的不凡,他笑了笑:“您谬赞了,不过.这确实不是一-次完全失败的演讲Old person- smiles: „ Yousaidright, in view ofyourpersonal interest, thisspeechcannotcan be callediscompletelysuccessful, youcanforfromhave cast the magnificentmythusing the brilliant achievementandmiraclewin of war of Wahlen, guidingpeopleto worship and sincereletter/believesfrantically, becomessacredness in theirmind, youcando that thiswill bringto make the board that oneadmiresexcellenttoyou
那老人-笑:“您说得对,从您的个人利益角度出发,这次的演说并不能称得上是完全成功,您本可以利用瓦伦坦之战的辉煌战果和神迹般的大胜为自已铸就辉煌的神话,引导人们狂热的崇拜与虔信,成为他们心目中的神圣,您本可以这么做的,这会给您带来令人艳羡的板大好
„ Butyouhave not done that.
“可您并没有这么做。Alsois looking at the distant placedensecrowd, does not divide the social class, regardless of the status, everyoneis summoning the similarwords, at leastat this moment, theystandby the samestatushere. Inold person'seyeshasin the tearsto move.
也望着远处黑压压的人群,不分阶级,无论身份,所有人呼唤着同样的话语,至少此时此刻,他们以同一个身份站在这里。老人的眼中有泪光内动。
The peoplewere old , of the feelingsassociation/willis softer . Moreover, this strongandinspiredmood, from the love of motherland, homelandandnationality, mostcancausealtogether the thing of sentiment.
人老了,心肠总会柔软一些,况且,这浓烈而振奋的情绪,源自对祖国、家园与民族的挚爱,是最能引起共情的事物。Becausehewas also borninthisplace, excels inthisplace, he is also Goethian. Conceptbrand markin the confusedwill of the people. Letpeoplealways remember the homeland, therefore the gentleman, rather thanmakes himselfreside in the god....
因为他也生于此地、长于此地,他也是歌德人。概念烙印在迷茫的人心之中.让人们铭记家园和故士,而非使自己居于神....At this point, old personto the Kang Dedeepbow: „ Yourselflessconductandnoblemoralsjust like the saint, makingourtheseidly spend the lifeGoethianto feelrespectable and shameextremely.
说到这里,老人向康德深深躬:“您无私的品行与高尚的道德宛如圣者,让我们这些虚度人生的歌德人感到万分的尊敬与羞愧。No matter howsaid,suchpraise was extremely also violent, the objectis such a seeminglyvenerableold man, even ifsomewhatcannot endureby the facial skin of Kang De.
不管怎么说,这样的赞美也太过猛烈了,对象又是这么一位看起来年高德劭的老者,哪怕是以康德的脸皮都有些吃不消。Heonly thentold the facts the true idea of innermost feelings.
他只有将内心的真实想法实话实说。
„ ThisisNickwithhoping. Iwantto maketheirsacrificesmore valuable, Ialsowantto maketheseignorantnumbpeopleclearer. Matter that theyshouldunderstand.
“这是尼克的遇愿.我想让他们的牺牲更有价值,我也想让这些浑噩麻木的人们明白一些..他们理应明白的事情。Kang Desaid: ” Moreovermyrespect and crazyletter/believesto people have no interest.康德说道:”而且我对人们的崇敬与狂信没什么兴趣。
„ If so, weshouldexpress the sincerestgratitudetoyou. You, we who Goethedoesdo not even know how shouldrepay. Ifthere areus to achieve, invitedto serve the old personto be helped up, but the lookwas still sincere: „ Your HighnessKang De, pleasepermitmeapologiestoyoufor the previousanxiety and suspicion, althoughyourwithin the bodyflows, if the blood of dayperson, butfrom now henceforth, youforeverare the Goethefriend, wewill regardyouforouroneforever. Wemost intimatehand and foot, family member and partner, youcanunifywithPrincess Diana, isGoethegreatestbeing honored.
“如果是这样的话,那我们更应该向您表达最诚挚的谢意.您为歌德所做的,我们甚至不知道该如何报答.如果有我们能做到的,请务老人被扶起,但神色依然诚挚:“康德殿下,请允许我为先前的忧虑与怀疑向您致歉,您的体内虽然流淌若是旦人的血,可从今以后,您永远都是歌德的朋友,我们将永远视您为我们的一员.我们最亲密的手足、亲人与伙伴,您能与蒂娜公主结合,是歌德莫大的荣幸。Has kept close toandheld the post ofA'Xing of bodyguardsideKang Deto reveal the color of being feeling wellimmediately. Buteven the ape of platinum, stillunderstands the nowadayssituationdoes not saythesethingstime, thereforesheendured, butis staring atKang De, lookssteadily. ItoodifficultKang Deto be maintaining the gracefulhumblesmile, in the hearthas started mother to sellto approve. After splendorsandevent, Dianafrom the northholds up the flag and vibrationworld, sheannounced that ownmarriagenews, Kang De is also on the world stage, to be a focus of public attention. Butpost-war of Wahlen, thishad not loved to talk about a month of marvelousmarriageby the entire world, had hadchangeessentially. Oneself„soakedPrincessGoetheChinapretty boyto turnfromreal nameitwonderfully”„for the lovetoinvinciblestrong man who a crownangerresisted the Rongmoon/monthdynasty”. Canstay outobviously, actuallyoutrageouslywith the dominant worldsis the enemy, moreover- tonedestroyed completelyfiveElfdragon flagregiments, from the outside, thisdoesforDiana.
一直在康德身边寸步不离、担任保镖的阿猩登时露出了不爽之色。但就算是白金之猩,也明白现今的场合不是说那些事情的时候,所以她忍了下来,只是盯着康德,目不转睛地看着。我太难了康德保持着优雅谦逊的笑容,心中已经开始妈卖批了。辉沙事件之后,蒂娜自北方举起大旗、震动世界,她宣布自己的婚讯,连带着康德也登上了世界舞台、被万众瞩目.而瓦伦坦之战后,这没被全世界津津乐道了一个多月的奇妙婚姻,已经发生了本质上的变化。自己从“真名其妙泡到了歌德公主的震旦小白脸”变成了“为爱情冲冠一怒对抗蓉月王朝的无敌猛男”.明明可以置身事外,却悍然与世界霸主为敌,而且-口气就灭掉了五支精灵龙旗战团,在外界看来,这都是为了蒂娜做的。Actuallyis not.
其实并不是。ForDiana, might as wellsaidforNick....Bah, like thissaid that was stranger.
与其说是为了蒂娜,还不如说是为了尼克....呸,这样说就更奇怪了。In brief, is very troublesome. Heexplained that or not, sincewithhaving the relations, will be definitely hard to solve. The wartothisgrade of situation, the period of meetingis not far, when the time comesthis/shouldis togetherwithDianaapprovesthismarriagemuddleheaded, thenmarries? Appearance that thinks ofDianathatcausing the downfall of the nationbeautiful woman, brightsuch as the golden hair of solar flare, exquisitecharmingfigure, gentleaswaterpersonality, noblenaturalstyle of speaking, inKang Deheart. Said that does not have the favorable impression and delusiontoDiana, thattalked nonsensesimply, marriedsuchgirl, the feeling of taking very bigadvantage..., butKang Destillhad the subconsciousnessresistanceprinciple.
总之,很麻烦。无论他解释与否,自已与带娜之间的关系,肯定会更加纠缠不清了..战局到了这等地步,相见之期已经不远,到时候该怎么与蒂娜相处就这么稀里糊涂地认可这门亲事,然后结婚吗?想到蒂娜那倾国倾城的容颜,灿烂如日辉的金发,优美迷人的身段,温柔似水的性情,高贵大方的谈吐,康德心中不由一荡。说对蒂娜没有好感与妄想,那简直是胡说八道,与这样的女孩子结婚,更是有一种占了很大的便宜的感...但康德依然有下意识的抗拒理。Andsomeunexplainedafraid.
以及某种说不清道不明的心虚。
„ Oh, is really troublesome.
“唉,真是麻烦啊..Mosthonored and popularcharactersincollecttowardKang Deside, the intentionmixes a faceto be ripe. Today'sspeechis earth-shaking, fallsin the ear of person with high aspirations, makesthemvibratealarmed and afraid, theydiscovered that from still had underestimatedthisChinese, thereforeis even more attentiveandwarm.
大多数有头有脸的人物都在往康德身边凑,意图混一个脸熟.今天的演讲石破天惊,落在有心人的耳中,更让他们震动惊惧,他们发现自已依然低估了这个震旦人,所以越发殷勤与热情。Butstillone- someyoungpeoplestandon the spot. Has not collectedthisliveliness. For example, her sideman.
但依然有一-小部分人站在原地.没有凑这个热闹。比如说蕾奥娜,还有她身边的一个男人。
The physiqueis fine-looking, the appearanceis extremely good, the gracefulgentleman, in the foreheadshasseveralphase splittingshapeswithten thousand, is only the makingsfaceis slightly softand evenimpractical, has not passed through the quenching of bloodandfire, likelyflowerDuke
身姿英挺,卖相极佳,优雅的绅士,眉宇间与萬奥娜有几分相像,只是气质脸庞略显柔软乃至虚浮,没有经过血与火的淬炼,像个花花公Herepeated the words: „ Oh, is really troublesome. Puts on a serious face, coldlysaid: „ Yourhis motherdislikesto return toWahlento look for a joyhousetroublesometo do the artillery, eitherrollstohim the eggditch, chirpseveralbusiness should not be positiveinmyside.
他重复了刚才的话语:“唉,真是麻烦啊.蕾奥娜板起脸来,冷冷道:“你他妈嫌麻烦就回瓦伦坦找个窑子干炮去,要么就滚过去给他呵卵沟子,别在我身边叽几企正。
The expression of handsome manappeared- instantaneousdepressed, the subconsciousnesshas a look atall around, no onehears the words that thisfragrantoverflowsluckily, hesighed: Saidlightly: „Whathasto trouble?”
美男子的表情出现了-瞬间的郁结,下意识看看四周,幸好没有谁听到这芳香四溢的话语,他叹息道:蕾奥娜淡淡道:“有什么麻烦的?”
„ Isn't thistroublesome? His spoke, entireGoethewill be insane, ifIGoethian, throwsnowtohim the eggditch...
“这还不麻烦吗?他这篇演讲出,整个歌德都会疯掉,我要是个歌德人,现在就扑过去给他呵卵沟子...Thismansighed: „Therefore. Where did Princess Dianaexaminethischaracter? The mother, justalmostlistenedto shoottome, yousaid that heisloses the emperorIto believe. battalionAonavoiceeven moreice-cold: „ Where do Iknow? Closesmyanythingmatter.”
这个男人叹息道:“所以.蒂娜公主是从哪里检到了这种人物的?妈的,刚刚差点给我听射了,你说他是喪皇帝我都信。营奥娜的声音越发冰冷:“我哪里知道?关我什么事。”
" Reallydoesn't closeyourmatter? ” The manstares, iflooked,as ifmustsee through all her ideas, „ thiswin, thisspeech....This way, heandPrincess Dianalove and marriagewill be quickly well-knownandevenbecome the world famouslovemodel. Silvertoothbitessecretly,- fistuncovered the sides of the small of the back of man. In the glare of the public eye, thissituation, cannotshoutloudly, the mansucked incold air. Hissingsaid: „ Be not thinkinglying, Ilooked. The look of womanIseewere manyto stamp a foot. Is grinding the shoespoint of opposite partyruthlessly.
"真的不关你的事吗?”那男人盯若蕾奥娜看,仿佛要看穿她的所有想法,“这场大胜,这篇演讲....再这样下去,他与蒂娜公主的爱情和婚姻很快就会家喻户晓、甚至成为举世知名的爱情典范。蕾奧娜银牙暗咬,-拳揭中了男子的腰眼。众目睽睽,这种场合,总不能大声叫出来,男人倒抽了一口凉气.嘶嘶地说道:“你别想着撒谎,我都看出来了.女人的眼神我见的多了蕾奥娜又跺出一脚.狠狠地碾着对方的鞋尖。
„ Youhitagainalsouselessly. The mensaidout of breath: „ You is a my younger sister, Icannotlook, ifyou
“你再打也没用啊.男人上气不接下气道:“你是我妹妹,我总不能看若你Shut up. battalionAonaturns the headto stare athimruthlessly, clenches the teeth, butwhocansee. Tearsalreadyinbursting a dikeedge:. „Iam bent on havingto try! Ihave not lost!”
闭嘴。营奥娜转头狠狠地盯着他,咬紧了牙关,但谁都能看出.泪水已经在决堤的边缘:。“我偏要试试!我还没输呢!”Butherdeterminationandpledgedto submergeinperipheryfranticcheering and praise, peoplea whileshoutedGoethe, a whileis praising the Kang Dename, he in crowdjust like the stars surrounding the moon, thispiece of localmost powerfulpeoplecontainedGe'swayto offer the respect and loyaltyby the gracefulness. The things of daysoccurrence, will certainlyshockGoetheandworld-shaking. battalionAonais looking atKang De of not far awaydull.
可她的决心和誓言淹没在了周围狂热的欢呼与赞美声中,人们一会儿呼喊着歌德,一会儿称颂着康德的名字,人群中的他宛如众星拱月,这片地区最有权势的人们以优雅而含葛的方式献上了敬意与忠诚。这几日发生的事情,必将震动歌德、震惊世界吧。营奥娜呆呆地望着不远处的康德。Severaldays ago, heisoneslightlyis fully mystical, is the man of riddle, is a puzzledcharacter and styleandwithaxespeech the man, will beonemakes the commitment, certainlyto protectherman. Several days later, hedefeatedfiveElfto strengthen the armed forces, the prestigeresounded through the mainland, published in being a focus of public attentionspeaksin this way, was shocking, will certainlypreserveabove the lives of history book, changecountlessperson
几天之前,他还是一个略显神秘、满是谜团的男人,是一个不解风情、用斧头说话的男人,是一个许下承诺、一定会保护她的男人。数日之后,他一人战胜五支精灵强军,威名响彻大陆,于万众瞩目之时发表如斯演讲,何等惊艳,必将存留于史书之上、改变无数人的命At this moment, fromis aboutdozensmeters, seems like away from a day of deep pool. Mindshakes, for a whileis bitter, the incomparablelosingliquorandfloods the heartanxiously. Thisis, first that shemeetssince birthwantsactually as ifuncome-at-ablething.
此时此刻,距离不过几十米,就像是隔着天渊。蕾奥娜心神震荡,一时酸涩,无比的失酒与不安充斥心头。这是她有生以来所遇到的,第一个想要得到却似乎难以得到的事物。Thiswas called " WahlenSpeech » writingis handed downby, reorganizes the writing, by way ofvarious countries'clan various the envoyandsecret agent's of influencehand, disseminatestoward the entiremainland. With the transmissionmethod of highestrank, appearedon the desk of giantsat the maximum speed,
这篇被称之为《瓦伦坦演讲》的文字被口口相传,整理成文字,经由各国各族各势力的使者与密探之手,向着整个大陆散播。用最高等级的传递手段,以最快的速度出现在了巨头们的书桌上,
The sacredheart of humanEmpire, the capital city of unequalledemperor, in the Koreanmajesticwordpalace, the humanlordin the prime of lifeput down the scroll in hand, hereadenoughfive, evenlittlewrotetwice, thisreturning to normalviolentworkmood, then, if the profounddarkpalacesighedlowly.
人类帝国的神圣之心,无与伦比的帝之都城,高丽堂皇的言殿中,年富力强的人类共主放下了手中的卷轴,他读了足足五遍,甚至少写了两次,这才平复激劳的心情,然后对若深邃幽暗的宫殿低叹。Immediately, emperorYaoridiculed. Hetolooking atfrontnihilitysaid: „The EmpireSaintchooses the school, all members in LuMengClub. Allimperial princesovereignfemaleandvariousDuchyinheritancepeople, transmitOurordertotheminstantly, «WahlenSpeech»is familiar with recite. Exact, transcribesten, estimatescarefully, the associationinspectspersonally.”
随即,皇帝瑶头自嘲笑。紧接着,他对看面前的虚无说道:“帝国圣选学院,卢孟俱乐部的所有成员.所有皇子皇女与诸公国的继承人们,即刻向他们传达朕的命令,将《瓦伦坦演讲》熟读背诵。一字不差,抄写十遍,细细揣摩,联会亲自考察。”Hestopped the moment, said: „ Bigimperial princeAlex, makinghimcopythisspeech- does, againChineseKang De is just the clown of somewhatcourage,- The teamassassinscanbe dissatisfied, has nothreat ’ these wordsto write100,000toEmpire, Wepersonally the self aligningto look. Whereattachesto fear that a letterdeals with be perfunctory, Webreakhisleg, abandonedhisright of inheritance. Emperor'sorderwas carried outby the percentagehundredplaces. Bridges over the sea, the hibiscusmoon/monthraisingplace, the center of the world, Elfkingcity, time-honored, eachvine and bricksare engraving the aftertaste of legend, was grander than and deepgraciousnessimperial palace the imperial capitalimperial city, the close-door meeting of parliamenthas continuedenoughtwodays.
他停顿了片刻,又说道:“大皇子亚历克斯,让他把这篇演说抄-干遍,再把震旦人康德只不过是个有几分勇力的小丑,--队刺客就能觖,对帝国没有任何威胁’这句话写十万遍,朕会亲自直看.哪附怕有个字母应付敷衍,朕就打断他的腿,废了他的继承权。皇帝的命令被百分百地执行下去。跨过大海,蓉月升起之处,世界的中心,精灵的王城,历史悠久、每道藤蔓与砖瓦都镌刻着传说的余韵,比帝都皇城更加壮丽而深沉的恩禁宫,议会的闭门会议已经持续了足足两日。
” Heis a hugethreat. The unstablefactor, mustremove! "
”他是一个巨大的威胁.不稳定的因子,一定要除掉!"
„ Simplyunbelievable „ executioner
“简直难以置信“刽子手„Yourthesecruel, butcold bloodhoodlum. Alsowants the Continuation Wareven so?”
“你们这些残忍而冷血的暴徒.即使如此还要继续战争吗?”
„ Youmustbe responsible for the destruction of sixdragon flagregiments
“你们要为六支龙旗军团的覆灭负责„Besides the assassination and violence, youdoesn't have the way that othersolve the problem? If the plan fail, incurs the opposite partynot dead the continuousretaliation, youcanshoulderthisresponsibility?”
“除了刺杀和暴力之外,你们就没有其他解决问题的方式吗?如果计划失败,招致对方不死不休的报复,你们能够承担这责任吗?”„National dignityis higher thancuts! Wemustrespond!”
“国家尊严高于切!我们必须做出回应!”„Butopposite party'sresponsewasdying of manyElf! Youonlycare aboutyourbenefit, actuallydid not care aboutthisbackto havemanyElf dead, many Elfsobbed!”
“可对方的回应是更多精灵的死去!你们只在乎自己的利益,却不在乎这背后有多少精灵死去,有多少精灵哭泣!”
The quarrel, railed, contributed the responsibility, shifted responsibility onto others, the speech, angrily roared. And the shout of speaker: „ Order! Order! Order!
争吵,谩骂,捐责,推诿,演说,怒吼。以及议长的喊声:“秩序!秩序!秩序!
The country is never the monolithic bloc, the politicsdivides the standpoint, War Hawk, the dove, the parliamentis reverberating the quarrelsounds of twoinfluences, theyinthisnational dignity and local militialife, thisare not onlyalsoexcuse. Theirstandpointsserve the respectiverealbenefit, that is all0.6dragon flagregimentwhole army has been annihilated, thisiswants the moon/monthdynastysincefounding a countryhas never had the disastrous defeat and setback, made the peace advocation groupseeattacksopportunity that permitsandseized power. Suchquarrelhas continuedfor a long time is very very long.
个国家从不是铁板一块,政治自行划分立场,鹰派,鸽派,议会回荡着两个势力的争吵声,他们并非在此国家尊严与土兵性命,这只是也们的说辞.他们的立场服务于各自的真实利益,仅此而已.六支龙旗军团全军覆灭,这是要月王朝自开国以来从未有过的惨败和挫折,也让主和派看到了攻许与夺权的机会。这样的争吵已经持续了很久很久。At this moment, proliferatespatternvine the gate of royal powerto shove openloudly, the Elfsyllabic final, turns the headslowly, the beautifulwaiterlifts up high the sovereignlife, graduallysteps into, the delightfulsoundspreads over the palace.
就在这时,遍布花纹藤蔓的王权之门轰然推开,精灵们慢慢收声,转头,美丽的侍者高举皇命,缓步踏入,悦耳的声音传遍殿堂。
„ Empressbelieves,your excellenciesneedsto listen- the nextthisspeech, discussedagainhowto decide the trend of war, howdecidesto respond to the threat and challenge of ChineseKang Deagain. ThisspeechandKang Dein the victory that Wahlengains, passed throughElven Navyimpediment and blockadelayer upon layer, has fluttered the seas and oceans, flutteredtoanothermainland,- is retreating in defeat again and again the political power that andis barely managing to maintain a feeble existence.
“女皇认为,诸位阁下需要听-下这份演说,再来商讨如何决定战事的走向,再来决定如何应对震旦人康德的威胁和挑战。这份演说与康德在瓦伦坦取得的胜利,也穿过了精灵海军层层的阻隔与封锁,飘过重洋,飘向了另一片大陆,-个正节节败退、苟延残喘的政权。Spread overGoethethroughout. The armieshave stayed on the 2nd same place, but the morale of troopshas not vacillated. The followingsupplies and supportsendcontinuously, in those daysEmpiretallbusiness and aristocrats of caution and caredid not count the cost, to intensify the effort, evenfromenteringGoetheandofficer the flames of war, is catching up withthisto volunteer the army, sought an interviewPrincess Diana.
更是传遍了歌德全境。大军已经停留原地两日,但军心不曾动摇.后续的补给和支援都源源不断地送来,往日谨慎小心的帝国高商与贵族们更是不计成本、加大力度,甚至自进入歌德、官着战火,追上了这支志愿部队,求见蒂娜公主。ButDianatwodayshave not appearedbefore the people.
但蒂娜已经两日不曾出现在众人面前了。
The flowers of Tedarielare hidinginowntentat this moment, the sideonly thenBaoXuejian the Saint, the eyes of Dianahave criedinflamed, suddenlyWenxinews. Is incredible, is after greatly sad, is the great happiness. After the great happiness, has the numerousgloomy mood, has accompaniedinwaterfallsnowswordSaintis unable to understandhermood. Shesaidin a soft voice: „ Ithinkto seehimnow, actuallyalsofeared that seeshim.泰达瑞尔的花朵此刻正躲在自己的营帐中,身边只有瀑雪剑圣,蒂娜的双眼已经哭得红肿,骤闻喜讯.不可置信,大悲之后又是大喜.大喜之后又生出重重愁绪,就连一直陪伴在身边的瀑雪剑圣都无法理解她的心情。她轻声道:“我想现在就去见他,却也怕见到他..PS1: Yesterdayday, wrotetoohi, .....sleepstoday.
PS1:日,昨天写的太嗨了,今天.....睡觉睡觉。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #228: Illuminates the humane lighthouse