BC :: Volume #5

#482: Blasting fuse


LNMTL needs user funding to survive Read More

I remember that...... here should have a tray!”, 50 -year-old foreign merchans a little look at his show/unfolds row of cabinets at a loss, a standard anything in cabinet do not have, but he remembers, here was once placing a tray of pure gold. “我记得……这里应该有一个盘子!”,一名五十来岁的外国商人有点茫然的看着他的展列柜,柜子中的一格什么都没有,但他记得,这里曾经摆放着一个纯金的盘子。 Actually that tray not specially heavy, now the international gold price goes up, but generally speaking, is a little perhaps valuable, what may be able to be many are its commemorative significance and value. 其实那个盘子也不是特别的重,现在国际金价有所上升,可总体来说,或许有点值钱,可更能多的还是它的纪念意义和价值。 Gives red packet The reading benefits comes! You have the highest 888 cash red packages to treat the extraction! Pays attention to the weixin public number Book friend supreme headquarters Skimming off some of the money package! 【送红包】阅读福利来啦!你有最高888现金红包待抽取!关注weixin公众号【书友大本营】抽红包! For sometime he has not noticed here thing, now he planned that packed the thing to leave, this discovered that tray did not have. 有段时间他没有注意到这里的东西,现在他打算收拾东西离开了,这才发现那个盘子没有了。 Was you had received?”, The helping steward inquired one in a low voice. “是不是您已经收了起来?”,正在帮忙的管家低声询问了一句。 Is impossible!”, The merchant shakes the head, „before me, has not arrived at this room to pack the thing, who is here is usually being responsible for?” “不可能!”,商人摇了摇头,“我之前没有来到这个房间收拾东西,这里平时是谁在负责?” The stewards said a personal name, 30 -year-old middle-aged Nagat Leir females. 管家说出了一个人名,一个三十来岁的中年纳加利尔女性。 Regarding Nagat native of Lier, 30 years old were the middle age, because their lives were not long. 对于纳加利尔人来说,三十来岁就是中年了,因为他们的寿命并不长。 According to the unofficial statistics, the Nagat native of Lier average life span is less than 60 years old, because of the medical condition, the living conditions, chemical contamination and other reasons, their lives was seriously limited. 根据非官方的统计,纳加利尔人人均寿命不到六十岁,因为医疗条件,生活环境,化学污染等原因,他们的寿命受到了很大的限制。 The merchants show neither approval nor disapproval selected under one, the expression is somewhat unhappy, „said.” 商人不置可否的点了一下头,表情已经有些不快了,“把人叫来。” Stewards silently selected under one, then fast being responsible for cleaning the maid in this room to look. 管家默默的点了一下头,然后快速的把负责打扫这间房间的女佣找了过来。 In this room has many things or is very valuable, or has some commemorative significance very much, therefore has been under the charge to the special person, a middle-aged woman. 这个房间里有不少东西或者很值钱,或者很具有某种纪念意义,所以一直都是由专门的人负责,一名中年女性。 She has married, has own child . Moreover, the stable social relations make her be unlikely to take the serious consequence incessantly to make illegal or violate the stipulation the matter, for example steals and so on. 她已经结婚了,有自己的孩子,而且不止一个,稳定的社会关系让她不太可能去承担严重的后果作出违法或者违反规定的事情,比如说偷盗之类的。 For these years the merchant with her, had not been having problems, therefore until now , he although was angry very much, but the direct violent anger has not gotten up. 这几年商人一直在用她,一直都没出问题,所以到现在为止,他虽然很生气,可并没有直接暴怒起来。 Soon, the maid was brought in the holding room, being angry merchant not too careful notices the facial expression of maid is not quite as if right, he points at that was emptying the show/unfolds row of cabinet checks to ask, where inside thing went, be not thinking deceives me, I remember that is a tray of pure gold!” 不多时,女佣被带到了藏品室里,正在生气的商人没有太仔细的注意到女佣的神情似乎不太对,他只是指着那个空了的展列柜格子问道,“里面的东西哪去了,别想着骗我,我记得那是一个纯金的盘子!” The maids do not have the rebuttal or not to know, both hands tight twists the apron is changing, fingertip red turning purple, twisted near the apron place completely to lose the blood-color. 女佣没有反驳或者说不知道,双手紧紧的绞着围裙变,指尖红的发紫,绞住围裙边的地方则完全失去了血色。 Her body is shivering slightly, what at this time the merchant had roughly understood, he uses one type to be very indifferent, very disappointed look looks at the maid, laughed at one, „do you steal the thing?” 她的身体在微微颤抖,此时商人大致已经明白了什么,他用一种很冷漠,很失望的眼神看着女佣,嗤笑了一声,“你偷东西?” With the interrogative sentence that the affirmation tone said that in that flash of saying, actually he has the affirmative idea, moreover will again not be easy to change. 一句用肯定语气说出的疑问句,在说出口的那一瞬间,其实他就已经有了肯定的想法,而且不会再那么容易更改。 The maids have not spoken, the anger combustion of merchant was more prosperous, he this silence, is regarded as one type to oneself resistance, even is an attack. 女佣还是没有说话,商人的怒火燃烧的更旺了,他把这种沉默,看做是一种对自己的反抗,甚至是一种攻击。 The federal person must expel him, the native also throws the trash to shout toward his family/home in once for a while lets slogan that he get lost, is individual can feel embarrassed him, now including the maid who is afraid of getting into trouble timidly, started to dare to steal his thing. 联邦人要驱逐他,本地人时不时还往他的家里丢垃圾喊着让他滚出去的口号,是个人都能为难他,现在连一个胆小怕事的女佣,都开始敢偷他的东西了。 The grievance and anger of that Lynch and other federal merchants receives is unable to vent that side, was lit in this moment thoroughly, his expression also becomes fearful, hangs her......” 林奇和其他联邦商人那边受到的无法发泄出去的委屈、怒火,在这一刻彻底被点燃了,他的表情也变得可怕起来,“把她吊起来……” Nagat Leir's theocracy law and secular law parallel, and theocracy law slightly is higher than the secular law, this also caused the confusion of Nagat Leir law, the illegal punishment to be in vogue. 纳加利尔的神权法和世俗法并行,并且神权法略高于世俗法,这也导致了纳加利尔法律的混乱,私刑盛行。 Looking like Mr. Simon is the same, many foreigners like punishing their servants with the body on ache, this merchant is also. 就像是西蒙先生一样,不少外国人都喜欢用过身体上的疼痛来惩罚他们的佣人,这位商人也是。 The stewards raise slightly slightly, grab the shoulder of maid, pushed her to leave the room. 管家微微欠身,抓着女佣的肩膀,推着她离开了房间。 Big tree when moving toward the courtyard specifically is used to execute next, the steward with the sound that others cannot hear, is saying in a soft voice, I will comply with your matter certainly to achieve, the god is gazing at me in the space, therefore...... do not blame me.” 在走向院子里专门用来行刑的大树下时,管家用别人听不到的声音,轻声的说着,“我答应你的事情一定会做到,神在天上注视着我,所以……不要怪我。” The body of maid is still shivering from the beginning, but in this moment, as if tranquil. 女佣的身体一开始还在颤抖,但在这一刻,似乎平静了下来。 Hopes that you can mean what he says, the god is gazing at you in the space......” “希望你能说话算话,神在天上注视着你……” Stands under the tree, the maid turned around to say these words facing the steward, steward expression dignified and serious nod, then belaying set on her both hands, turned on the electrical machinery. 站在树下,女佣转身面对着管家说出了这句话,管家表情凝重且严肃的点了点头,然后把套索套在了她的双手上,打开了电机。 The hangman's rope rises, partly hangs the maid in in the air, actually she stands on tiptoes the tip of the toe almost to bump into the ground, is not quite far from the ground. 绞索上升,把女佣半吊在空中,其实她踮起脚尖差不多能碰到地面,离地面并不太远。 Soon, only put on the merchant who the shirt also pushed up the sleeves to walk from the room, with also ten servants who he walked, they were the servant in this house. 不多时,只穿着衬衫并且捋起袖子的商人从房间里走了出来,和他一起走出来的还有十来名仆人,他们都是这个房子的佣人。 Treats seems like the burglary and so on crime, the native first vents anger generally, is first vents the disaffection through the illegal punishment, then considered whether must inform the police. 对待像是盗窃之类的罪行,本地人一般都是先出气,也就是先通过私刑把不满发泄出来,然后再考虑是否要通知警察。 One of reasons the illegal punishment is in vogue , is warns others to have the relations, is in front of others to punish a servant to play very good warning. 私刑盛行的原因之一,也是和警示其他人有关系,当着其他人的面惩罚一名佣人能够起到很好的警示作用。 No matter the native or the foreigner, implement the illegal punishment each time in secret time, will make all servants come to see, deters them. 不管是本地人还是外国人,每次私下里实施私刑的时候,都会让所有下人来看着,震慑他们。 Takes off her clothes......”, the merchant in the fit of temper, everyone is harming him, he very agitated, was saying also supplemented, do not remain the underwear, like this is accustomed to the despicable semifinished product of burglary should make her expose under the sunlight!” “把她的衣服脱掉……”,商人正在气头上,每个人都来伤害他,他非常的烦躁,说着还补充了一句,“连内衣都不要留,这样习惯于盗窃的下贱坯子就应该让她暴露在阳光下!” The stewards have not spoken, but takes the scissors, cut on the maid all clothes, the stark naked body appears in the front of people. 管家没有说话,只是拿着剪刀,裁掉了女佣身上所有的衣服,赤条条的身体就这么出现在人们的面前。 The merchants took up the whip to pull out a whip ruthlessly , on the body of maid presented a whip-mark, and fast hyperemia, the oozing of blood, was inflamed. 商人拿起鞭子狠狠的抽了一鞭子,啪的一声,女佣的身体上出现了一条鞭痕,并且快速的充血,渗血,红肿起来。 You my tray conceals where? Cheap people?” “你把我的盘子藏在什么地方了?贱人?” The maids are calling out pitifully, but she called out pitifully, had not said that other things, her stubbornness made the merchant come air/Qi, he pulled out a whip fiercely , was a bloodstain. 女佣在惨叫,但她只是惨叫,并没有说其他的东西,她的倔强让商人更来气了,他又猛地抽了一鞭子,啪的一声,又是一条血痕。 Actually to this moment, maid, even if might say anything, anything will not say. 其实到这一刻,女佣即便本来有可能会说什么,也什么都不会说了。 She was dug up up to suffer the whip here, even she can from here complete departure, she still probably quickly end oneself life, because her body let is not his husband's man saw, therefore she does not consider that other things, are only thinking the steward and her transaction. 她被扒光在这里挨鞭子,即使她能从这里完好的离开,她也必须尽快结束自己的生命,因为她的身体让不是他丈夫的男人看见了,所以她已经不考虑其他的事情,只想着管家和她的那笔交易。 Being silent of maid looks like a provocation, lets the temples drum drum of merchant, he had not been expelled, these servants dare to him, the anger of surging upward unable to return to normal like this again, he shouted abuse, while ruthlessly is brushing the maid. 女佣的闭口不言就像是一种挑衅,让商人的太阳穴一鼓一鼓的,他还没有被人赶走呢,这些佣人们就敢这样对他,高涨的怒火已经再也无法被平复,他一边破口大骂,一边狠狠的抽打着女佣。 Perhaps sees brushing that the merchant so goes all out his some asthmas, think that he is also hot is thirsty and tired, very much the steward sympathizes sent one cup of tea. 也许是看见商人如此卖力的抽打以至于他有些气喘,想到他又热又渴又累,管家很体贴的送来了一杯茶。 Drank up the tea, the merchant had not only returned to normal several points of mood, instead does not know that was why getting more and more agitated, was getting more and more discontented, was getting more and more angry! 喝完了茶水,商人不仅没有平复几分情绪,反而不知道为什么越来越烦躁,越来越不满,越来越愤怒! Cheap person, cheap person!” “贱人,贱人!” His front presented the federal merchant arrogant look, implicit ridicule, as well as his incompetent. 他的面前出现了联邦商人傲慢的眼神,含蓄的讥笑,以及他的无能。 Servant who these negative mood unceasing upwelling, these surround as if also the smile of revealing the distortion, they are talking in whispers probably at heart, in ridiculing him, in ridiculing him, insulted him again, talking in whispers sound that near his ear was these cheap people. 那些负面的情绪不断的上涌,那些围观的佣人似乎也都一个个露出了扭曲的笑容,他们好像在心里窃窃私语,在嘲笑他,在嘲弄他,再辱骂他,他的耳边都是那些贱人的窃窃私语声。 His anger, his body, his spirit is uncontrolled gets up, he even sees these servants to start to attack him, this also makes him panic-stricken and angry...... 他的愤怒,他的身体,他的精神都不受控制起来,他甚至看见那些佣人开始攻击他,这也让他更加的惊恐且愤怒…… How long does not know, the sound that the tinnitus sound and these he does not like vanished, he looks on the surrounding commission face the panic-stricken expression, vision movement slowly to his dead ahead. 不知道多久,耳鸣声和那些他不喜欢的声音都消失了,他看着周围佣人脸上惊恐的表情,目光缓缓的移动到他的正前方。 His both hands, tight is pinching the neck of maid, the whole body was the wound maid has elapsed the life...... 他的双手,紧紧的掐着女佣的脖子,浑身都是伤口的女佣已经逝去了生命……。 Murder!”, Flash these servants panic-stricken escaping to out of the door, and unceasing is shouting. “杀人了!”,一瞬间那些佣人们惊恐的逃向门外,并且不断的呼喊着。 The merchant flash responded, he wants to pursue these people, actually discovered oneself are too tired to move any further radically, runs several to pant, at present becomes dark, dizzy, takes off/escapes the strength to throw down directly on the ground. 商人一瞬间反应了过来,他想要去追那些人,却发现自己根本跑不动,才跑几步就气喘吁吁,眼前发黑,天旋地转,直接脱力摔倒在地上。 The light green leave of grass is sticking to his cheeks, he even can smell in the tender leaf that share shy, but filled the grass fishy smell of full of vigor and vitality. 嫩绿的草叶紧贴着他的脸颊,他甚至可以嗅到嫩叶中那股子青涩的但充满了旺盛生命力的草腥味。 He knows, was the big deal! 他知道,出大事了! The stewards fulfilled responsibility to shoulder him very much, lost on the vehicle in garage, and started the vehicle. 管家很尽责把他扛了起来,丢到了车库里的车上,并且发动了车子。 Master, if really has god, please when sees him to tell him, I do that am not for me......”, was saying he hits to catch fire, is driving before the situation erupts thoroughly, his master, is this unlucky merchant, delivered to his good friend that. “老爷,如果真的有神,请您在看见他的时候告诉他,我这么做并不是为了我自己……”,说着他打着了火,开着车在事态彻底爆发之前,把他的老爷,也就是这位倒霉的商人,送到了他的好友那。 His excuse is his master, because had some conflicts with the servants, does not know how to throw down, in he has not lost the control before oneself body, he said the name of his best friend, therefore the steward delivered to here him. 他的说辞是他的老爷因为和佣人们发生了一些冲突,不知道怎么摔倒了,在他对自己的身体没有失去控制能力之前,他说出了他至交好友的名字,所以管家把他送到了这里来。 Regarding the friend of this excuse merchant- another foreign merchan approved, this is also the normal phenomenon, their these merchant help are very mutually long, therefore he was close to the merchant the family/home, and plans to relate the police station, understands these things. 对于这种说辞商人的朋友-另外一名外国商人表示了认可,这也是正常的现象,他们这些商人互相帮助已经很久了,于是他把商人接近了家里,并且打算联系一下警察局,了解一下这些事情。 But he does not know, is only very short time, lots of Nagat natives of Lier crashed in the house of merchant, when they see to be hanging when the tree trunk, the whole body is a whip-mark, after being suffered, clutches the neck lethal maid, people were angry immediately! 可他并不知道,只是很短的时间,大量的纳加利尔人冲进了商人的住宅里,当他们看见被悬挂在树干上,浑身都是鞭痕,被折磨后扼脖致死的女佣时,人们顿时愤怒了起来! Few people crashed in the family/home of merchant, taking away that can take away, been able to take away moving, included the wife of merchant native, was dug up up the clothes to entrain the hair to tow the line by them on the ground, as if only then does this to quell the anger of that pitiful maid. 一部分人冲进了商人的家里,把能拿走的都拿走,拿不走的就砸掉,包括了商人本地人的妻子,也被他们扒光了衣服拽着头发在地上拖行,似乎只有这样做才能平息那个可怜女佣的愤怒。 Nagat Leir Youth Party also follows quickly, they do not know where from knew the news that the merchant hides, a large crowd surrounded the house of merchant friend. 纳加利尔青年党也很快跟上,他们不知道是从什么地方得知了商人躲藏的消息,一大群人将商人朋友的宅子包围了起来。 Looks the crowd that outside public sentiment is roused to action, the friend of merchant felt suddenly oneself mind others' business, the issue one becomes thorny. 看着外面群情激奋的人群,商人的朋友突然间觉得自己真他妈的多管闲事,问题一下变得棘手起来。 He gave the police station to hit several to telephone continuously, no one met. 他给警察局连续打了好几通电话,都没有人接。 He was considering whether must hand over or looks outside person chatted, does not know where from came one group of people, they saw the person to hit, and shouted out loudly, making people leave the house of merchant friend. 他正在考虑是否要把人交出去或者找外面的人谈谈的时候,不知道从哪来了一群人,他们见人就打,并且大声呼喝,让人们离商人朋友的房子远一点。 Originally the excited crowd, exploded all of a sudden! 本来就激动的人群,一下子就炸了! Kills these foreigners!” “打死这些外国人!”
To display comments and comment, click at the button