Soon after , the appearance of Lynch, makingRuikaunderstand the bigpriest who placedNagatLeir, howknew„fund”thisword.
不多久时,林奇的出现,让瑞卡明白了身处纳加利尔的大祭司,是如何知道“基金”这个词的。Lynchlikenot settling downhypocrisyinlocalforeignercaters to the localreligious practice, hedoes not have the handto pinch the hand signal of prayingto wish everyone to be joyful, heis onlytranquillooks,thensaidone„hello/you good”.林奇没有像定居在本地的外国人那样假意的迎合本地的宗教习惯,他没有手掐着祈福的手势祝每个人都能快乐,他只是平静的看着,然后说一句“你好”。Including the bigpriest, Lynchalsosaid the way of when „hello/you good”treats astheymeetgreets.
包括大祭司,林奇也只是说了一句“你好”来当做他们双方见面时打招呼的方式。Helooked atRuika, Ruikalowtoppingin the gaze of Lynch, hea littledreadsLynch, the bone fracturepain is very that difficultsimpleforgetting.
他看了一眼瑞卡,瑞卡在林奇的注视中低下去头,他还是有点畏惧林奇的,骨折的痛苦很难那么简单的忘记。Ruikaflinchingandlowering the headmakehimnot notice, whenhemakestheseactions, somehopes that the bigpriesteyegroundpreserveswere also disillusioned, thenbecomesordinary.
瑞卡的退缩和低头让他没有注意到,在他做出这些举动时,大祭司眼底留存的一些希望也破灭了,转而变得平常起来。„Youfirstleave, my something mustdiscusswithMr.Lynch.”, The bigpriestspeaks, helooksyoungest son who oneselfmostlove, the latteris bending the waist, spreads outboth hands, is backing updeparture.
“你先离开,我有些事情要和林奇先生谈一谈。”,大祭司发了话,他看着自己最宠爱的小儿子,后者弯着腰,摊开双手,倒退着离开。Hehas not resisted, becauseinthisroom the Lynchbigpriest, isheunmatchableexistence, hedoes not have the thoughts of resistance, does not have the ability of resistance.
他没有抗拒,因为这个房间里无论是林奇还是大祭司,都是他无法对抗的存在,他没有对抗的心思,也没有对抗的能力。
After lookingRuika in Lynchmouthleaves, the bigprieststood, arrivedto the Lynch not farplace, hedoes not have the meansto sit cross-leggedto sitfacingthisyoung people, thatisto the disrespect of powerhouse.
看着林奇口中的瑞卡离开后,大祭司站了起来,走到了离林奇不远的地方,面对这个年轻人他没办法盘腿坐着,那是对强者的不恭敬。Lynchpossiblyis notin the traditional sense„powerhouse”, thatmortal bodystrengthpowerfulpowerhouse, butheisthattypehas the wealth, and wealthstrengthpowerfulpowerhouse, is stronger than the puremortal bodypowerfulpowerhouse.林奇可能不是传统意义上的“强者”,那种肉身力量强大的强者,但他是那种拥有财富,且财富力量强大的强者,比单纯肉身强大的强者更强。Naturally, facinghim, needsto showownrespect.
理所当然的,面对他时,也需要拿出自己的敬意。„Hereinvited, hereairnot good......”, the bigpriestinvitedLynchto cross the arrangement in room, from the followingcommonwallsidedoor, allbecamesuddenly sees the light.
“这边请,这里的空气不太好……”,大祭司邀请着林奇越过了房间里的陈设,从后面一处不起眼的墙壁侧面的小门中走了出去,紧接着一切都变得豁然开朗起来。Is as good as the provinceto supervise the natural environment of house, unique tropicalhighcrowntreesstand in great numbers, the groundhas the road that a smallstonespreads, veryclean.
不亚于省督房子的自然环境,一颗颗热带特有的高冠树木林立,地上有一条小石块铺成的路,非常的干净。Intermittentcoolwindcompletely relaxed, the provincesupervises, is the bigpriest, understoodperson who enjoys.
一阵阵凉爽的风让人心旷神怡,无论是省督,还是大祭司,都是懂得享受的人。„WomanLowrytoldmehimthese daysin the experience of federation, hehas not saidentire, heconcealed, Icanlook, Ihope that youcantellme, besidetheseveryordinarymatter that except thathe said that what alsohad?”
“婆洛瑞卡告诉了我他这段时间在联邦的经历,他没有说全,他隐瞒了一些,我能看得出来,我希望你可以告诉我,除了他说的那些很平常的事情之外,还发生了什么?”Is walking, the bigpriestwhilefirstproposed himselfpuzzled.
一边走着,大祭司一边先提出了自己困惑。Hecanlook, hisyoungest sonexperienced a hugegrowth, as a father, possiblythesechildrenthinks that heis insufficienttotheirattention, actuallyhehas cared aboutthesechildrenvery much, mostcaresishisyoungest son.
他能够看得出来,他的小儿子经历了一次巨大的成长,作为一名父亲,可能这些孩子们认为他对他们的关注不够,其实他一直很在意这些孩子们,最在意的就是他的小儿子。Heknows that a howthatisbadchild, since childhoodhelooks like a scoundrel, becausehewas borninsuchfamily, the fatheris the bigpriest, Ruikaposition the sons who supervise the provinceis higher, hecanhandlehis anything that wantsto handleunscrupulously.
他知道那是一个怎样恶劣的孩子,从小他就像是一个混账,因为他出生在这样的家庭中,父亲是大祭司,瑞卡的地位比省督的儿子们还要高,他可以肆无忌惮的做他任何想要做的事情。When he was 14 years oldheis not the virginity, helikedtearing and bitingto suffertheseopposite sexes, hewas subject to changing moods.
在他14岁的时候他就已经不是童身,他喜欢撕咬折磨那些异性,他喜怒无常。Butthis are not related, wholetthrow a goodembryo that hisancestorsdidwell, this whole lifebecomes the child of bigpriest, hedid that washeearns.
但这没关系,谁让他上辈子做的不错投了一个好胎,这辈子成为了大祭司的孩子,他这么做,是他应得的。
The people of eachbeliefreligion believe that so long asalsotrust can withstandnow all inequality, in the futurewill have the opportunity born in the bigpriest, infamily that the provincesupervisesand so on, enjoystodayto exerttothem these person of samepowers of pain, as well aspleasure.
每个信仰宗教的人都这么认为,也愈发的相信只要自己能够承受现在所有一切的不公平,将来自己也有机会出生在大祭司,省督之类的家庭中,享受着今天施加给他们痛苦的那些人一样的权力,以及乐趣。ThistimeRuikacomes backfrom the federation, hechanged, becamecalmmany, the makingswere reserved, notthathigh-profilebeing assigned away from the capitalrecklessly, hebecameseems like a normal personfinally.
这次瑞卡从联邦回来,他变了,变得沉稳了不少,气质内敛了,不那么张扬肆意的外放,他终于变得像是一个正常人了。Thismakes the bigpriestverygratified, buthe is also very curious, isanything, makingthischildhave such hugechange.
这让大祭司很欣慰,但他也很好奇,到底是什么,让这个孩子有了这样巨大的变化。Thisis a goodchange, especiallylaterhecannotuseownpower and influencesheltersthatchild the time, hispresent'seachgrowth, eachprogress, canreducehimto meet the dangerousopportunityin the future.
这是一种好的变化,特别是以后他不能利用自己的权势去庇护那个孩子的时候,他现在的每一次成长,每一次进步,都能减少他将来遇到危险的机会。Helooks atLynchearnestly, „evensome...... mynotaccountant, I am very curious, wasanythingmakeshimgrow.”
他认真的看着林奇,“即使有些……我也不会计较,我只是很好奇,是什么让他成长了。”Lynchdoes not have that afraid to say a wordorembarrassedopens the mouth in bigpriestimagination, hesaid a worddirectly- ache.林奇没有大祭司想象中的那么吞吞吐吐或者不好意思开口,他直接说出了一个词-疼痛。„Ibroke offhisbone, bigpriest, whenhesobers, naturallyImake the reason that definitelywill havemeto do that.”
“我弄断了他的骨头,大祭司阁下,在他清醒的时候,当然我这么做肯定会有我这么做的理由。”„Youknow, the federationis a society of legal system, herehethinks very normalmatter, in the federationcanmakehimbe detainedfor a lifetimein the prison, thereforeIuse the ache, makinghimunderstand a truth.”
“你知道,联邦是一个法制的社会,在这里他认为很正常的事情,在联邦就能让他一辈子被关押在监狱中,所以我用疼痛,让他明白了一个道理。”„In the federation, heis only an average person, whosechildis not, does not have the privilege!”
“在联邦,他只是一个普通人,不是谁的孩子,也没有特权!”
After the bigpriestlistens, is noddingunceasingly, „is very good, youdois very good, Iwas too old, sometimesdoes not hateto begintotheselittle things, youhelpedmefill the vacancy of thispart.”
大祭司听完之后不断点着头,“很好,你做的很好,我年纪太大了,有时候不舍得对这些小东西们动手,你帮我填补了这部分的空缺。”On the facefullis the wrinkle and tattoobigpriestat this time the somewhatbenign countenanceappearance, but before no oneknowshimsoon, personallyordered, making the protection godput to deaththeseto smashtemple the person of sin.
脸上满是皱纹和刺青的大祭司此时有些慈眉善目的模样,但谁都不知道他不久之前亲自下令,让护法神去诛杀那些捣毁神庙的罪孽之人。
When the so-calledbenevolence, so-calledlenient, thathis ownchildto the mood that canbe born.
所谓的仁慈,所谓的手软,那只是在对他自己的孩子时才会诞生的情绪。Childtoothers?
对别人的孩子?Thatpossiblyis only an expectation.
那可能只是一种奢望。„Ihave not gone to school, withouttheseschool records that you said that butIknow that peoplelearnedto walkthrough the wrestlingwithrunning, the form that theydisplayedsomewhatwas possibly different, but the essence was the same, like the truth.”
“我没有上过学,没有你们说的那些学历,但是我知道人们通过摔跤学会了走路和奔跑,它们表现的形式可能有些不同,但本质是一样的,就像真理。”„After womanLowrycomes back, mentioned something withme, hehopes that in the family/homeeveryonegoes to the federationto settle down, moreoverIobtainedsomefromcertainplaces......”
“婆洛瑞卡回来之后和我谈起了一些事情,他希望家里所有人都去联邦定居,而且我从某些地方得到了一些……”Hesmiles, „information, myoldopponenthad deliveredhisfamily membercruise that goes to the federation, isthis?”
他笑了笑,“情报,我的老对手已经把他家里人都送上了前往联邦的邮轮,是这样吗?”Two peopleare walking, the rayis getting stronger and stronger, thiswoodsmustwalkshortly.
两人走着走着,光线越来越强,这片树林眼看着就要走出去了。Outside the woods the intenseraymakesLynch of darknesslook atnottoocleartheseglarelaterscenes, whatare morefocuses on the body of bigpriest, „, Igazed afteronthem the ship.”
树林外强烈的光线让黑暗处的林奇看不太清楚那些强光之后的景象,更多的还是把注意力放在了大祭司的身上,“是的,我目送他们上的船。”„IalsoagreedwomanLowryrequest, Idecided that sends to the federationmyseveralchildren, theyare not familiarwiththat sideenvironment, Iworriedvery muchtheywill make mistakes.”
“我也同意了婆洛瑞卡的要求,我决定把我的几个孩子都送去联邦,他们对那边的环境一点也不熟悉,我很担心他们会犯错。”„Therefore......”, the bigprieststoppedat this pointslightly, „hopes that youcanrenderthem the assistance, controlstheirbehaviors, taught how theybecome a person who suitsin the federallife.”
“所以……”,大祭司说到这里稍稍停顿了一下,“希望你能够给予他们一些帮助,管束他们的行为,教导他们如何成为一个适合在联邦生活的人。”„SimultaneouslyIalsohopecanask your matter......”
“同时我也希望能够拜托你一件事情……”„What?”, Lynchasked.
“什么?”,林奇问道。„Helpsmeestablish a foundation, Iwas worried aboutthembecausethesemoneymutualhostilities in myhandeach other, evenmakes the foolish matter, is afraidthemto run into the swindler, letsthem, as soon asdoes not havenot to have.”
“帮我成立一个基金会,我担心他们会因为我手里的这些钱互相的仇视彼此,甚至作出蠢事,也害怕他们遇到骗子,让他们一无所未有。”„Ican believe that only thenyou, Mr.Lynch, ifyoucanhelpme, thenyouonlyneedto safeguardtheirlifeon the line.”
“我能相信的只有你,林奇先生,如果你能帮助我,那么你只需要保障他们的生活就行。”
When will soon go out of the woods, the bigprieststopped the footsteps, helooks atLynch, in the muddyeyeis passing an essencebrightgloss.
即将走出树林时,大祭司停下了脚步,他看着林奇,浑浊的眼睛里透着一丝精亮的光泽。Actuallyhemakesthisdecision is not easy, gives a nottoofamiliarpersonmanagement the savings of ownthis whole life, moreoveroneselfchildrenwill also be restrainedthisperson, howthisseesdoes not seem like an intelligentchoice.
其实他做出这个决定并不容易,把自己这辈子的积蓄都交给一个不太熟悉的人管理,而且自己的孩子们还会受制于这个人,这怎么看都不像是一个聪明的选择。Butthisis a veryintelligentchoice, bigpriestthis whole lifegodgodtalking on endlesslymanyyears, peopleonlynoticehimto replace the godsto transmitsomeideological the process, actuallyputs behindactually his whole lifebiggestability, looks at the person.
但这又是一个很聪明的选择,大祭司这辈子神神叨叨很多年,人们只注意到他代替神明传达某种思想的过程,却忘却了其实他这辈子最大的能耐,就是看人。Hehas seenmanypeople, manycannot counttohe himself, inthese people have poorly, hasabundantly, has the hierarch, there isoutcastes, hehasenough understanding of the human nature.
他见过很多人,多到他自己都数不过来,这些人里有贫穷的,有富足的,有掌权者,也有贱民,他对人性有足够的了解。Does not dareto raisehimandLynchconflictfromRuika, when tohimfacingLynchlowers the headto expresssubmits toandmakes concessions, thismade the bigpriestunderstand a truth.
从瑞卡不敢提起他和林奇的冲突,到他面对林奇时低下头表示了臣服和退让,这就使大祭司明白了一个道理。IfLynchmultipliedat heartreadevilly, hischildrencould not escape, theyinNagatLeir, in the domain of hisbigpriest, the children who hemostlovesdo not dareto resist the Lynchvisionnow, waited till the federallaterthesescoundrels, if the long tail, has possibly startedto fawn and obsequious.
如果林奇心里滋生了歹念,他的孩子们一个都逃不掉,要知道,现在他们可是在纳加利尔,在他大祭司的地盘上,他最宠爱的孩子都不敢抗拒林奇的目光,等到了联邦之后这些混账如果长尾巴的话,可能已经开始摇尾乞怜了。Enablesthemto graspwithitis not conforming totheirstatus the wealthto draw the maliciousstareto sneak a look, might as wellinpartswiththesewealth, receive in exchange forthemlivingstably.
与其让他们掌握着不符合他们身份的财富引来恶意的目光窥觑,不如用这些财富中的一部分,换取他们稳定的生活。
The bigpriest can also liveagaintenyears, money that helatergets so far as, does not needto share benefittoLynch.
大祭司还能再活个十来年,他以后再弄到的钱,就不需要分润给林奇了。Thisis a transaction, with an operationpower and stockholder's rights of foundation, tradeshischildrenpeacefulabundantlife.
这是一笔交易,用一个基金会的运营权和股权,换他孩子们安静富足的生活。„Whyno?”, The Lynchmulti-considerationshad not complied, „Iwill sendthemto school, please the specialpersonteachthemin the knowledge that the federallifemustmaster, inmyarea of competence, will solvesometroublesome, I who theyannoywill make contribution!”
“为什么不?”,林奇没有多考虑就答应了下来,“我会送他们去上学,请专门的人教他们一些在联邦生活必须掌握的知识,也会在我能力范围内,解决他们惹的一些麻烦,我会尽力!”Had this answer, the bigpriestrelaxes, heputs out a handforward a move, „andIcome, looks atsomegoodthingstoyou......”
有了这个一个答案,大祭司松了一口气,他伸手向前一招,“和我来,给你看一些好东西……”Two peoplepassed through the woods, stepped over the light and shadowboundary, after the pupilfastadjustmenttosuitthis timeray, a gold mountainappearsin the Lynchfront.
两人穿过了树林,迈过光和影的界限,在瞳孔快速的调整以适合此时的光线之后,一座金山出现在林奇的面前。
A gold mountain, gold mountain in varioustypes of significances, thatiswith a hill that the gold barandgold/metalBingpile upbecomes, more than twometershigh, the gold bar and gold/metalcakescatterplace.
一座金山,各种意义上的金山,那是用金条和金饼堆积而成的一座小山,两米多高,金条和金饼散落一地。
The bigpriestwalked up, picked upone, placedin the handto hefthefting, thenlosttoLynch.
大祭司走上前去,拾起了一块,放在手里掂了掂,然后丢向林奇。InLynchinnermost feelingsshocksquicklyremoves, hecatchesthatgold/metalcake that the bigpriestthrowsconveniently, carefulsizing up.林奇内心中的震撼很快就褪去,他随手接住大祭司丢来的那块金饼,仔细的打量。Quickhediscoveredso many that actuallyvalue in thisXiaojinshanhave not imagined, becauseitscontent is not very as if high.
很快他就发现其实这座小金山的价值并没有自己想象的那么多,因为它的含量似乎并不是很高。Someplaceobviousblanches, someplaceswill somewhat turn purpleorblush, theseare not the characteristics of pure gold, insideis mixing withothertoomanymetals, said that itis the goldenalloy seems to be more accurate.
有些地方明显的发白,有些地方会有些发紫或者发红,这些不是纯金的特征,里面夹杂着太多其他的金属,说它是黄金合金似乎更准确一些。
The bigprieststandsinthisgroup of gold mountainqianlooks attheseshininglittle things, deepsighing, „thisis the thing that my whole lifeaccumulates......”
大祭司站在这堆金山前看着这些金灿灿的小东西,深深的叹了一口气,“这就是我这辈子攒下来的东西……”„Youfelt, how muchmoney can theyvalue?”
“你觉得,它们能值多少钱?”
To display comments and comment, click at the button