Alsoonceponderedfacingseveraldays of issues, Mr.Herbersgaveoneselfview, „Ithink that Mr.Lynchhas constructed the warehousein the foreign exchange market, someconcretemanyIam not clear, thisconformed tohisbehavior motive.”
面对一个自己也曾经思考了好几天的问题,赫伯斯先生给出了自己的看法,“我认为林奇先生已经在外汇市场中建仓,具体有多少我并不清楚,这就符合了他的行为动机。”„Hedoes not depend upon the exchange rate of thiscashto make money, hedepends uponhisforeign exchange account, so long asheoperatesappropriately, hecangaintosimilarly much money, andsuchoperationis stabler.”
“他并不依靠这部现钞的汇率变化来赚钱,他是依靠他的外汇账户,只要他操作得当,他就能赚到同样多的钱,并且这么操作更稳定。”„Inhishandhasa lot ofcash, hecanhandlehis anything that wantsto handle, includingdriving the change of exchange rate.”
“他手里有大量的现钞,他可以做他任何想要做的事情,包括带动汇率的变化。”At this pointeveryone, no matteragreedordid not agree that thisview, the emphasisalsostartsto move out of the way, somepeople asked that „Mr.Herbers, until now, you have not toldus, how muchmoney can Lynchborrow?”
说到这里大家不管是同意或者不同意这个看法,关注点也都开始挪开,有人问道,“赫伯斯先生,到现在为止,你都没有告诉我们,林奇要借多少钱?”Mr.Herbersshows a faint smile, „10 billionJarriel!”
赫伯斯先生微微一笑,“一百亿加利尔!”Inroomeveryoneslowstraightened up the back, everyone held breathcold air, looks likein the bamboo grove after rainnight of raisingfreshbamboo shoots, grewvisiblemuch.
房间里所有人都缓慢的挺直了脊梁,每个人都倒吸了一口凉气,就像是雨后的竹林里一夜拔高的新鲜竹笋,肉眼可见的长高了不少。In the mind of peopleimmediatelyis the Lynchsomenottoonormalaction, found the reasonableexplanation, for examplehedoes not haveso much money!
人们的脑海中立刻为林奇一些不太正常的举动,找到了合理的解释,比如说他没有那么多钱!10 billionJarrielneeds780 millionfederalSolprobably, even the world-classplutocrat, incannot put outso manycashsuddenly!
一百亿加利尔大概需要七八千万联邦索尔,就算是世界级的财阀,一时间内也拿不出这么多现金来!Did not say that theydo not haveso many, butistheycannot reassignin a short time, otherwisethatwill affecttheirnormal operations.
不是说他们没有这么多,而是他们短时间里抽调不出来,否则那会影响到他们的正常运营。
The bigfinancial groupis not good, Lynchis not definitely good, thereforehe can only borrow, rather thanexchanges!
大财团不行,林奇肯定也不行,所以他只能借,而不是兑!Problem solve, the expression of peoplealsoon the nature, theystartedto pay attention toLynchto mortgagewithanything, as well ashowinteresthow.
问题解决了,人们的表情也就自然了起来,他们开始关注林奇用什么抵押,以及如何利息如何。„In the hand of Lynchhasa number ofbonds, Ido not know that youare whether clear......”, whyMr.Herbersexplained a background of thisbatch of bondssimplyandtheyin the hand of Lynch.
“林奇的手中有一批债券,我不知道你们是否清楚……”,赫伯斯先生简单的解释了一下这批债券的来路和它们为什么会在林奇的手中。Is listening tohisexplanation, everyonecannot help butsighed, the Lynchvisionis very keen, whenthesebondsare not most valuable, bargain-hunting that hesucceeds.
听着他的解释,大家不由得感叹,林奇的眼光很敏锐,在这些债券最不值钱的时候,他成功的抄底了。Even ifhedoes not request the interest of currency valuepriceandcommitmentnow, according to60% of currency valuecashes inmerely, herealmostalsohas560 millionincome, naturally, thisincome will be very long.
哪怕他现在不要求面额价和承诺的利息,仅仅按照面额的百分之六十去兑现,这里差不多也有五六千万的收入,当然,这个收入会很漫长。Frat'sRoyal Bankone breathputs outso manymoneyto comealsoto want the anxietysome time, moreovertheyinitiated a projectrecentlyit is saidseveralmilitary programs.
盖弗拉的皇家银行一口气拿出这么多钱来也是要肉疼一段时间的,而且他们最近据说立项了好几项军事计划。Frat'srulermain hall and federalcongressionalhallandis called this world'sto be cleanest the transparentplace, cannot keepa wee bitsecrets, in the morningmeets, in the afternoonall the people of the worldknew.
盖弗拉的统治者大殿和联邦的国会大厅并称为这个世界上最干净透明的地方,根本藏不住一丁点的秘密,上午开完会,下午全世界人民都知道了。Even but if theyonlygiveLynchto exchange a pointevery year, these were still a extraordinaryincome.
可就算他们每年只给林奇兑换一点,这些也是一笔了不起的收入了。„IfMr.Lynchwiththisbatch of bondsas the mortgage, Ithinks that is appropriate!”, Somequickpeopleoffered the opinion of approval, in the issue when as forspecific amount, thatwas they have made a decision the laterconsultationdetailmatter.
“如果林奇先生用这批债券作为抵押,我认为是合适的!”,很快就有人给出了赞同的意见,至于具体数额上的问题,那是他们有了决断之后磋商细节时的事情了。„Theninterest, Mr.Herbers?”
“那么利息呢,赫伯斯先生?”Herbersin the lookglitteredto be greedyanddeceitfulat this time, helicked the lip, „IandMr.Lynch, whendiscussedthisbondto estimate, hadsomedifferencestoitsvalue, thereforewas borntobetting the agreement, Imustallowyouto understandit.”
赫伯斯这个时候眼神里闪烁过一阵贪婪和狡诈,他舔了舔嘴唇,“我和林奇先生在谈论这笔债券估价的时候,对它的价值有一些分歧,也因此诞生了一个对赌协议,我必须让你们了解它。”„Ithinkthisbatch of bonds the value unable bytheirface value, butMr.Lynchthinks that Imade a mistake, andfor this reasonweexpressedourview.”
“我认为这批债券的价值不能够按照它们的面值计算,但林奇先生认为我错了,并且为此我们发表了自己的看法。”„Finally, Iagreed the idea of Mr.Lynch, according to the currency valuewill lendhim......”, heseessome people able helpspeaking, helifted the handto preventthatfellow, andcontinued saying that „, andwesignedonetobetting the agreement.”
“最终,我同意了林奇先生的想法,会按照面额借钱给他……”,他看见有人忍不住要说话,他抬手阻止了那个家伙,并且继续说道,“并且我们签订了一份对赌协议。”„Before the loan contractfulfillscompletes, ifcovers a native of Flatto announce that is willingto cash inthisbatch of bondsunconditionally, at leastiscashes inLynch first batch of bonds in poor hand, thenthisloanwill not be bornanyinterest!”
“在借款合同履行完成之前,如果盖弗拉人宣布愿意无条件的兑现这批债券,至少是兑现林奇先生手里的这批债券,那么这笔借款就不会诞生任何利息!”Somepeopleincalling out in alarmin a low voice, obviouslywithoutthinking ofMr.Herberswill make the sostupiddecision, but, theirscreamsbecamebigger.
有人在低声的惊呼,显然没有想到赫伯斯先生会作出如此愚蠢的决定,但紧接着,他们的惊呼声就变得更大了起来。„Butsimilarly, ifafter the loan contractfulfillscompletes, in view ofthisbatch of bonds, Fratnotnewpolicy, thenthisbatch of bondswill take the interest, givestomecompletely, orwe!”
“但同样,如果在借款合同履行完成之后,针对这批债券,盖弗拉没有新的政策,那么这批债券将会作为利息,全部转让给我,或者我们!”
The breathflash of peoplebecamerapid, onecrowd of vampireswasted the timeto sit togethertonot discussartandbeautifulabsolutely, theydiscussedonly had the benefit!
人们的呼吸一瞬间就变得急促了起来,一群吸血鬼浪费时间坐在一起绝对不是为了讨论艺术和美,他们谈论的只有利益!„Completely......?” The person, wantedto speakbefore asked that „several millionfederalSolbonds, completely?”
“全部……吗?”,之前想要说话的人问道,“几千万联邦索尔的债券,全部吗?”Mr.Herbersnods, repeatedlyconfirmedthis point, „, allmortgagegiveourbondto take the interest paymenttous!”
赫伯斯先生点了点头,再次确认了这一点,“是的,所有抵押给我们的债券都将会作为利息支付给我们!”Everyone'slookchanged, iftheyalsofeltchild's play that beforeloan between Mr.HerbersandLyncha littlecannot say, but also some obviouslynottoorightplace, inthis moment, theyunderstandswhyMr.Herberswill insistinvitedthemto come tohere, but must discussthisproject.
所有人的眼神都变了起来,如果说之前他们还觉得赫伯斯先生和林奇之间的借款有点说不上来的儿戏,还有些明显不太对劲的地方,那么在这一刻,他们明白了为什么赫伯斯先生会坚持邀请他们来这里,还要谈论这个项目。Allbecomesinthis momentis unimportant, importantisfinaltobettingagreement, oncesucceeds, theirincomes at least over 50%!
所有的一切在这一刻都变得不重要了,重要的就是最后的对赌协议,一旦成功,他们的收益至少在百分之五十以上!Inthisyearsreturnless than20%dare saying that in the age of king, severalmonthshas the opportunityto betover50%returns, even iftakes a risk, thisis also worth!
在这个年回报不到百分之二十都敢称王的年代里,几个月的时间就有机会去赌超过百分之五十的回报,哪怕承担一点风险,这也是值得的!Lost, nothing butloses an interest, to be honestthesemoneyplaceintheirbankalsoto putnow, cannotbaseless the birthprofit, but ifbets, has the possibilityinstantaneoussudden wealth!
输了,无非损失一笔利息,老实说这些钱现在放在他们自己的银行里也是放着,并不能凭空诞生利润,但如果去赌一把,就有可能瞬间暴富!„Myhereprobably7.8 billionJarriel'scash......”, after the shorttranquility, somepeoplestartto do accountsimmediately, „Ithought that thismattercando, calculatesmyone!”
“我的这边大概有七八亿加利尔的现钞……”,在短暂的平静之后,立刻就有人开始算账,“我觉得这件事能做,算我一个!”At this timeno onehad considered whether these unreasonableactionhadwhattoobigsignificance, becausethiswasgambling that onewill at least not lose!
这个时候已经没有人考虑那些不合理的举动是否有什么太大的意义了,因为这就是一场至少不会输的赌博!Ifwon, intheirat least2-3years the pressure in noincome.
如果赢了,他们至少2-3年内没有什么收益方面的压力。Iflost, nothing buttakesto giveothersmoneywithsome time, trades can also gain an exchange ratemoney, thisis the business that zeroriskgainssteadilydoes not compensate, whyis undoable?
如果输了,无非就是把钱拿出去给别人用一段时间,换回来的时候还能赚一笔汇率升值的钱,这就是零风险稳赚不赔的买卖,为什么不能做?Whywill have the foolas forthisworld, actuallyno oneis silly, Lynchwantsto raiseso much money, hemustpay, otherwisewhowill lendhimsuchmanycash?
至于为什么这个世界上会有傻子,其实谁都不傻,林奇想要筹集那么多钱,他就必须有所付出,否则谁会把如此之多的现钞借给他?Allunreasonableplacebecomesreasonable, everyone becomesexcited, thathas said that the fellow of hereunbearable stink, on the facealsobloomed the smile of the heart.
一切不合理的地方都变得合理起来,每个人都变得兴奋起来,就连那个一直说这里臭不可闻的家伙,脸上也绽放了发自内心的笑容。
The goodnewssometimesto pass toLynchlater, inprocess that the cement planthas been constructing, healsoobtainedMr.Trumantohispass on message, Rettonheld.
好消息稍晚一些时候传到了林奇这边,水泥厂已经正在修建的过程中,他同时也得到了特鲁曼先生给他的传讯,普雷顿抓住了。
It is indeed excitingregardingthisnews, those whomakehimnot think, Rettonhas not only revolted, instead the work of unusualcoordinatepeacefulcommission, thisletsbehindhim a series ofplansuccess ratiolarge scalerise.
对于这个消息的确很令人振奋,更让他没想到的是,普雷顿不仅没有反抗,反而非常配合安委会的工作,这让他后面一系列的计划成功率大幅度的上升。Actuallyeven ifRettonhad not been heldstillindifferently, becausein the peacefulcommissionhasinnumerable„Retton”, the person who federationhas the relationswithRettonalsograspedmuch.
其实就算普雷顿没有被抓住也无所谓,因为安委会里有无数个“普雷顿”,和普雷顿有关系的人联邦也抓了不少。Andfromsomepeople the attaching great importance todegreetoRetton, they are not in secret difficultto make contact with the line.
并且从一些人私底下对普雷顿的重视程度,他们不难重新搭上线。Even if not make contact with, stillhasothermeansto makeEmperorFratcompromise, the politicsneveronly then a roadcanwalk.
而且就算搭不上,也有其他办法让盖弗拉皇帝妥协,政治永远都不只有一条路可以走。Naturally, havingRettoncoordinates the effect betterpersonally.
当然,有普雷顿亲自配合效果更好一点。Twogoodnewsto arrivesimultaneouslymakeLynchveryhappy, the personmeets the celebrationspiritcrisplyprobablyisthismeaning, Mr.Herbersthatface is also becomingpleasing to the eyes.
两个好消息同时到来让林奇非常高兴,人逢喜事精神爽大概就是这个意思,连带着赫伯斯先生那张老脸也变得顺眼了一些。„Icancollectprobably8 billionto about 9 billionJarrielcash, manywords are very difficultto achieve.”, Mr.Herberssaidunusualis straightforwardanddirect, thisdigitaldoes not have anyto conceal, „youinvestedso manyhere, somenearbycountriesare waiting and seeing.”
“我能筹集到大概八十亿到九十亿左右的加利尔现钞,再多的话很难做到。”,赫伯斯先生说的非常直白且直接,这种数字方面没有什么好隐瞒的,“你们在这里投资了这么多,附近一些国家都在观望。”
The development of federaltoNagatLeirseems likeplunderinginsomepeople, butsomepeoplecan alsobe plunderedto covetforNagatLeir.
联邦对纳加利尔的开发在一些人看起来像是一种掠夺,但还有些人正在为纳加利尔能够被掠夺而眼热。Sometimes the facttruthwill or make one astonish, but is so also real.
有时候事实或者说真相会让人跌破眼镜,但又那么真实。
The bookfriendbenefitsreadsthen a cashorcoin, ihone12andS.:
书友福利看书即可得现金or点币,还有ihone12、s。:
To display comments and comment, click at the button