„Has Mr. President, youwatched the boxing competition?”
“总统先生,你看过拳击比赛吗?”Facing the question of Mr. President, Mr.Trumanhas not answeredhimimmediatelythisissue, butasked a unrelatedquestion.
面对总统先生的疑问,特鲁曼先生没有立刻回答他这个问题,而是问了一个不相干的问题。Butwhatwithout a doubtis, the fourpeople in roomknow that todayimportance of thistalk, initiatorTruman of especiallythistalk, heis clearer than heto makeanything others, as well ashemustmakeanything.
但毫无疑问的是,房间里的四个人都知道今天这场谈话的重要性,特别是这场谈话的发起人特鲁曼,他比其他人更清楚他在做什么,以及他要做什么。Mr. Presidenthas not repliedimmediately, butpondered the goal that Mr.Truman asked that thennods, „, Ihave seen.”
总统先生没有立刻回答,而是思考了一下特鲁曼先生这么问的目的,然后点了点头,“是的,我看见过。”SpecialMr.LiMannodsslightly, „youdefinitelyknow, the boxing competitionis divided intoseveralmagnitudes, each time before the competition, players of both sidesmustfirstweigh with a platform scale, thencantheybe ableto wrestlein the arena.”
特李曼先生微微颔首,“那么你一定知道,拳击比赛分为几个量级,每次比赛之前,双方的选手都要先过磅,然后才能他们才能在擂台上格斗。”Mr. Presidentnods, „theseI, yousaidknow.”, Hehas the patiencevery much, withouturgingMr.Trumanendedtheseimmaterialtopics, butis replyingvery muchearnestly.
总统先生又点了点头,“是的,你说的这些我都知道。”,他很有耐心,没有催促特鲁曼先生结束这些无关紧要的话题,而是很认真的回答着。„Fratisoneis outstanding, is outstanding, has the cruiserweight of proudscore, hethroughstriking downpowerfulopponents, attained a gold belt.”
“盖弗拉就是一名非常出色,非常优秀,有着傲人战绩的重量级拳击手,他通过击倒了一个又一个强大的对手,拿到了一条金腰带。”„In the presentarena, heismostpowerhouse who deserves, butwe......”, Mr.Trumanshake the head, „is the rookie who justjoinedboxer, no onecares aboutus, no onetakes seriouslyus.”
“在现在的擂台上,他就是当之无愧的最强者,而我们……”,特鲁曼先生摇了摇头,“不过是一个刚刚加入拳击手行列的新人,没有人在乎我们,没有人重视我们。”„So far, we have been very passivein the diplomaticbattlefield of international community, sorry, Iam regarded as a war the diplomacy of country, moreoverweclearlyare the ranks of unfavorable situation.”
“到目前为止,我们在国际社会的外交战场上一直很被动,抱歉,我把国家的外交看作是一场战争,而且我们明显属于失利的行列。”„Wenothave provenourvalue and strengthlikeFratorothercountries, even ifintheirsurfacethinks that we are the same, butin the bonestilllooks down uponus, because ofusin the front of their anyone, has not demonstratedourmuscles.”
“我们没有像盖弗拉或者其他国家那样证明过我们自己的价值和力量,即使他们表面上认为我们是相同的,但是骨子里也看不起我们,因为我们从来都没有在他们任何一个人的面前,展示过我们的肌肉。”„Thisis an opportunity, thisis a good opportunity, wecanshowourmuscles, makingpeopleseeourstrengths, thenmakesthemaweus!”
“这是一个机会,这是一个好机会,我们可以展现我们的肌肉,让人们看见我们的力量,然后让他们敬畏我们!”„Thisindeedis a war, oneaboutfederationwar whether canrisein the international situation of rapid change, iswemusthit, war that must win!”
“这的确是一场战争,一场关于联邦是否能够在快速变化的国际形势中崛起的战争,也是一场我们必须要打,也必须胜利的战争!”„Actuallywehaveothersnoopportunity, becausein the followingmilitary action, wemustfaceis the world'sfirstmarine power, wecanexamineourstrengthsthroughthiswar, thisis very rareopportunity.”
“其实我们有着别人都没有的机会,因为在接下来的军事行动中,我们要面对的将会是世界第一的海军力量,我们可以通过这场战争来检验我们自己的实力,这是非常难得的机会。”„Others wantto challengeFratnot to have the qualifications, butwecurrentlyhavesuch an opportunity, ifwecanwininthiswar, thenwecanearn the respect of people!”
“其他人想要挑战盖弗拉连资格都没有,但我们现在有了这样一次机会,如果我们能够在这场战争中获得胜利,那么我们就能够获得人们的尊重!”Mr. Presidentthroughoutinearnestlistening, Mr.TrumanletinMr. Presidentmindwith the arenaandboxeroccupationall of a sudden the benefitstrugglepictureimage between countriesthree-dimensional.
总统先生始终在认真的听,特鲁曼先生用擂台和拳击手这个职业一下子让总统先生脑海中国家之间的利益斗争画面形象立体了起来。No longeristhing in a concept, butistwostrongboxersstandsin the arena, is goingmomentarily, becausesounded the dingstartsto fight.
不再是一种概念上的东西,而是两个强壮的拳击手站在擂台上,随时将要因为敲响了的钟声开始战斗。Had the picture of suchthree-dimensionalimage, hereceivedsometo be easierto accepttoMr.Truman.
有了这样立体形象的画面,他对特鲁曼先生接下来说的一些就更容易接受了。Howeverheput forward the oppositeview, „, ifwedid lose?”, Hechanged a sitting posture, supports the chinwithhand, „cannotyouthink that wewill win, wewill certainly win, ifwedid lose?”
不过他提出了一点相反的看法,“如果我们输了呢?”,他换了一个坐姿,用手支撑住下巴,“不能你认为我们会赢,我们就一定会赢,如果我们输了呢?”Mr.Trumanshuts up, hisMinistry of Defence'ssecondvice ministercoughedlightly, continued, „respectableMr. President, Ineedto remindyourone, wewill not lose.”
特鲁曼先生闭上了嘴,他身边的国防部第二次长轻咳了一声,接过了话茬,“尊敬的总统先生,我需要提醒你一句,我们不会输。”
The presidentvisitshim, without the speech, is waiting forhisexplanation, butthis42-year-oldMinistry of Defence'ssecondvice minister, verycalmnarrationownviewpoint.
总统看着他,没有说话,等待着他的解释,而这位只有42岁的国防部第二次长,非常沉稳的叙述了自己的观点。„First, ourpreparesFratto be fuller, weare having this partialmilitary conflictinitiative.”
“第一,我们的准备比盖弗拉更充分,我们掌握着这场局部军事冲突的主动权。”„Theyare not familiarwithourbattleshipmodels, is not familiarwithourbattleshipperformance, is not familiarwithourartilleryfiring distances, toourwarheaddestructive power not familiar......”
“他们对我们的战舰型号不熟悉,对我们的战舰性能不熟悉,对我们的火炮射程不熟悉,对我们的弹头破坏力不熟悉……”„Theyare not familiarwith all our, butwetothem, are more familiar than them!”
“他们对我们的一切都不熟悉,但是我们对他们,却比他们自己都要熟悉!”Although( thispolicyhad been nailed tightlimited to the escapism, does not haveisolationism, only thenescapism), the development of federalinmilitarywas seriously limited, butthisdoes not mean that the militaryanythinghas not done.
虽然受限于逃避主义(这个政策已经被钉死了,没有孤立主义,只有逃避主义),联邦在军事方面的发展受到了很大限制,可这不意味着军方什么都没有做。Incondition that in the diplomacy is almost equal tostagnating, various spies and scouts of federationrunning in the world, the transmissionnewscome backas beforeeverywhere, thesealsoincludedmainlycovered the military equipmentinformation of Flat.
在外交几乎等于停滞的状态中,联邦的各种间谍和探子依旧在满世界的跑,到处传送消息回来,这其中也包括了主要盖弗拉方面的军事设备信息。For example the models of theirvariousbattleships, the performance, the good and bad points, thesethingspiled up with a room, peopleare always studyingthesedata, evenstudieseachnaval battle, unceasingduplicate/restoresplate.
比如说他们的各种战舰的型号,性能,优缺点等,这些东西堆满了一间房间,人们总是在研究这些数据,甚至研究每一场海战,不断的复盘。Theyare unable to participate in the war, they can only feel the frigidity of warwithsuchway, as well as a fervor.
他们无法参与到战争中,他们只能用这样的方式去感受战争的惨烈,以及一种激情。Alsobecause the federationhas not entered the war, thereforethe whole worlddoes not know that the federalpresentwarship can also be able to keep up with the time, but can also control a sea area.
也正是因为联邦没有参战,所以整个世界都不知道联邦现在的军舰到底还能不能跟得上时代,还能不能主宰一片海域。Thisgave the navyto provide the enormousconvenience, they can definitely throughthis not coordinateddifference of information, fight a speed changenaval battle.
这就给海军提供了极大的便利,他们完全可以通过这种不对等的信息差,打一场变速海战。Yes, over the two daysin the time, in the operational headquarters of naval headquarters, thesestaff officerofficers and generalsthroughmore than tenroundsdeductions, have formulatedoneto change the rhythm the speed changenaval battleto destroythemto be familiar with the incomparableFratroyal navyunceasingly.
是的,这两天时间里,海军总部的作战指挥部里,那些参谋官和将军们已经通过十几轮的推演,制定了一场不断改变节奏的变速海战来摧毁他们熟悉无比的盖弗拉皇家海军。„Second, oursecret weaponshave been ableto use, sorry, Mr. President, the time that becauseyoutake office is very short, somesecretsyouhave not contacted.”
“第二点,我们的秘密武器已经可以使用了,抱歉,总统先生,因为你就职的时间还很短,有些机密你还没有接触到。”„In factinthese years the navyhas been promotingnamed‚pack of wolves’ the plan, wehave entered the harvest seasonnow, thistype of newweaponenormouslimit the advancement of changenaval battle.”
“实际上这几年里海军一直在推动一项名为‘狼群’的计划,现在我们已经进入了收获季节,这种新的武器将会极大限度的改变海战的进程。”
The submarinehas actually had long existed, butlimited to the material, science and technologyand otherreasons, keepingitfromplaying the crucialrolein the war, especiallyattacks the issue.
潜艇其实早就存在,但受限于材料,科技等原因,让它在战争中无法起到关键性的作用,特别是攻击问题。For these yearssent the industryto research and develop a brand-newtorpedo, the solution of itsenormouslimit the attackissue of submarine, let the sneak attacktransportationweapon that itis not no longer ableto control the war, turnedhid the spiritundersea level.
这几年维派工业研发出了一种全新的鱼雷,它极大限度的解决了潜艇的进攻问题,让它不再只是无法左右战局的偷袭运输武器,变成了隐藏在海面之下的幽灵。Alsotherefore a namedshipscompany, got the designproduction order of navy, entrustingthemto produceonetypeto suit the modern naval warfareintensity, candisplay the operationalsubmarine of functionin the naval battle.
也因此一家名为舍普的船舶公司,拿到了海军的设计生产订单,委托他们生产一种适合现代海战强度,能够在海战中发挥作用的作战型潜艇。Afterfiveyears of unceasingrevisionanddesign, code-named„spirit- I” the submarinelaunchesofficially, andcruisessuccessfully.
经过五年的不断修改和设计,代号为“幽灵-I”的潜艇正式下水,并且试航成功。„Mr. President, from the militaryperspective, I do not think that wewill lose toFratNavy, whatis oppositeis we have very bigwinning percentage.”Categorical that Ministry of Defence'ssecondvice minister said that in the lookalsobringsfranticallysome.
“总统先生,从军事的角度来说,我不认为我们会输给盖弗拉海军,相反的是我们有很大的胜率。”,国防部第二次长说的斩钉截铁,眼神里也带着一些狂热。IfcanbumpwithFrat'sroyal navy, ifcandefeatto be honored asthe world'sstrongestnavy, the reputation of federalnavycanliftall of a sudden.
如果能和盖弗拉的皇家海军碰一碰,如果能够战胜被誉为世界最强的海军,联邦海军的名声一下子就能抬起来。Thisis a chance of a lifetime, mustknow that the both sidespresentactuallysubordinatesin the sametreaty of alliancecamp, theyare„person on one's own side”, they the reason of thiscoincidence, are impossiblebecauseagainanyreasonclashesmilitarily, only iftonextworld war.
这是一个千载难逢的机会,要知道双方现在其实隶属于同一个盟约阵营内,他们都是“自己人”,他们除了这次巧合的原因之外,不可能再因为任何缘故在军事上发生碰撞,除非到下一次世界大战。
The militaryalsothinks that will have the Second World War, this pointmost people'sviewis actually same.
军方也认为会有第二次世界大战,这一点其实大多数人的看法都是相同的。Ifmissesthisopportunity, can only waitagain for severalyears or more than tenyears, the federalnavycanprove the royal navy that theirnotFratmisses, this is also Ministry of Defence and militaryat presenturgentidea- doesone.
如果错过这次机会,只能再等几年或者十几年,联邦海军才能够证明他们并不比盖弗拉的皇家海军差,这也是国防部和军方目前迫切的想法-干一架。Is hearingthesepersonsofirmvoices, Mr. Presidentstartsto ponder,thesepeopletoldhim to hit, tellhimdefinitely to win, moreoverheactuallydid not dreadsuchcollisionvery much.
听着这些人如此坚定的声音,总统先生开始思考,这些人告诉他必须打,告诉他肯定能赢,而且他其实也不是很畏惧这样的碰撞。Somethingsdo not needothersto repeatsecond, hecanunderstand,looks likesuch that Lynch said that the federationneedsto unitethrough a war, needsto regain the confidencethrough a victory.
有些事情不需要别人重复第二遍,他就能理解,就像是林奇说的那样,联邦需要通过一场战争来重新团结,需要通过一场胜利来重拾信心。„Thisis only the bestsupposition, wasn't NagatLeirdoes not planandusnowestablishes diplomatic relations?”, Mr. Presidentsomedid not feel relieved, askedone.
“这只是最好的假设,纳加利尔现在不是不打算和我们建交了吗?”,总统先生还是有些不放心,又问了一句。At this timesat the peacefulcommissionactionplacehighestheadanother side ofMr.Trumanreplaced a sitting postureslightly, „Mr. President, ifNagatLeirUnionkingdom the injuryfederationcitizen of officialdoes not have anyreason, plundered the personal property of federalcitizen, evencolluded with the pirateto attack the federal the merchant ship, how should weprocess?”
这个时候坐在特鲁曼先生另外一边的安委会行动处最高负责人稍稍更换了一下坐姿,“总统先生,如果纳加利尔联合王国的官方没有任何理由的伤害联邦公民,掠夺联邦公民的个人财产,甚至勾结海盗袭击联邦的商船,我们应该怎么处理?”
The politicsis always dirty, the international politicsisso, becauseframing by planting stolen goods ontoothercountrieswill frame the most basicarrivingguilty consciencenot to have, so long asthere is an enoughbenefit, nothingwill be the politiciansdoes not dare saying that does not dareto do.
政治从来都是肮脏的,国际政治更是如此,因为对其他国家的栽赃陷害连最基本的到的负罪感都不会有,只要有足够的利益,没有什么是政客们不敢说,不敢做的。
The words of secureCommissionactionplacehighesthead, makingMr. Presidentrealize,thesepeopleunderhad decided the decision, no matterheat this timesupports, denied, cannothesitate.
安委会行动处最高负责人的话,让总统先生已经意识到,这些人已经下定了决定,他此时不管是支持,还是否定,都不能犹豫。Oncehesitantwill appearhimvery...... uselessly, helookedtoMr.Truman, „was this war that yousaid?!”
一旦犹豫就会显得他很……没用,他看向了特鲁曼先生,“这就是你说的战争?!”„Yes, Mr. President, thisis the war that I said that moreoverthere iscertainly may become the reality, weas far as possibleavoidshavingthissituation, butwemustbe readyas before.”
“是的,总统先生,这就是我说的战争,而且有一定的可能会变成现实,我们会尽量的去避免出现这种情况,可是我们依旧要做好准备。”„Fortunately at present the political pattern of the world, even ifwelaunchedthiswar, ournotupfrontresistancetop headFrat'scomplete strength, eventheirwarshipgroupnotwithus to!”
“不过值得庆幸的是以目前世界的政治格局来看,即使我们发动了这场战争,我们也不会正面对抗上盖弗拉的全部力量,甚至连他们的主力舰群都不会和我们对上!”„Everyoneneedsto developsome timepeacefully, whodestroyseveryone'speace, whois a criminal!”
“所有人都需要安静的发展一段时间,谁破坏大家的安静,谁就是罪人!”Mr. Presidentdeeplyinspires, suppressesin the chest, hethinksprobablytenminutes, nodfinally, „Iagreed in principle that youstartthismilitary action, butmyalsorequest......”
总统先生深吸了一口气,憋在胸口里,他想了大概十来分钟,最终点了点头,“我原则上同意你们发动这场军事行动,但我也有一个要求……”„First, wemustwin!”
“第一,我们必须胜利!”„Second, no matter the partialmilitary conflict, istoNagatLeir'swar, cannotover60days of!”
“第二,不管是局部的军事冲突,还是对纳加利尔的战争,都不能超过六十天的时间!”
To display comments and comment, click at the button