BC :: Volume #19

#1840: All people being equal


LNMTL needs user funding to survive Read More

The idea of Garden Company Limited is very practical, no comes up to make a great enterprise, is to walk to have a look on the contrary everywhere. 嘉顿的想法很务实,没有一上来就要做出一番伟大的事业,反倒是想要到处走走看看。 He is very indeed outstanding, he also proved this point, what a pity Mr. Simon has not seen. 他的确很优秀,他也证明了这一点,可惜西蒙先生没有看见。 If he saw, perhaps his somewhat meeting changes the attitude to Garden Company Limited, no longer that indifferent. 如果他看见了,也许他多少会改变一下自己对嘉顿的态度,不再是那么地冷漠。 But he is looks to disappear eventually. 但他终究是看不见了。 The idea of Garden Company Limited suits he himself, Lynch told him to have any trouble to call oneself, as for transferred one revolution to outside. 嘉顿的想法非常的适合他自己,林奇告诉他有任何麻烦都可以给自己打电话,至于到外面去转一转。 The traveling, or walks everywhere, does not need him. 旅游,或者只是到处走走,不需要他。 This is the most basic life, is Garden Company Limited integrates a process of federal life. 这都是最基本的生活,也是嘉顿融入联邦生活的一个过程。 In the past he is the privileged class, he can anything not do when all things revolve him to transfer. 过去他是特权阶级,他可以什么都不做就当一切事情都围绕着他转。 But now he drops from the clouds, stood in the ground, he must experience these. 但现在他从云端跌落,重新站在了地面上,他就必须自己去经历那些。 Buying a ticket, lining up, waiting. 买票,排队,等待。 In the weekend, the atmosphere of the world enforced the pinnacle dignifiedly, in the federation, could not feel slightly the tension-filled atmosphere as before. 周末,全世界的气氛都凝重严肃到了极致,在联邦,依旧感觉不到丝毫紧张的气氛。 Irwin detective uneasy final two days, Noel also spread the news, Lynch will see him in Saturday morning. 埃文探员忐忑不安了最后的两天,诺尔也传来了消息,林奇会在周六上午见他。 As a detective of counter- organization crime Bureau of Investigation, is close to have many connection Lynch with the criminal group on own initiative, is not an intelligent decision. 作为一名反组织犯罪调查局的探员,主动去接近和犯罪集团有众多关联的林奇,不是一个聪明的决定。 Is good has not displayed some tendency because of Irwin detective before then, in addition every year's internal examination also successfully passes, therefore and no one is staring at him frequently. 好在在这之前埃文探员并没有表现出某种倾向,加上每年的内部审查也都顺利通过,所以并没有人会时时刻刻的盯着他。 Even so, he needs to pay attention to some, this matter was not discovered good. 但即便如此,他还是需要注意一些,这种事不被人发现还好。 Once were discovered, absolutely unforgettable recollections! 一旦被人发现,绝对会有一场难忘的回忆! Saturday in the morning, Irwin detective arrived in the comprehensive market of Bupen intermediate belt. 周六上午,埃文探员来到了布佩恩中环的一家综合性的商场中。 This comprehensive market is very common in Bupen and even the entire federation, the federal person has special characteristics- lazy. 这种综合性的商场在布佩恩乃至全联邦都很普遍,联邦人具有一个很特别的特性-懒。 This characteristics manifest in them can sit are not standing absolutely, can lie down is not sitting absolutely. 这种特性体现在他们能坐着就绝对不站着,能躺着就绝对不坐着。 The furniture of federal person easiest replacement is a sofa, each sofa records a family member lazy evidence of! 联邦人最容易更换的家具就是沙发,每一张沙发都记载着一个家庭成员懒惰的罪证! They prefer one group of people to push on a sofa, no one is willing to go to seat! 他们情愿一群人挤在一张沙发上,也没有人愿意去坐椅子! If cannot buy neat all things in a place, then the federal person will choose one to buy in the list one time goods most places, then remaining needs to go to other place purchases the goods, extends to the later shopping. 如果在一个地方不能把所有的东西都买齐,那么联邦人会选择一个能一次性买到清单中物品最多的地方,然后把剩下需要去其他地方购买的物品,延伸到以后的购物当中。 They will not rush about in several shopping places back and forth, this also makes the comprehensive supermarket the mainstream. 他们不会在几个购物地点之间来回奔波,这也让综合性商场超市成为了主流。 Here can meet most people's shopping need, no matter the household electrical appliances, the water and electricity pipeline, is the alegaecide, the herbicide, or the crib, almost can buy in a place! 在这里能满足大多数人的购物需求,不管是家用电器,水电管线,还是除藻剂,除草剂,或者婴儿床,几乎都能在一个地方买到! In this also has to provide the place that people rest, the cafe, the small restaurant, the water, the one-stop shop experience served the laziness of federal person, makes them lazier! 这里面还有提供人们休息的场所,咖啡屋,小餐厅,水吧,一站式购物体验服务了联邦人的懒,也让他们变得更懒! Irwin detective bought a new fishing pole, he likes fishing, the time that although he fishes are not much. 埃文探员买了一根新鱼竿,他喜欢钓鱼,虽然他钓鱼的时间不多。 Many people are actually this, because they possibly work or other reason too much time have not processed oneself hobby. 很多人其实都是这样,他们可能因为工作或者其他原因并没有太多时间去处理自己的爱好。 But they will purchase some and as before like the related thing, even without, places that to them is also satisfaction. 但他们依旧会购买一些和自己爱好相关的东西,哪怕不用,就是放在那,对他们来说也是一种满足。 In the storage room of Irwin detective has 20-30 fishing poles, but he likes facing himself, will buy. 埃文探员的储藏室里已经有20-30根鱼竿了,但他遇到自己喜欢的,还是会买。 After buying the fishing pole, he went to very lonesome and quiet cafe in three buildings, saw Lynch in the corner. 买完了鱼竿后他来到了三楼的一家很幽静的咖啡厅中,在角落里看见了林奇 Around booth that Lynch is at also some green plants, this makes outside person unable easily to see clearly inside person. 林奇所在的卡座周围还有一些绿色的植物,这让外面的人不太能够轻易看清里面的人。 But inside person can be very easy to discover that outside whether some people approach. 但里面的人能很容易发现外面是否有人靠近。 Irwin detective deeply inspires, encourages to oneself, then walked. 埃文探员深吸了一口气,给自己鼓鼓劲,然后走了进去。 Please sit down......” “请坐……” The Lynch sound is very temperate, not like Irwin detective imagines, somewhat is either incisive, aggressive, either seems deep, making one be full of the pressure. 林奇的声音很温和,不像埃文探员想象的那样,要么有些尖锐,咄咄逼人,要么就显得深沉,让人充满压力。 His sound is very temperate, has no difference from the ordinary young people, some slightly many masculine proper magnetism, are about so. 他的声音很温和,和普通的青少年没有什么区别,稍微多一些男性应有的磁性,大致就是如此。 Irwin detective is somewhat helpless, but he represses the heart that jumps crazily quickly, sat on the Lynch opposite card seat, hesitant such two seconds, said one thanks. 埃文探员有些手足无措,不过他很快就按捺住狂跳的心脏,坐在了林奇对面的卡座椅上,犹豫了那么两秒,说了一声“谢谢”。 What thanks? 谢谢什么? Thanks him to invite itself to sit down? 谢谢他邀请自己坐下? He thought that oneself is a little silly. 他觉得自己有点傻。 Lynch is taking a look at the present Irwin detective, very ordinary federal middle age male. 林奇打量着眼前的埃文探员,很普通的联邦中年男性。 He has the relatively conservative middle-aged masculine hairstyle, gathers not the high-profile beard, the look has no aggressivity. 他留着相对保守的中年男性发型,蓄着不张扬的胡须,眼神没有什么攻击性。 Looks very peaceful, did not seem like some lower class such always to say that anything alleviated this time atmosphere. 看起来很安静,不像是一些社会底层那样总是想要说点什么来缓解此时的气氛。 After observing a meeting, Lynch thinks that this is one also calculates qualified partner, he does not like that person who has very strong subjective idea, does not like the greedy person. 观察了一会后,林奇认为这是一个还算合格的合作伙伴,他不喜欢那种有很强主观想法的人,也不喜欢贪婪的人。 The former has been able to discover, the latter also needs to further probe. 前者已经能发现了,后者还需要进一步的试探。 The greedy person will not only destroy himself, will also destroy oneself person. 贪婪的人不仅会毁灭自己,还会毁灭自己身边的人。 He and I said, you and he are good friends.”, Lynch used one hid the identity he replaces Noel. “他和我说,你和他是好朋友。”,林奇用了一个隐藏了身份的“他”来代替诺尔 Federal Government is this, even if has to record at this time, and everyone who the tape recorder videocorder took him to say knows he said he was Noel, legally this cannot as identifying he plots together the evidence of Noel corrosion federal official. 联邦政府就是这样,哪怕此时有录音机录像机把他说的都录下来,并且所有人都知道他说的“他”是诺尔,在法律上这也不能作为指证他合谋诺尔腐蚀联邦官员的罪证。 Because he can be many people, when Lynch must say Noel this has the directive property name, words that he speaks legally will have the practical significance. 因为“他”可以是很多人,林奇必须说出“诺尔”这个具有指向性的名字时,他说的话才会在法律上有实际意义。 Irwin nods, un, had not said again much, he does not know said anything. 埃文点了点头,嗯了一声,没再多说,他不知道说什么。 Lynch can feel his pressure, the sound also became more temperate, I and they knew was very long, there are ten years.” 林奇能感受到他的压力,声音也变得更温和了,“我和他们认识了很久,有十年了。” At that time their understanding degree to this world was not very thorough, stupid that very sometimes displays.” “那时候他们对这个世界的了解程度还不够透彻,有时候表现的很蠢。” I think them to grow up, actually I compared with their at the worst many, but you know, sometimes from my perspective, they are my brother, but also seems like my half child.” “我看着他们长大,其实我比他们大不了多少,但你知道,有时候从我的角度来看,他们是我的兄弟,但也像是我半个孩子。” This is a very complex sentiment, I hope that everyone can cross very well, hopes everyone not by the pain and injury, but I know that this is very difficult.” “这是一种很复杂的感情,我希望每个人都能过得很好,希望每个人都不受病痛和伤害,但我知道这很难。” Some association/will people want to harm us, because we crossed compared with the past!” “总会有些人想要伤害我们,就因为我们过得比过去好!” The Lynch words have a different charm under the light narration, it attracted the attention of Irwin detective, his gradual by thing attraction that Lynch said. 林奇的话在平淡的叙述下有一种不同的魔力,它吸引了埃文探员的注意力,他逐渐的被林奇所说的东西吸引。 Some people think that we have today's all, is the miracle, but I know, it is not.” “有人认为我们拥有今天的一切,是奇迹,但我知道,它不是。” If it is, then it is also the man-made miracle!” “如果它是,那么它也是人造的奇迹!” I, am willing to help my person with these, we created this miracle together.” “我,和那些愿意帮助我的人,我们一同创造了这个奇迹。” I am not a parsimonious person, I often said to others, I also understand to feel grateful, each helps the friend of mine cross very well.” “我不是一个吝啬的人,我常对别人这么说,我也懂得感恩,每一个帮助过我的朋友都过得很好。” Perhaps you have paid attention, media wish makes me lose face, they can only move my private life, they could not even find to attack my place from other places!” “也许你留意过,媒体想要让我丢脸,他们只能把我的私生活搬出来,从其他地方他们甚至找不到攻击我的地方!” Lynch was saying carried the coffee, drank one. 林奇说着端起了咖啡,喝了一口。 The coffee is very tasty, typical federal coffee, in milk Riga coffee and many sugar. 咖啡很好喝,典型的联邦咖啡,在牛奶里加一点咖啡和很多糖。 But has saying that drinks is very indeed tasty, from the stimulation of sense of taste. 但不得不说这么喝的确很好喝,从味觉的刺激上来说。 Lynch drank such a small mouth, put down. 林奇喝了这么一小口,就放下了。 The sugar, is the first enemy who tests the human self-control ability, only then overthrows it to walk. 糖,是考验人类自我控制能力的第一个敌人,只有打倒它才能走得更远。 Irwin detective thinks deeply about these words that Lynch is speaking, his faint understood anything, but also does not have complete understanding probably. 埃文探员思索着林奇说的这些话,他隐隐的明白了一些什么,但好像又没有完全的明白。 Lynch puts down the coffee cup, the pursing the lips lip, I want to be the friend with you, Mr. Irwin.” 林奇放下咖啡杯,抿了抿嘴唇,“我想和你做朋友,埃文先生。” The heart of Irwin detective beat violently, he felt that very uncomfortable, quick that this type feels, gone also quick, that the time of a blink! 埃文探员的心脏猛烈的跳动了一下,他感觉到十分的难受,这种感觉来的很快,去的也很快,就那么一眨眼的功夫! A moment ago heart seemed the illusion to be the same ill, he touched oneself chest, squeezed some smile, I was not clear, Mr. Lynch, I had something to work for you?” 刚才心脏的不适好似幻觉一样,他摸了摸自己的胸口,挤出了一些笑容,“我不明白,林奇先生,我有什么可以为你效劳的吗?” He indeed cannot think through this issue, he is only an ordinary detective, even the strike force team leaders have not become. 他的确想不通这个问题,他只是一个普通的探员,连行动组组长都没当上。 In counter- organization crime Bureau of Investigation, he is one as ordinary as the ordinary detective who too has not had the feeling. 在反组织犯罪调查局里,他就是一个普通到没有太多存在感的普通探员。 Every day on time goes to work, on time gets off work, occasionally works overtime, obeys the strike force team leader's order, obeys higher authority's request, he thought that oneself life looks like a symbol! 每天按时上班,按时下班,偶尔加班,听从行动组组长的命令,听从上级的要求,他觉得自己的生活就像是一个符号! If not his daughter, he will not even say with Noel, even if a few words! 如果不是他的女儿,他甚至都不会和诺尔说上哪怕一句话! Like this to can't the ordinary person, why have a liking for by Lynch ordinary? 这样普通到不能再普通的人,为什么会被林奇看上? This is the Irwin detective biggest confusion, what use value does he have to Lynch? 这是埃文探员最大的困惑,他对林奇来说到底有什么利用价值? Lynch smiles, I understand your confusion, but you must understand, becomes friends did not look that you can do anything for me, I can do anything for you.” 林奇笑了笑,“我明白你的困惑,可你要明白一点,交朋友不是看你能为我做什么,我能为你做什么的。” But is one type......”, Lynch slightly crooked tilting the head, „......, I do not think that you can be my friend, then you definitely suit!” “而是一种……”,林奇微微歪了歪头,“……唔,我认为你可以做我朋友,那么你就肯定适合!” As for you said that you can do anything for me, actually I do not care.” “至于你说你能为我做什么,其实我并不太在意。” Present you indeed cannot do anything for me, but I believe that by your potential, you can do a point anything for me one day.” “现在的你的确不能为我做什么,但我相信以你的潜力,总有一天你能为我做一点什么。” For example, after you are promoted to the chief ?” “比如说,你升任局长之后?” When to Lynch leaves, in the brain of Irwin detective in humming sound the sound, the Lynch words unceasingly in his mind has tumbled, vibration, collision! 林奇离开时,埃文探员的脑子里一直在嗡嗡响,林奇的话不断在他的脑海中翻滚,震动,碰撞! Chief? 局长? Chief of counter- organization crime Bureau of Investigation? 反组织犯罪调查局的局长? His heartbeat a little accelerates, he displays very gentle in the work and life. 他的心跳有点加速,他在工作和生活中表现得很平和。 The straightforward point that said does not have the desire to do better, why always not to achieve diligently well, but very doctrine, very mechanized achieves is not contrary then. 说的直白点就是没有上进心,干什么从来都不努力做到最好,而是很教条,很机械化的做到不违规即可。 He looks like together the smelly salt fish, you said that it is the grain, no one will want to eat it, but when you do not have the thing ate, can with it support a brace. 他就像是一块臭咸鱼,你说它是粮食,没有人会想要吃它,但当你没有东西吃了的时候,也能用它来撑一撑。 Many are not many, few many. 多一个不多,少一个不少。 He also some dream and fantasy, but these in the growth of age, in increase of story were smoothed by grinding. 他也曾经有过梦想和幻想,但这些都在年龄的增长,阅历的增加中被磨平了。 It is not everyone can be the chief, like not everyone can work as president such. 不是所有人都能当局长,就像不是每个人都能当总统那样。 They told you, everyone had the opportunity, if you believed that you were silly bi! 他们告诉你,每个人都有机会,如果你信了,你就是傻哔! But at this moment, he has not affirmed like the present. 可此时此刻,他从来都没有像现在那样肯定过。 So long as he puts out a hand! 只要他伸手! He is certain the energy! 他就一定能!
To display comments and comment, click at the button