The federationis a civilizedsociety, when peoplewith a personwill be discontentedwill not point athisnoseto scoldhimdirectlyaresillybi.
联邦是一个文明的社会,人们对一个人不满时不会直接指着他的鼻子骂他是一个傻哔。Becausetheyare the civilized people, regardless oftheymustmakeanything, theymustgrasp the image of civilized person.
因为他们是文明人,无论他们要做什么,他们都要秉持住自己文明人的形象。Cursing at people are not a civilized person'sperformance, but the backholds the knifeis, puts the black spearon the hidden place is also!
骂人不是一个文明人的表现,但背后捅刀子是,在暗处放黑枪也是!
The youngCountseems likesomefeet is not well-grounded, since more than one year time, hisgradualintegrationtofederalsociety, buthedid not have the fearfulplace of trueunderstandingthissociety.
小伯爵看起来有些脚不着地了,这一年多时间以来,他逐渐的融入到了联邦的社会中来,但他还没有真正的了解这个社会的可怕之处。Manypeoplethought that the federalsocietyis a freedom, fair, evenairhis motheris the fragrantcountry.
很多人都觉得联邦社会是一个自由的,公平的,连空气都他妈是香甜的国家。Actuallyis not.
其实并不是。Hereisheaven- it seems like that this.
这里是天堂-它看起来是这样。Here is also hell- thisisitsessence!
这里也是地狱-这就是它的本质!Allestablishabove the hellessence, is the false appearances.
一切建立在地狱本质之上的,都是假象。
It looks like a terrifying, the fearfulmonsterinoursides, they are maintaining the appearance of human, chattedwithyou, ate meal, becomes friends, evenwent to bed.
就像是一个恐怖,可怕的怪物就在我们的身边,他们维持着人类的模样,和你聊天,吃饭,交朋友,甚至是上床。Youwill not think that youandhe / she/ithaswhatdifference, youwill think that youare the sameraces, samecategory.
你不会觉得你和他/她/它有什么不同,你会觉得你们就是同一个种族,同一个品类。Until the opposite partyrips openthat moment of camouflage.
直到对方撕开伪装的那一刻。
The youngCountlooks likethat and federationchats, ate meal, becomes friendsto combineseveralrounds of friends, hethinks that thiswas the federation, actuallythiswas not the federation!
小伯爵就像是那个和联邦聊天,吃饭,交朋友并来了好几发的朋友,他以为这就是联邦,其实这不是联邦!Visitshimto have the obtainedappearance, Lynchknows the words that oneselfspokehelistened, lateralsosaid,„actuallyyoudo not needto be worried about the Gefraissuecompletely.”
看着他有所得的模样,林奇知道自己说的话他听了进去,随后又说道,“其实你完全不需要担心盖弗拉的问题。”„Ifyouhave knownaboutourwarsituationsat present,knowsweare increasing the attacktoPengJieAustria.”
“如果你对目前我们的战争局势有所了解,就会知道我们正在加大对彭捷奥方面的进攻。”„So long aswecanguarantee that westoodin the position of finalvictor, even ifGefrawere annexedbyPengnative of Austria , Czech Republic, we can also makethemspit!”
“只要我们能确保我们站在了最终胜利者的这个位置上,哪怕盖弗拉被彭捷奥人吞并了,我们也能让他们吐出来!”Lynchsaidvery muchhas the self-confidence, naturallythis is also the fact.林奇说得很有自信,当然这也是事实。Evencansay that tocapitalists, to the politicians, was beatenGefra, feels betterGefra that retained the foundation!
甚至可以说对资本家们而言,对政客们而言,一个被打烂了的盖弗拉,远好过一个保留了基础的盖弗拉!In the worldonly had a soundto be enough, even ifothersoundswere small and weak, wasunnecessary!
世界上只有一个声音就足够了,其他声音哪怕弱小,也是不必要的!
The youngCountanotherponders over, thought that Lynchsaidwell.
小伯爵又一琢磨,觉得林奇说得不错。No matterhegenuine and fakerelaxes, „like thisIfelt relieved, youknow that some of myalsothingsstayed in the Gefrathat side......”
他不管真假的都松了一口气,“这样我就放心了,你知道我还有些东西留在了盖弗拉那边……”Lynchnodsslightly, the old castle, the land for building, thesethingscannot carry off.林奇微微颔首,古堡,地皮,这些东西是带不走的。As forartwareanything, will come to seeitdefinitelyto becomePengJieaospoils of warby the presentsituation, thereforedid not needto consider.
至于艺术品什么的,以现在的情况来看它肯定会成为彭捷奥的战利品,所以不用考虑了。
The thing that butsomecannotcarry off, has the opportunityto gripactuallyin the hand.
但一些不能带走的东西,倒是有机会攥在手里。Lynchabsent-mindedbetweenthought ofanything, someexpressionslightlychanges.林奇恍惚之间想到了什么,表情微微有些变化。
The youngCounthas been observingLynch, saw that hisfaceoutlinehad the extremelyslightchange, actuallythischangebackthing.
小伯爵一直在观察林奇,见到他的面部轮廓有了极为轻微的变化,却品不出这个变化背后的东西。Lynchpattedhisshoulderconveniently, „youremindedmymatter, naturallythismatterandyouhave no relations.”林奇随手拍了拍他的肩膀,“你提醒了我一件事,当然这件事和你没什么关系。”Hewas sayinghahasmiles, is very obviously happy, lateralso asked that „yourmotherrecentlyhow?”
他说着哈哈笑了笑,心情显然很不错,随后又问道,“你母亲最近怎么样?”Talked aboutownmother, the youngCounthad no goodtabooactually.
谈到自己的母亲,小伯爵倒是没有什么好避讳的。Regarding a matter between Lynchandhis motherhe is actually very clear, but the aristocratisthis.
对于林奇和他母亲之间的一点事情他其实很清楚,但贵族就是这样。
The woman of quality who did not have the husbandmustmakeanythingwho unable to block, and aristocratis the synonym of erosion.
一个没有了丈夫的贵妇要做什么谁都拦不住,并且贵族本身就是糜烂的代名词。
From the imperial family, the private lifeerosion, chaoticlun, the person the love of beast, variousstrangequirks and sex actshas existed.
从皇室开始,私生活糜烂,乱lun,人兽之恋,各种稀奇古怪的性癖和性行为都存在过。In additionsomecustoms before aristocrat, the attitude of Gefraperson'sprivate lifetoaristocratdo not carecompletely.
加上贵族之前的一些习惯,盖弗拉人对贵族的私生活的态度完全不在乎。In addition the Lynchpresentpositionis higher , the youngCounthad nothing.
加上林奇现在的身份地位远高于过去,小伯爵更没有什么好反对的了。„Sheadapts toherelifenowvery much, every dayisto do the hair, the fitness, thenspendseverywhere.”
“她现在很适应这边的生活,每天就是做头发,健身,然后到处花钱。”Soundssomewhatcomplained, but is actually not, the youngCountrocked a shoulder, dependedbackward, „herelifeis very relaxed, each of usthinks.”
听上去有些抱怨,但其实并不是,小伯爵晃动了一下肩膀,向后靠了靠,“这里的生活很轻松,我们每个人都这么认为。”„Several days latermustenter the autumn, weplanto hunt, can youcome?”
“过几天要入秋,我们打算去狩猎,你要来吗?”
In the fall of every yearis the animalgathers the fattime, no matterwhatanimalmetropolis/canfatfatbodyis big, simplebakes, bitesone, the fatoverflows, full mouthis the fragrances of fat!
每年秋天都是动物蓄肥的时候,不管是什么动物都会膘肥体大,简单的烧烤一番,咬上一口,油脂四溢,满口都是油脂的香味!Aristocratsevery yearautumnhuntsis a custom, last yeartheyjustbased, has not consideredthese.
贵族们每年的秋狩是一种习惯,去年他们刚立足,没有考虑到这些。This year their industrybasicallyroughlyplaces, naturallycouldn't helpstartingto hunt.
今年他们的产业基本上大致安置下来,自然忍不住要开始狩猎了。Lynchthinks, the nodcomplied, after thesearistocrats, has the use, canfirstkeep the contact.林奇想了想,点头答应了下来,这些贵族以后还有用处,可以先保持着联系。Lynchcompliesto make the youngCountveryexcited, naturallysome of some of healsoyourwishful thinkings, „you can also leadsomefriendsto participate, wehave madeverybigstreamplacein the westernthat side, no mattergoes hunting the autumn outingis a goodtime.”林奇答应下来让小伯爵很兴奋,当然他也有一些自己的小心思,“你也可以带一些朋友来参加,我们在西部那边已经弄了很大一块溪地,不管是打猎还是秋游都是一个好时候。”
The youngCountveryclearLynchfriend, canbe invited the friend who goes huntingbyhim, definitelyis not an average person.
小伯爵很清楚林奇的朋友,能被他邀请来打猎的朋友,肯定都不是一般人。This is also theycontacts the opportunity of upper-levelpersonal connection, everyone not possibleto placeinalleggs the samebasket.
这也是他们接触上层人脉的机会,每个人都不可能把所有鸡蛋放在同一个篮子里。Hecannot!
他也不会!Buthesaiddirectly, quitewill not be indeed loathful, becauseLynch , if not wantto lead the personto knowtothem,he can definitely not call the person.
但他这么直接说出来,的确不太会让人讨厌,因为林奇如果不想带人给他们认识,他完全可以不叫人。Ifhecalled, thenheis certainly voluntary.
如果他叫了,那么他一定是自愿的。Lynchnodsslightly, „Ihaveseveralcandidates, when the time comesIwill giveyoutime, butcannotbe too long.”林奇微微颔首,“我已经有了几个人选,到时候我会给你一个时间,但不能太久。”„Youknow,we are very busy!”
“你知道,我们都很忙!”Thismakes the youngCounthappier, heis thankingLynchvery muchearnestly, „startsthat sideGefra, youhave been helpingmeselflessly, myunusualmove, does not know how shouldthankyou.”
这让小伯爵变得更高兴,他很认真的感谢着林奇,“在盖弗拉那边开始,你就一直在无私的帮助我,我非常的感动,都不知道该怎么感谢你。”Lynchpattedhisshoulder, „amongusdoes not needto saythese, waits formeto needyouto help, hopes that do not reject.”林奇拍了拍他的肩膀,“我们之间不需要说这些,等有我需要你帮忙的时候,希望你不要拒绝。”
The youngCountmakes an effortto nod.
小伯爵用力点了点头。BeforeandformerCountessthoroughexchangetime, shehad saidtoLynch, appearance of herverygratefulLynch.
之前和前伯爵夫人深入交流的时候,她曾经对林奇说过,她很感激林奇的出现。Not onlyshe, the youngCount is also very grateful.
不只是她,小伯爵也很感激。Helost the fathersince childhood, then mother and childtwo peopledefeated these uncles who very muchdifficultlyattemptto capture the title, but the propertyactuallylost the larger part.
他从小就失去了父亲,然后母子两人很艰难的战胜了那些妄图夺取爵位的叔叔们,可财产却丢失了一大半。Without the means that the Countdies a violent deathsuddenly, anythinghas not arranged, they can only brace oneselfresists.
没办法,伯爵突然暴毙,什么都没有安排好,他们只能硬着头皮的去抗争。
The youngCountlacks the fatherlovesince childhood, naturallythisis not the key point, the key pointishelackssomepeopleashislifeteacher, inbehavior and conduct, howin the work and lifetoldhim to do.
小伯爵从小就缺少父爱,当然这不是重点,重点是他缺少有人作为他的人生导师,在为人处世,在工作和生活上告诉他应该怎么做。ThisroleformerCountesscould not replace, shedid not havethatabilityverywell, the appearance of Lynchmade up forthese.
这个角色前伯爵夫人代替不了,她也没有那个能力,林奇的出现很好的弥补了这些。ToyoungCountLynchnot onlyplayedhiselder brother'srole, andreplacedhis fatherto teachhismanymatterto a certain extent, letsquick that hegrew!
对小伯爵来说林奇既扮演了他兄长的角色,又在一定程度上代替他的父亲教会了他很多的事情,让他成长的很快!Two peoplechat the developmentaboutmovielaterandin the future, production company that theyinvest inalso in arrearscondition, butthesearistocratsdo not matter.
两人随后聊了聊关于电影的发展和未来,他们投资的制片公司还在亏钱状态,但这些贵族们无所谓。Some of themare the money, does not care, in additionotherindustriesin the methodicaldevelopment, will at least not have the toobigproblem.
他们有的就是钱,根本不在乎,加上其他产业也在有条不紊的发展,至少不会出现太大的问题。
After Lynchgavehim the opinions of severalinvestments, suggested that heshouldsay goodbye.林奇给了他几点投资的意见后,就暗示他该告辞了。
The youngCountwas also quickrealizedthis, hetook the Lynchtoomuchtime.
小伯爵也很快就意识到了这点,他占据了林奇太多的时间。
On the road, hehas been thinkingthesewords that Lynchspoke, simultaneouslytosomepeople, is somewhat repugnant.
在回去的路上,他一直在想林奇说的那些话,同时对一些人,也有些反感。Actuallytoyoung people, 20overyoung people, hisattachmentto the Gefraare not many.
其实对一个年轻人,一个二十出头的年轻人来说,他对盖弗拉的眷恋并不多。Hischildhoodalmost is very pitiful, after the fatherdies, unclesandauntstorob the right of inheritancehas no consideration for faceat homecompletely.
他的童年几乎都很悲惨,父亲死后叔叔和婶婶们为了抢夺继承权在家里完全撕破脸。Let alone the slanderquarrels, he has almost an accidentseveraltimes may also bethesepeopledo.
别说恶语相向,有几次他差一点就出事也有可能是这些人做的。Waits for the ageslightlygreatly, after inheriting the title, moneyalsodid not have.
等年纪稍微大一点,继承了爵位之后,钱又没了。Onlycanpawn the thingto maintain the dignity of aristocrat, thisalsomakesmanyaristocratslook down uponhim- the aristocrat who goes down in the worldwas looked down uponby the aristocratcommunityverynormally.
只能典当东西来维持贵族的体面,这也让很多贵族们看不起他-落魄的贵族被贵族群体看不起很正常。
It looks like the federalpersonproducesin the community, ifwhowent bankrupt, oris on the verge of the bankruptcy.
就像是联邦人的中产社区中,如果有谁破产了,或者濒临破产。Thenallcommunity eventswill not haveparticipation of thisperson, no onewill invitesuchwhole familyto participate in the activity!
那么所有的社区活动都不会有这个人的参加,没有人会邀请这样一家人来参加活动!
The truth, is the same.
道理,都是一样的。Thereforeheis not attached to Gefra, camefederal after these two yearson the contrary, veryhas the identityto the federation.
所以他对盖弗拉并不怎么眷恋,反倒是来了联邦的这两年之后,对联邦挺有认同感的。Thishas totalk aboutculturalassimilation policy the place of advantageLynchraisedat first, peoplein the production that in the daily lifeinfluenced subtlyto the approvals of thisnationalthreeviews, wasmost fearful!
这不得不谈到林奇最初提起的文化同化政策的优势之处,人们在日常生活中潜移默化的产生的对这个国家三观的认同,才是最可怕的!Thistimehecomes, actuallyto a great extenttheseafterwardaristocrats'request.
这次他来,其实很大程度上还是那些后来的贵族们的请求。
The foundations of thesearistocratsinGefra, moreovertheyweresolidsightover the facein the past.
那些贵族们的根基都在盖弗拉,而且他们过去都属于实实在在的风光满面。
When theypleaded the youngCount, the common problem of young peopleonsuspect.
他们恳求小伯爵时,年轻人的通病就犯了。Howeverthis can also be understood, after allin the pastlooked down uponhisperson, nowin a low voicespokewithhim, how can hebe not somewhat floating?
不过这也可以被理解,毕竟过去一些看不起他的人,如今都在低声的和他说话,他怎么能不有些飘飘然?Was goodremindedhimbecause ofLynch.
好在林奇提醒了他。Thisis notGefra, thisis the federation!
这不是盖弗拉,这是联邦!
The buttockswere crooked, is to have an accident!
屁股歪了,是要出事的!Hethrashed a steering wheel, frightenedfront vehiclefierceforwardonevertical, outside the car(riage)heard the obviouscollisionsound, hegawked, could not bearhappily.
他捶打了一下方向盘,吓的前车猛的向前一纵,车外传来了明显的碰撞声,他愣了一下,忍不住乐了起来。Until-
直到-Front vehicleannoyingdrivercomplexionbadwalks when towardhim!
前车懊恼的司机面色不善的朝着他走来时!Naturally, theseare the smallissues!
当然,这些都是小问题!When the youngCountconsideredhowmustsolvethistroublesome, inGefra, the secretaries of waris lookingsomewhatold-fashionedwithone, probably the teachersamefellow of sits together.
就在小伯爵考虑要怎么解决这个麻烦的时候,在盖弗拉,陆军大臣正在和一名看上去有些古板的,像是教师一样的家伙坐在一起。Inhisstudy room, the windows and doorsis closing, amongtwo peopleon the tea tableis placingpotgoodflower-scented green tea, intwofinecupsis sending out the lightflower fragrance.
就在他的书房里,门窗都关闭着,两人之间的茶几上摆放着一壶上好的花茶,两支精美的杯子里散发着淡淡的花香。Two peoplehave not spoken, the secretaries of warwere obviously pondering,hecurls upwards the legsideto siton the sofa, the arm of right handpresseson the arm rest of sofa, the left handis grasping the wrist/skill of right hand, lowers the headslightly, is frowningtightly!
两人都没有说话,陆军大臣明显是在思考,他翘着腿侧坐在沙发上,右手的胳膊压在沙发的扶手上,左手握着右手的手腕,略微低着头,紧皱着眉头!Inhislookdoes not have the focal distance, the outline and expression of facemakehim seem somewhat anxious.
他的眼神里没有焦距,面部的轮廓和表情让他看起来似乎有些焦躁。Factalsoindeedso.
事实也的确如此。Do not look that nowPengnative of Austria , Czech Republichas not launched the attack, but the timedragsmuch for day, the pressure of main islandis bigger.
别看现在彭捷奥人没有发动攻击,可时间多拖一天,本岛的压力就更大一些。Each of them is very clear, oncePengnative of Austria , Czech Republiclaunches the attack, thatinevitablyis the general attack!
他们每个人都很清楚,一旦彭捷奥人发动攻击,那就必然是总攻!
The news that the federationrefusesto aidhas disseminatedin the interior, everyone is very scared!
联邦拒绝援助的消息已经在内部散播开,每个人都很恐慌!Tomorrowlooks likecannot see the end the dark cloud, nohope!
明天就像是看不见尽头的乌云,没有一点希望!At this timesatinhisoppositepersoncarried the teacup, blewto wrinkle the tea soup, sipped a smallmouth.
此时坐在他对面的人端起了茶杯,吹皱了茶汤,抿了一小口。Afterwardcatches the eye, looksto the secretary of war, „did youthink?”
随后一抬眼,看向陆军大臣,“你想好了吗?”7017 k
7017kPleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Cell phoneversionreadingwebsite: wap.
请记住本书首发域名:。手机版阅读网址:wap.
To display comments and comment, click at the button